без примеровНайдено в 2 словарях
Общая лексика- Предназначен для электронного поиска и показа и совмещающим в себе функции переводного и толкового словаря. Большинство лексических значений снабжено толкованиями, комментариями об использовании, примерами употребления; многие включены в синонимические ряды и антонимические пары.
- Предназначен для электронного поиска и показа и совмещающим в себе функции переводного и толкового словаря. Большинство лексических значений снабжено толкованиями, комментариями об использовании, примерами употребления; многие включены в синонимические ряды и антонимические пары.
догматический
прил.
dogmatic
Psychology (Ru-En)
догматический
прил.
dogmatic
Откройте все бесплатные
тематические словари
Примеры из текстов
Несогласие с таким пониманием планирования не следует путать с догматической приверженностью принципу «laissez-faire».It is important not to confuse opposition against this kind of planning with a dogmatic laissez-faire attitude.Хайек, Ф. А. / Дорога к рабствуHayek, F. A. / The Road to SerfdomThe Road to SerfdomHayek, F. A.© 1944 F. A. HayekДорога к рабствуХайек, Ф. А.© 1944 Ф. А. фон Хайек© Перевод М. Б. Гнедовского, 1990
Если он не может изменить свое поведение, то ему следует стать догматическим системным трейдером.If he can't change his behavior, this type of person should consider becoming a dogmatic system trader.Швагер, Джек Д. / Новые маги рынка: беседы с лучшими трейдерами АмерикиSchwager, Jack D. / The New Market Wizards: Conversations with America's Top TradersThe New Market Wizards: Conversations with America's Top TradersSchwager, Jack D.© 1992 by Jack D. SchwagerНовые маги рынка: беседы с лучшими трейдерами АмерикиШвагер, Джек Д.© Альпина Бизнес Букс, перевод, оформление, 2004© Jack D. Schwager, 1992
Абдулла имеет дело с неуступчивостью десятков единокровных братьев и непокорностью тысяч кузенов и племянников мужского пола в дополнение к догматическим наставлениям вахабитов.Abdullah faces the obstinacy of dozens of half-brothers and the recalcitrance of thousands of male cousins and nephews, in addition to the dogmatic admonitions of the entrenched Wahhabis.© Project Syndicate 1995 – 2011http://www.project-syndicate.org/ 23.02.2009© Project Syndicate 1995 – 2011http://www.project-syndicate.org/ 23.02.2009
В то же время джихад против русских оккупантов превратил религию в доминирующий фактор политической жизни страны, привносящий догматическую страсть в уже и без того резкие политические разногласия.At the same time, the jihad against the Russian occupiers has made religion the dominant dimension of the country's political lift-, infusing dogmatic fervor into already sharp political differences.Бжезинский, Збигнев / Великая шахматная доска (Господство Америки и его геостратегические императивы)Brzezinski, Zbigniew / The Grand Chessboard. American Primacy and Its Geostrategic ImperativesThe Grand Chessboard. American Primacy and Its Geostrategic ImperativesBrzezinski, Zbigniew© 1997 by Zbigniew BrzezinskiВеликая шахматная доска (Господство Америки и его геостратегические императивы)Бжезинский, Збигнев© 1997, Збигнев Бжезинский© Перевод О. Ю. Уральской, 1998
Самобытник привык подставлять на место исторического развития свою собственную волю, привык довольствоваться догматическим миросозерцанием, вместо критического.The exceptionalist is accustomed to substituting his own will for historical development, he is used to contenting himself with a dogmatic outlook instead of a critical one.Plekhanov, G. V. / Our Differences. Letter to P. L. LavrovПлеханов, Г. В. / Наши разногласия. Письмо к П. Л. ЛавровуНаши разногласия. Письмо к П. Л. ЛавровуПлеханов, Г. В.© Государственное издательство политической литературы, 1949 г.Our Differences. Letter to P. L. LavrovPlekhanov, G. V.
Планировать на более отдаленное будущее — не значит привязывать себя к догматическим программам.To plan for a more distant future does not mean to tie oneself to dogmatic programs.Тоффлер, Элвин / Шок БудущегоToffler, Alvin / Future ShockFuture ShockToffler, Alvin© 1970 by Alvin TofflerШок БудущегоТоффлер, Элвин© Alvin Toffler, 1970© Перевод. К. Бурмистров, 2001© Перевод. Л. Бурмистрова, 2001© Перевод. Е. Комарова, 2001© Перевод. В. Кулагина-Ярцева, 2001© Перевод. А. Микиша, 2001© Перевод. А. Мирер, 2001© Перевод. И. Москвина-Тарханова, 2001© Перевод. Е. Руднева, 2001© Перевод. Н. Хмелик, 2001
Я не могу допустить, чтобы журнал, напечатавший это объявление, мог относиться враждебно к людям, «не успокоившимся на догматическом веровании в заученные формулы».I cannot imagine that the journal which published that announcement can be hostile to people who “have not contented themselves with dogmatic belief in formulae learned by rote.”Plekhanov, G. V. / Our Differences. Letter to P. L. LavrovПлеханов, Г. В. / Наши разногласия. Письмо к П. Л. ЛавровуНаши разногласия. Письмо к П. Л. ЛавровуПлеханов, Г. В.© Государственное издательство политической литературы, 1949 г.Our Differences. Letter to P. L. LavrovPlekhanov, G. V.
По словам Маркса, «меньшинство (фракция Виллиха и Шаппера) ставит на место критического миросозерцания — догматическое, на место материалистического — идеалистическое.According to Marx, “the minority” (the Willich and Schapper group) “replace the critical outlook by a dogmatic one, the materialist by the idealist.Plekhanov, G. V. / Our Differences. Letter to P. L. LavrovПлеханов, Г. В. / Наши разногласия. Письмо к П. Л. ЛавровуНаши разногласия. Письмо к П. Л. ЛавровуПлеханов, Г. В.© Государственное издательство политической литературы, 1949 г.Our Differences. Letter to P. L. LavrovPlekhanov, G. V.
Почему же люди, идущие по их стопам, не могут предпринять дела такой же критики по отношению к «программам» своего времени; почему думают они, что критическая мысль Желябова должна остановиться перед догматическим миросозерцанием г. Тихомирова?Why then should people who are following in their footsteps be unable to adopt a similar critical attitude to the “programmes” of their time; why do they think that Zhelyabov’s critical thought should stop before Mr. Tikhomirov’s dogmatic outlook?Plekhanov, G. V. / Our Differences. Letter to P. L. LavrovПлеханов, Г. В. / Наши разногласия. Письмо к П. Л. ЛавровуНаши разногласия. Письмо к П. Л. ЛавровуПлеханов, Г. В.© Государственное издательство политической литературы, 1949 г.Our Differences. Letter to P. L. LavrovPlekhanov, G. V.
Переводы пользователей
Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!
Словосочетания
догматическое богословие
dogmatics
Формы слова
догматический
прилагательное, полная форма, относительное
Муж. род | Жен. род | Ср. род | Мн. ч. | |
Именительный | догматический | догматическая | догматическое | догматические |
Родительный | догматического | догматической | догматического | догматических |
Дательный | догматическому | догматической | догматическому | догматическим |
Винительный | догматический, догматического | догматическую | догматическое | догматические, догматических |
Творительный | догматическим | догматической, догматическою | догматическим | догматическими |
Предложный | догматическом | догматической | догматическом | догматических |