about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
без примеровНайдено в 1 словаре

Юридический словарь
  • dicts.law_ru_en.description

договор аренды

articles of set шотл., contract of tenancy, tack

Примеры из текстов

Одобрить договор аренды недвижимого имущества, заключаемый между ОАО "МРСК Центра" и ОАО "СО ЕЭС", являющийся сделкой, в совершении которой имеется заинтересованность (далее - Договор), на следующих существенных условиях:
To approve the Immovable Property Lease Agreement, concluded between IDGC of Centre and SO UPS, which is a transaction of interest (hereinafter - the Agreement), on the following essential conditions:
© 2004-2010, IDGC of Centre
© 2004-2011, ОАО «МРСК Центра»
В ходе рассмотрения дела 10 сентября 2010 года договор аренды объектов коммунального обеспечения поселка Водный расторгнут, имущество возвращено муниципалитету.
In course of the case investigation, on 10th September 2010 the lease contract for communal facilities in Vodny was terminated and the property was returned to the municipality.
В течение ближайшего времени мы надеемся урегулировать все формальные вопросы, получить утверждение данного соглашения Арбитражным судом и заключить новый договор аренды с ТУ Росимущества.
“We hope to resolve all formal problems in the nearest time, to get this settlement approved with arbitration court and sign a new rental contract with Rosimuschestvo.
© 2005—2011 LLC Rosa Khutor
www.rosaski.com 20.06.2011
© 2005—2011 ООО «Роза Хутор»
www.rosaski.com 20.06.2011
«Сегодня вы стараетесь удержать своих арендаторов даже ценой скидок по арендной плате и продлить договор аренды на значительно более выгодных для них условиях».
"Now you try to keep your tenants in your property, even if this means that you have to make concessions in terms of rents and to renew leases at markedly lower rent levels."
© January 2010 by ULI–the Urban Land Institute and PricewaterhouseCoopers
© 2010-2011 PwC
© Январь 2010 г., ULI–the Urban Land Institute и PricewaterhouseCoopers
© 2010-2011 PwC
Если вы арендуете помещение как компания, вы заключаете договор аренды.
If you are leasing as a company, the rent agreement is called a “dogovor arenda”.
© The Well, 2009
Договор аренды предприятия
The Contract of Lease of the Enterprise
© 2002 г. НПП Гарант-Сервис (информация)
© 2000 Open LLC
Одобрить Договор аренды автотранспортного средства без экипажа (далее - Договор) между ОАО «МРСК Волги» и ОАО «ЧАК», являющийся сделкой, в совершении которой имеется заинтересованность, на следующих существенных условиях:
To approve the vehicle rental agreement (without providing drivers), hereinafter referred to as Agreement, between IDGC of Volga, JSC and ChAK, JSC that represents an interested party transaction on the following substantial terms:
© 2009-2011 IDGC of Volgi
© 2009-2011 ОАО "МРСК Волги"
К воскресному вечеру Мегги не только уговорила Баки снизить цену до семидесяти тысяч долларов, но также успела до закрытия конторы отыскать хозяина дома и оформила договор временной аренды.
By Sunday night, Meggy had not only leaned on Bucky to negotiate a sale for seventy thousand, she'd gotten the seller to rent the house to Quinn before the closing.
Крузи, Дженнифер / Без ума от тебяCrusie, Jennifer / Crazy for You
Crazy for You
Crusie, Jennifer
© 1999 by Jennifer Crusie
Без ума от тебя
Крузи, Дженнифер
Сохранение договора аренды в силе при изменении сторон
The Preservation of the Lease Agreement in Force in Case of the Change of the Parties Thereto
© 2002 г. НПП Гарант-Сервис (информация)
© 2000 Open LLC
По данному адресу на основании договора аренды находится единоличный исполнительный орган Общества - Генеральный Директор.
The office of the General Director, the sole executive body of the Company, is located at this address, based on a lease agreement.
© Билайн 2009
Форма договора аренды транспортного средства с экипажем
The Form of the Agreement of Lease of a Transport Vehicle with Its Crew
© 2002 г. НПП Гарант-Сервис (информация)
© 2000 Open LLC
Надо добавить, что по условиям договоров аренды каждого объекта в отдельности были выплачены еще сотни миллионов долларов компенсаций за их эксплуатацию в 1992-1996 годах и списаны государственные долги Казахстана!
It should be added that, under the terms of lease agreements for each facility separately, another hundreds of millions of dollars of compensation had been paid for their operation between 1992 and 1996 and Kazakhstan’s state debts were written off!
© Publishing House «MILITARY PARADE» Ltd. 2011
© ООО Издательский дом «ВОЕННЫЙ ПАРАД» 2011 г.
Когда арендные обзоры или пролонгация договора аренды ожидаются с реверсивным увеличением, то это принимается как уведомление, а также когда принимается обратное уведомление, основанное на законном основании и в пределах соответствующего времени.
When rent reviews or lease renewals are pending with anticipated reversionary increases, it is assumed that all notices, and when appropriate counter-notices, have been served validly and within the appropriate time.
© 2008-2010 ОАО Мосэнерго
© 2008-2010 OAO Mosenergo
К такому договору не применяются правила о регистрации договоров аренды, предусмотренные пунктом 2 статьи 609 настоящего Кодекса.
The rules for the registration of lease agreements, envisaged by Item 2 of Article 609 of this Code, shall not be applied to such agreement.
© 2002 г. НПП Гарант-Сервис (информация)
© 2000 Open LLC
Права аренды амортизируются в течение срока действия договора аренды с использованием линейного метода.
Leasehold rights are amortised over the remaining lease contract on a straight-line basis.

Добавить в мой словарь

договор аренды
articles of set; contract of tenancy; tack

Переводы пользователей

Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!

Словосочетания

договор аренды судна с передачей владения фрахтователю
demise charter
главный договор аренды
master lease
договор аренды с правом выкупа
hire-purchase contract
Договор аренды нежилого помещения
Non-residential Lease Agreement
первоначально установленная при заключении договора аренды
ancient rent
условия договора аренды
provisions of a lease
пункт договора аренды о размере и сроках арендной платы
reddendum clause
возобновление договора аренды
relocation