без примеровНайдено в 4 словарях
Общая лексика- Предназначен для электронного поиска и показа и совмещающим в себе функции переводного и толкового словаря. Большинство лексических значений снабжено толкованиями, комментариями об использовании, примерами употребления; многие включены в синонимические ряды и антонимические пары.
- Предназначен для электронного поиска и показа и совмещающим в себе функции переводного и толкового словаря. Большинство лексических значений снабжено толкованиями, комментариями об использовании, примерами употребления; многие включены в синонимические ряды и антонимические пары.
добросовестный
прил.
conscientious
Law (Ru-En)
добросовестный
innocent, fair, bona fide
Откройте все бесплатные
тематические словари
Примеры из текстов
Ты просто поступал как любой добросовестный врач, даже если считал, что их жалобы носят психосоматический характер.You did what any conscientious physician would do, even if you thought the complaints might be psychosomatic.”Айлс, Грег / Заложники страхаIles, Greg / Third DegreeThird DegreeIles, Greg© 2007 by Greg IlesЗаложники страхаАйлс, Грег© ООО Издательство "АСТ-Москва", 2009© Перевод, И. Метлицкая, 2009© 2007 by Greg Iles
Как сказала Николь, из него вышел бы хороший муж и добросовестный отец.He would have made a good and conscientious husband and father, so Nicola said.Джордан, Роберт / Огни небесJordan, Robert / The Fires of HeavenThe Fires of HeavenJordan, Robert© 1993 by The Bandersnatch Group, Inc.Огни небесДжордан, Роберт
Был он врач добросовестный, человек прекрасный и благочестивый, какой-то гернгутер или "Моравский брат" -- уж не знаю наверно.He was a conscientious doctor and an excellent and pious man, a Hernguter or Moravian brother, I am not quite sure which.Достоевский, Фёдор / Братья КарамазовыDostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovThe brothers KaramazovDostoevsky, FyodorБратья КарамазовыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1988
Обязательство добросовестно и без промедления проводить консультации, когда рыбные запасы находятся под угрозой или когда организуется новый промысел таких запасов, с тем чтобы обеспечить надлежащее сохранение и управление.Obligation to enter into consultations in good faith without delay where fish stocks are threatened or where a new fishery is being developed in order to ensure proper conservation and management.© United Nations 2010http://www.un.org/ 7/9/2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 7/9/2010
Кто-то добросовестно расставил заграждение от крыс.Someone was working conscientiously on the rat issue.Вестерфельд, Скотт / Армия ночиWesterfeld, Scott / PeepsPeepsWesterfeld, Scott© 2005 Scott WesterfieldАрмия ночиВестерфельд, Скотт© Перевод. Б.Жужунава, 2009© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2009© 2005 by Scott Westerfield
Мушари добросовестно стал искать эту книгу, чтобы ее включить в составленную им на Элиота документацию.Mushari dutifully went looking for a copy of the book for his dossier on Eliot.Воннегут, Курт / Дай вам бог здоровья, мистер Розуотер, или Не мечите бисера перед свиньямиVonnegut, Kurt / God Bless You, Mr. Rosewater, or Pearls Before SwineGod Bless You, Mr. Rosewater, or Pearls Before SwineVonnegut, Kurt© 1965 by Kurt Vonnegut, Jr.Дай вам бог здоровья, мистер Розуотер, или Не мечите бисера перед свиньямиВоннегут, Курт© Издательство "Литература артистикэ", 1981
Если ты будешь держать ушки на макушке и добросовестно выполнять свои обязанности, ты за один год узнаешь больше, чем многие твои коллеги за всю свою карьеру.If you just keep your eyes open and your priorities in order, you’ll learn more in one year than most people in the industry will see in their entire careers.Вайсбергер, Лорен / Дьявол носит "Prada"Weisberger, Lauren / Devil Wears PradaDevil Wears PradaWeisberger, Lauren© 2003 by Lauren WeisbergerДьявол носит "Prada"Вайсбергер, Лорен© Lauren Weisberger, 2002© 2006 Fox "Devil Wears Prada" TM © All Rights Reserved© ООО Издательство "АСТ МОСКВА", 2009
исполнительные, законодательные и судебные власти должны добросовестно рассматривать рекомендации комиссии по установлению истины.Executive, legislative and judicial authorities should be required to consider in good faith the recommendations of a truth commission.© United Nations 2010http://www.un.org/ 14.07.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 14.07.2010
Хорь при мне попросил его ввести в конюшню новокупленную лошадь, и Калиныч с добросовестною важностью исполнил просьбу старого скептика.Hor asked him before me to introduce a newly bought horse to his stable, and with scrupulous gravity Kalinitch carried out the old sceptic's request.Тургенев, И.С. / Записки охотника т.1Turgenev, I.S. / A Sportsman's Sketches v.1A Sportsman's Sketches v.1Turgenev, I.S.© 2006 BiblioBazaarЗаписки охотника т.1Тургенев, И.С.© Издательство "Художественная литература", 1975
В мой следующий визит в дом дона Хуана я сказал ему, что я добросовестно занимался прохождением через события моей жизни и что мне очень трудно придерживаться такой жесткой формы и идти по списку людей по очереди.On my next visit to his house, I told don Juan that I had been meticulously going through the events of my life, and that it was very difficult for me to adhere to his strict format and follow my list of persons one by one.Кастанеда, Карлос / Активная сторона бесконечностиCastaneda, Carlos / The Active Side of InfinityThe Active Side of InfinityCastaneda, Carlos© 1998 by Laugan ProductionsАктивная сторона бесконечностиКастанеда, Карлос© 1998 by Laugan Productions© "София", 2008© ООО Издательство "София", 2008
Бухгалтерские скандалы 2002 года показали, что финансовая некомпетентность, беззаботность или простое отсутствие согласованности могут свести к нулю усилия тысяч добросовестных, работающих в полную силу сотрудников.The accounting scandals of 2002 showed that financial incompetence, or carelessness, or simply lack of integrity, could wipe out the efforts of thousands of loyal, hard-working employees.Сицилиано, Джене / Финансы для нефинансовых менеджеровSiciliano, Gene / Finance for Non-Financial ManagersFinance for Non-Financial ManagersSiciliano, Gene© 2003 by The McGraw-Hill Companies, Inc.Финансы для нефинансовых менеджеровСицилиано, Джене© Original edition copyright by The McGraw-Hill Companies, Inc. 2003© ЗАО "ГроссМедиа Ферлаг", 2005© ООО "ГроссМедиа", 2005
Наката добросовестно слушал его, время от времени поддакивая и вставляя кое какие замечания.Nakata listened diligently, chiming in at appropriate points, tossing in an occasional opinion of his own.Мураками, Харуки / Кафка на пляжеMurakami, Haruki / Kafka on the shoreKafka on the shoreMurakami, Haruki© 2005 by Haruki MurakamiКафка на пляжеМураками, Харуки© Haruki Murakami, 2002© Перевод. С. Логачев, И. Логачев, 2005© ООО «Издательство «Эксмо», 2005
Оба вы заключили сделку в добросовестном заблуждении. Однако первую, или более раннюю, сделку, судя по бланкам контрактов, заключил мистер Эйжелер Фрус, опередив мистера Марвина Флинна на тридцать восемь часов.'Both of you made your purchase in good faith, however, the prior, or earlier, sale, as shown in the contractual forms, was made by Mr Aigeler Thrus, who takes precedence over Mr Marvin Flynn by a matter of thirty-eight hours.Шекли, Роберт / Обмен разумовSheckley, Robert / MindswapMindswapSheckley, Robert© 1966 by Robert SheckleyОбмен разумовШекли, Роберт© 1966 by Robert Sheckley© Евдокимова Н., перевод на русский язык, 2009© Издание на русском языке, ООО "Издательство "Эксмо", 2009
- Фрэнсиз добросовестно выдрала его за волосы, а потом подошла к мужу и села к нему на колени; и они целый час, как двое малых ребят, целовались и говорили всякий вздор - нам было бы стыдно так глупо болтать.Frances pulled his hair heartily, and then went and seated herself on her husband's knee; and there they were, like two babies, kissing and talking nonsense by the hour--foolish palaver that we should be ashamed of.Бронт Эмили / Грозовой перевалBronte, Emily / Wuthering HeightsWuthering HeightsBronte, Emily©2009 by Pearson Education, Inc.Грозовой перевалБронт Эмили© Издательство "Правда", 1988
Считается добросовестной практикой, если занимающиеся расследованием сотрудники понимают цели применяемой политики или подходов, и они хорошо подготовлены для использования данных подходов.For investigators to have a good understanding of the objectives of the policy or approach and to be well trained in the use and application of the framework.http://www.fas.gov.ru/ 29.07.2011http://www.fas.gov.ru/ 29.07.2011
Переводы пользователей
Часть речи не указана
- 1.
in good faith
Перевод добавил foreforever1 foreforever1Бронза en-ru
Словосочетания
добросовестный держатель
bona fide holder
добросовестный держатель документа, предоставивший надлежащее встречное удовлетворение
bona fide holder for value
добросовестный держатель документа, предоставивший надлежащее встречное удовлетворение и не знающий о дефектах правового титула индоссанта
bona fide holder without notice
добросовестный покупатель
bona fide purchaser
добросовестный приобретатель
bona fide purchaser
добросовестный покупатель на возмездных началах
bona fide purchaser for value
добросовестный труд
conscientious work
добросовестный работник
conscientious worker
добросовестный обман
equitable fraud
добросовестный отзыв
fair comment
добросовестный покупатель
good faith purchaser
добросовестный приобретатель
innocent buyer
добросовестный покупатель
innocent purchaser
добросовестный владелец
bona fide owner possessor
добросовестный владелец
possessor in good faith
Формы слова
добросовестный
прилагательное, качественное
Полные формы | Краткие формы | |
Муж. род | добросовестный | добросовестен |
Жен. род | добросовестная | добросовестна |
Ср. род | добросовестное | добросовестно |
Мн. ч. | добросовестные | добросовестны |
Сравнит. ст. | добросовестнее, добросовестней |
Превосх. ст. | добросовестнейший, добросовестнейшая, добросовестнейшее, добросовестнейшие |