без примеровНайдено в 2 словарях
Общая лексика- Предназначен для электронного поиска и показа и совмещающим в себе функции переводного и толкового словаря. Большинство лексических значений снабжено толкованиями, комментариями об использовании, примерами употребления; многие включены в синонимические ряды и антонимические пары.
- Предназначен для электронного поиска и показа и совмещающим в себе функции переводного и толкового словаря. Большинство лексических значений снабжено толкованиями, комментариями об использовании, примерами употребления; многие включены в синонимические ряды и антонимические пары.
дерзить
(кому-л.) несовер. - дерзить; совер. - надерзить; разг.
be impudent / impertinent / insolent / rude (to); cheek, sauce
AmericanEnglish (Ru-En)
дерзить
несов разг
talk back
Откройте все бесплатные
тематические словари
Примеры из текстов
— Ты тоже решила дерзить, милочка, — сказала леди. — Уж не свет ли перевернулся, что все вы так забываетесь?"And you, too, are malapert, mistress!" said the Lady; "hath the moon changed, that ye all of you thus forget yourselves?"Скотт, Вальтер / АббатScott, Walter / The AbbotThe AbbotScott, Walter© The University Court of the University of Edinburgh 2000АббатСкотт, Вальтер© Издательство "Художественная литература", 1963
— Да, сэр, — ответил я. — По вашим словам, вы секретарь здешнего мирового суда, а по разъяснению дедушки Рутледжа — кляузник. Ни то, ни другое не дает вам права дерзить молодой и знатной леди."Yes, sir," I replied; "you say yourself you are clerk of peace to the county; and Gaffer Rutledge says you are a pettifogger; and in neither capacity are you entitled to be impertinent to a young lady of fashion."Скотт, Вальтер / Роб РойScott, Walter / Rob RoyRob RoyScott, Walter© 2007 BiblioBazaarРоб РойСкотт, Вальтер© Издательство "ЛЕНИЗДАТ", 1953
Его супруга (урожденная Педик, из Уиноны) добавила: - Сейчас не время дерзить, Патриция.Pat's mother (a Pedick of Winona) added, "This is no time for you to be impertinent and saucy, Patricia.Льюис, Синклер / Кингсблад, потомок королейLewis, Sinclair / Kingsblood RoyalKingsblood RoyalLewis, Sinclair© 2001 Random House, Inc.Кингсблад, потомок королейЛьюис, Синклер© "ЛЕНИЗДАТ", 1960
- Прошу не дерзить мне, Кингсблад."I don't want any of your lip, Kingsblood!Льюис, Синклер / Кингсблад, потомок королейLewis, Sinclair / Kingsblood RoyalKingsblood RoyalLewis, Sinclair© 2001 Random House, Inc.Кингсблад, потомок королейЛьюис, Синклер© "ЛЕНИЗДАТ", 1960
— Еще смеешь дерзить?"You are impertinent?"Де Ченси, Джон / Замок ОпасныйDeChancie, John / Castle PerilousCastle PerilousDeChancie, John© 1988 by John DeChancieЗамок ОпасныйДе Ченси, Джон
Отчаянность, свойственная его характеру, у него возвратно накоплялась, и он настроился дерзить до конца.That recklessness which was one of his characteristics returned to him and increased within him, and he was all set to be bold and brazen to the very end.Солженицын, Александр / Архипелаг ГулагSolzhenitsyn, Aleksandr / The Gulag ArchipelagoThe Gulag ArchipelagoSolzhenitsyn, Aleksandr© 1973 by Aleksandr I. Solzhenitsyn© 1973, 1974 by Harper & Row, Publishers, Inc.© 1985 by The Russian Social FundАрхипелаг ГулагСолженицын, Александр© Русский Общественный Фонд Александра Солженицына, 2009
В свое время и я взрослым дерзил.I mouthed off to a few guys in my day.Сэйки, Маркус / По лезвию ножаSakey, Marcus / The Blade ItselfThe Blade ItselfSakey, Marcus© 2007 by Marcus SakeyПо лезвию ножаСэйки, Маркус© 2007 by Marcus Sakey© Перевод. А.И.Ахмерова, 2009© ООО "Издательство "АСТ", 2009
Не дерзи, молодой человек, не гордись своей молодостью! - с чувством отвечает мистер Венус. -“Don’t sauce me, in the wicious pride of your youth,” Mr Venus retorts pathetically.Диккенс, Чарльз / Наш общий другDickens, Charles / Our Mutual FriendOur Mutual FriendDickens, Charles© Wordsworth Editions Limited 1997Наш общий другДиккенс, Чарльз© Государственное издательство художественной литературы, 1960
Переводы пользователей
Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!
Формы слова
дерзить
глагол, несовершенный вид, всегда невозвратный, непереходный, действит.
Инфинитив | дерзить |
Настоящее время | |
---|---|
я - | мы дерзим |
ты дерзишь | вы дерзите |
он, она, оно дерзит | они дерзят |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он дерзил | мы, вы, они дерзили |
я, ты, она дерзила | |
оно дерзило |
Наст. время | Прош. время | |
Причастие | дерзящий | дерзивший |
Деепричастие | дерзя | (не) дерзив, *дерзивши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | дерзи | дерзите |