без примеровНайдено в 2 словарях
Общая лексика- Предназначен для электронного поиска и показа и совмещающим в себе функции переводного и толкового словаря. Большинство лексических значений снабжено толкованиями, комментариями об использовании, примерами употребления; многие включены в синонимические ряды и антонимические пары.
- Предназначен для электронного поиска и показа и совмещающим в себе функции переводного и толкового словаря. Большинство лексических значений снабжено толкованиями, комментариями об использовании, примерами употребления; многие включены в синонимические ряды и антонимические пары.
дурман
м.р.
бот.
jimson weed, thorn apple, stramonium
перен.; разг.
narcotic, drug
Biology (Ru-En)
дурман
(Datura)
datura
Откройте все бесплатные
тематические словари
Примеры из текстов
Этот дурман поднимался ввысь перед его горящим взором густыми ядовитыми клубами и постепенно исчезал в вышине, пока воздух наконец не сделался снова ясным и холодным.They streamed upwards before his anguished eyes in dense and maddening fumes and passed away above him till at last the air was clear and cold again.Джойс, Джеймс / Портрет художника в юностиJoyce, James / A Portrait of the Artist as a Young ManA Portrait of the Artist as a Young ManJoyce, James© 2007 BiblioBazaarПортрет художника в юностиДжойс, Джеймс© Перевод М. Богословской. Наследники, 2007© Оформление, издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2007
На меня накатил легкий дурман.I was already beginning to feel dazed.Харрис, Джоан / Блаженные шутыHarris, Joanne / Holy FoolsHoly FoolsHarris, Joanne© 2004 by Frogspawn, Ltd.Блаженные шутыХаррис, Джоан© 2003 by Joanne Harris© Издательство Ольги Морозовой, 2007© О. Кириченко, перевод, 2007
А то уж слишком все сперлось и закупорилось, мучительно стало давить, дурман нападал какой-то.It had been too stifling, too cramping, the burden had been too agonising. A lethargy had come upon him at times.Достоевский, Фёдор / Преступление и наказаниеDostoevsky, Fyodor / Crime and PunishmentCrime and PunishmentDostoevsky, Fyodor© 2009 Rhodes MediaПреступление и наказаниеДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1970
Приземистый дурман раскрывал свои лиловатые воронки, откуда утомленные жизнью насекомые пили яд и кончали с собой.Thick-set daturas spread out purplish horns, from which insects, weary of life, sucked fatal poison.Zola, Emile / Abbe Mouret's TransgressionЗоля, Эмиль / Проступок аббата МуреПроступок аббата МуреЗоля, ЭмильAbbe Mouret's TransgressionZola, Emile© BiblioBazaar, LLC
Теперь, когда дурман страсти прошел, практическая сторона дела приводила его в ужас, она ставила его, обладателя таких хилых рук, перед лицом сложной задачи, к решению которой он даже не умел приступить.Now that he was no longer wild with passion, the practical side of the situation alarmed him. He found himself, in all his weakness, face to face with a complicated problem with which he was incompetent to grapple.Zola, Emile / Abbe Mouret's TransgressionЗоля, Эмиль / Проступок аббата МуреПроступок аббата МуреЗоля, ЭмильAbbe Mouret's TransgressionZola, Emile© BiblioBazaar, LLC
Не сплю, не ем, в голове мысли и такой дурман, что не приведи господи!I couldn't sleep or eat; my brain was full of thoughts, and in such a maze, Lord preserve us!Chekhov, A. / The steppeЧехов, А.П. / СтепьСтепьЧехов, А.П.© Издательство "Художественная литература", 1974The steppeChekhov, A.© BiblioBazaar, LLC
Она обняла его, склоняясь ближе, вдыхая запах несчастья: крови и кисло-сладкий ацетоновый дурман адреналина, исходящий от его дыхания.She hugged him, leaning close, leaning into the smells of disaster: blood and the sweetsour acetone odor of spent adrenaline on the outrush of his breath,Кинг, Стивен / БессонницаKing, Stephen / InsomniaInsomniaKing, Stephen© Stephen King, 1994БессонницаКинг, Стивен© Stephen King, 1994© Перевод. Т.Ю. Покидаева, 2003© ООО "Издательство АСТ", 2003
тут был и князь Т., друг религии и народа, составивший себе во время оно, в блаженную эпоху откупа, громадное состояние продажей сивухи, подмешанной дурманом; и блестящий генерал О.Here, too, was Prince Y., the friend of religion and the people, who in the blissful epoch when the spirit-trade was a monopoly, had made himself betimes a huge fortune by the sale of vodka adulterated with belladonna; and the brilliant General O.Turgenev, I.S. / SmokeТургенев, И.С. / ДымДымТургенев, И.С.© Издательство "Правда", 1979SmokeTurgenev, I.S.© 1919, by BONI & LIVERIGHT, Inc.
Я мечтала, чтобы папино лицо осветилось улыбкой, но он был где-то далеко, под дурманом наркоза, под пятой ночного ужаса, за гранью бытия.I wish a smile had come curling up onto my father’s face, but he was deep under, swimming against drug and nightmare and waking dream.Сиболд, Элис / Милые костиSebold, Alice / The Lovely BonesThe Lovely BonesSebold, Alice© 2002 by Alice SeboldМилые костиСиболд, Элис© 2002 by Alice Sebold© Е. Петрова, перевод с английского, 2010© Издание на русском языке ООО "Издательство "Эксмо", 2010
– Понемногу ее лицо приняло такое равнодушное, почти сонливое выражение, что Чертопханов спросил ее, уж не опоили ли ее дурманом?Little by little her face assumed such an indifferent, almost drowsy expression, that Tchertophanov asked her if they had not drugged her with laudanum.Turgenev, I.S. / A Sportsman's Sketches v.2Тургенев, И.С. / Записки охотника т.2Записки охотника т.2Тургенев, И.С.© Издательство "Художественная литература", 1975A Sportsman's Sketches v.2Turgenev, I.S.© 2006 BiblioBazaar
Итак, мы принимаем, что действия дурмана таковы, какими я их описал.The symptoms of daturon, then, may be taken to be such as I indicate.Конан Дойль, Артур / Отравленный поясConan Doyle, Arthur / The Poison BeltThe Poison BeltConan Doyle, Arthur© 2006 Adamant Media CorporationОтравленный поясКонан Дойль, Артур© Издательство "Молодь", 1975
Переводы пользователей
Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!
Словосочетания
дурман вонючий
apple of Peru
дурман обыкновенный
apple of Peru
дурман обыкновенный
jimsonweed
дурман обыкновенный
stink weed
дурман обыкновенный
stramonium
дурман вонючий
thorn apple
дурман обыкновенный
thorn apple
дурман древовидный
floripondio datura
дурман вонючий
Jimson
дурман вонючий
jimson weed
дурман вонючий
Jimson-weed datura
дурман обыкновенный
Jimson-weed datura
дурман обыкновенный
thora apple
отравление дурманом
daturism
Формы слова
дурман
существительное, неодушевлённое, мужской род
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Именительный | дурман | дурманы |
Родительный | дурмана | дурманов |
Дательный | дурману | дурманам |
Винительный | дурман | дурманы |
Творительный | дурманом | дурманами |
Предложный | дурмане | дурманах |