без примеровНайдено в 1 словаре
Юридический словарь- dicts.law_ru_en.description
- dicts.law_ru_en.description
договор аренды
articles of set шотл., contract of tenancy, tack
Примеры из текстов
Одобрить договор аренды недвижимого имущества, заключаемый между ОАО "МРСК Центра" и ОАО "СО ЕЭС", являющийся сделкой, в совершении которой имеется заинтересованность (далее - Договор), на следующих существенных условиях:To approve the Immovable Property Lease Agreement, concluded between IDGC of Centre and SO UPS, which is a transaction of interest (hereinafter - the Agreement), on the following essential conditions:© 2004-2010, IDGC of Centrehttp://www.holding-mrsk.ru/ 11/8/2011© 2004-2011, ОАО «МРСК Центра»http://www.holding-mrsk.ru/ 11/8/2011
В ходе рассмотрения дела 10 сентября 2010 года договор аренды объектов коммунального обеспечения поселка Водный расторгнут, имущество возвращено муниципалитету.In course of the case investigation, on 10th September 2010 the lease contract for communal facilities in Vodny was terminated and the property was returned to the municipality.http://www.fas.gov.ru/ 08.08.2011http://www.fas.gov.ru/ 08.08.2011
В течение ближайшего времени мы надеемся урегулировать все формальные вопросы, получить утверждение данного соглашения Арбитражным судом и заключить новый договор аренды с ТУ Росимущества.“We hope to resolve all formal problems in the nearest time, to get this settlement approved with arbitration court and sign a new rental contract with Rosimuschestvo.© 2005—2011 LLC Rosa Khutorwww.rosaski.com 20.06.2011© 2005—2011 ООО «Роза Хутор»www.rosaski.com 20.06.2011
«Сегодня вы стараетесь удержать своих арендаторов даже ценой скидок по арендной плате и продлить договор аренды на значительно более выгодных для них условиях»."Now you try to keep your tenants in your property, even if this means that you have to make concessions in terms of rents and to renew leases at markedly lower rent levels."© January 2010 by ULI–the Urban Land Institute and PricewaterhouseCoopers© 2010-2011 PwChttp://www.pwc.ru/ 11.10.2011© Январь 2010 г., ULI–the Urban Land Institute и PricewaterhouseCoopers© 2010-2011 PwChttp://www.pwc.ru/ 11.10.2011
Если вы арендуете помещение как компания, вы заключаете договор аренды.If you are leasing as a company, the rent agreement is called a “dogovor arenda”.© The Well, 2009http://www.thewell.ru/ 11/28/2007
Договор аренды предприятияThe Contract of Lease of the Enterprise© 2002 г. НПП Гарант-Сервис (информация)http://www.interlaw.ru/ 10/12/2007© 2000 Open LLChttp://www.interlaw.ru/ 10/12/2007
Одобрить Договор аренды автотранспортного средства без экипажа (далее - Договор) между ОАО «МРСК Волги» и ОАО «ЧАК», являющийся сделкой, в совершении которой имеется заинтересованность, на следующих существенных условиях:To approve the vehicle rental agreement (without providing drivers), hereinafter referred to as Agreement, between IDGC of Volga, JSC and ChAK, JSC that represents an interested party transaction on the following substantial terms:© 2009-2011 IDGC of Volgihttp://www.mrsk-volgi.ru/ 11/25/2011© 2009-2011 ОАО "МРСК Волги"http://www.mrsk-volgi.ru/ 11/25/2011
К воскресному вечеру Мегги не только уговорила Баки снизить цену до семидесяти тысяч долларов, но также успела до закрытия конторы отыскать хозяина дома и оформила договор временной аренды.By Sunday night, Meggy had not only leaned on Bucky to negotiate a sale for seventy thousand, she'd gotten the seller to rent the house to Quinn before the closing.Крузи, Дженнифер / Без ума от тебяCrusie, Jennifer / Crazy for YouCrazy for YouCrusie, Jennifer© 1999 by Jennifer CrusieБез ума от тебяКрузи, Дженнифер
Сохранение договора аренды в силе при изменении сторонThe Preservation of the Lease Agreement in Force in Case of the Change of the Parties Thereto© 2002 г. НПП Гарант-Сервис (информация)http://www.interlaw.ru/ 10/12/2007© 2000 Open LLChttp://www.interlaw.ru/ 10/12/2007
По данному адресу на основании договора аренды находится единоличный исполнительный орган Общества - Генеральный Директор.The office of the General Director, the sole executive body of the Company, is located at this address, based on a lease agreement.© Билайн 2009http://www.beeline.ru/ 13.08.2009
Форма договора аренды транспортного средства с экипажемThe Form of the Agreement of Lease of a Transport Vehicle with Its Crew© 2002 г. НПП Гарант-Сервис (информация)http://www.interlaw.ru/ 10/12/2007© 2000 Open LLChttp://www.interlaw.ru/ 10/12/2007
Надо добавить, что по условиям договоров аренды каждого объекта в отдельности были выплачены еще сотни миллионов долларов компенсаций за их эксплуатацию в 1992-1996 годах и списаны государственные долги Казахстана!It should be added that, under the terms of lease agreements for each facility separately, another hundreds of millions of dollars of compensation had been paid for their operation between 1992 and 1996 and Kazakhstan’s state debts were written off!© Publishing House «MILITARY PARADE» Ltd. 2011www.milparade.com 11/9/2011© ООО Издательский дом «ВОЕННЫЙ ПАРАД» 2011 г.www.milparade.com 11/9/2011
Когда арендные обзоры или пролонгация договора аренды ожидаются с реверсивным увеличением, то это принимается как уведомление, а также когда принимается обратное уведомление, основанное на законном основании и в пределах соответствующего времени.When rent reviews or lease renewals are pending with anticipated reversionary increases, it is assumed that all notices, and when appropriate counter-notices, have been served validly and within the appropriate time.© 2008-2010 ОАО Мосэнергоhttp://www.mosenergo.ru 12/19/2011© 2008-2010 OAO Mosenergohttp://www.mosenergo.ru 12/19/2011
К такому договору не применяются правила о регистрации договоров аренды, предусмотренные пунктом 2 статьи 609 настоящего Кодекса.The rules for the registration of lease agreements, envisaged by Item 2 of Article 609 of this Code, shall not be applied to such agreement.© 2002 г. НПП Гарант-Сервис (информация)http://www.interlaw.ru/ 10/12/2007© 2000 Open LLChttp://www.interlaw.ru/ 10/12/2007
Права аренды амортизируются в течение срока действия договора аренды с использованием линейного метода.Leasehold rights are amortised over the remaining lease contract on a straight-line basis.http://www.parex.lv/en 11/28/2011http://www.parex.lv/en 11/28/2011
Добавить в мой словарь
договор аренды
articles of set; contract of tenancy; tack
Переводы пользователей
Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!
Словосочетания
договор аренды судна с передачей владения фрахтователю
demise charter
главный договор аренды
master lease
договор аренды с правом выкупа
hire-purchase contract
Договор аренды нежилого помещения
Non-residential Lease Agreement
первоначально установленная при заключении договора аренды
ancient rent
условия договора аренды
provisions of a lease
пункт договора аренды о размере и сроках арендной платы
reddendum clause
возобновление договора аренды
relocation