about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
без примеровНайдено в 4 словарях

Общая лексика
  • dicts.lingvouniversal_ru_en.description

желудок

м.р.

stomach

Biology (Ru-En)

желудок

  1. (у жвачных)

    ingluvies

  2. stomach

  3. ventricle

  4. ventriculus

Откройте все бесплатные
тематические словари

Примеры из текстов

— Я слишком долго пренебрегал указаниями желудка, от того и эти темные пятна перед глазами, Бинки; а вижу я так же хорошо, как и прежде.
'I've neglected the warnings of my lord the stomach too long. Hence these spots before the eyes, Binkie. I can see as well as I ever could.'
Киплинг, Джозеф Редьярд / Свет погасKipling, Joseph Rudyard / The Light That Failed
The Light That Failed
Kipling, Joseph Rudyard
© 2011 by Victorian Secrets
Свет погас
Киплинг, Джозеф Редьярд
© "Издательство П. П. Сойкина", 1915
Человеку с группой крови АВ из-за предрасположенности к раку желудка противопоказаны всякие маринады.
Herbal tea should be drunk by Type ABs to rev up the immune system and build protections against cardiovascular disease and cancer.
Д'Адамо, Питер,Уитни, Кэтрин / 4 группы крови - 4 пути к здоровьюD'Adamo, Peter,Whitney, Catherine / Eat Right 4 Your Type
Eat Right 4 Your Type
D'Adamo, Peter,Whitney, Catherine
© 1998 by Hoop-A-Joop, LLC
4 группы крови - 4 пути к здоровью
Д'Адамо, Питер,Уитни, Кэтрин
© Перевод. Издание на русском языке. Оформление. ООО «Попурри», 2000
© 1996 by Peter D'Adamo
Кроме того, этот препарат противопоказан при общем тяжелом состоянии больного, язве желудка и двенадцатиперстной кишки, выраженной функциональной недостаточности печени.
Furthermore, a counter-indication is associated with the preparation in the case of a generally serious condition of the patient, in the case of stomach and duodenal ulcers and pronounced liver failure.
С диагнозом гастрит, дуоденит, язвенная болезнь желудка - 28 пациентов, с диагнозом ангина и ОРЗ - 34 пациента, с гинекологическими диагнозами - 25 женщин.
28 patients had diagnosis of the gastritis, duodenitis, or gastric ulcer; 34 patients had diagnosis of angina and ARD; and 25 women had gynecological diagnoses.
Полученные данные показывают, что при внутрижелудочном введении соединений общей формулы I, в дозе 30 мг/кг, язвенное поражение слизистой оболочки желудка крыс отсутствует.
The data obtained show that in intra-gastric administration of the compound of general formula I at a dose 30 mg/kg ulcerous lesion of gastric mucosa is absent.
- Ничего, - сказал я. - Я со вчерашнего утра ничего не ел, а у нее растяжение желудка.
"Maybe so, but I've barely eaten in days, and she's got gastric dilation," I explained.
Мураками, Харуки / Страна чудес без тормозов и конец светаMurakami, Haruki / Hard-boiled Wonderland and the End of the World
Hard-boiled Wonderland and the End of the World
Murakami, Haruki
© 1991 by Kodansha International Ltd.
Страна чудес без тормозов и конец света
Мураками, Харуки
© 1991 by Kodansha International Ltd.
© Д. Коваленин. Перевод, 2003
© ООО "Издательство "Эксмо", 2005
Обычно день начинался с торопливой беготни взад и вперед с дощечками, ящиками и разными товарами для Каршота, который украшал витрины и, как бы Киппс ни старался, бранил его не переставая, ибо страдал хроническим несварением желудка.
Commonly these began with a mighty running to and fro with planks and boxes and goods for Carshot, the window-dresser, who, whether he worked well or ill, nagged persistently, by reason of a chronic indigestion, until the window was done.
Уэллс, Герберт / КиппсWells, Herbert George / Kipps
Kipps
Wells, Herbert George
© the Literary Executors of the Estate of H. G. Wells, 1905
Киппс
Уэллс, Герберт
© Издательство "Правда", 1964
«Вот тут», – говаривал он, показывая на середину груди, повыше желудка.
'Here,' he would say, pointing to the middle of his breast above his stomach.
Turgenev, I.S. / A Sportsman's Sketches v.2Тургенев, И.С. / Записки охотника т.2
Записки охотника т.2
Тургенев, И.С.
© Издательство "Художественная литература", 1975
A Sportsman's Sketches v.2
Turgenev, I.S.
© 2006 BiblioBazaar
— Пониженное кровяное давление, язва желудка и долги.
"I have low blood pressure, ulcers, and I owe money."
Хемингуэй, Эрнест / За рекой, в тени деревьевHemingway, Ernest / Across The River And Into The Trees
Across The River And Into The Trees
Hemingway, Ernest
© 1950 by Ernest Hemingway
За рекой, в тени деревьев
Хемингуэй, Эрнест
© Издательство "Художественная литература", 1982
Здоровье было подорвано: уход за двумя детьми и обнаружившиеся в последнее время признаки катара желудка отняли у нее много сил.
Her health was really not as good as it had been-the care of two children and a late undiagnosed tendency toward gastritis having reduced her.
Драйзер, Теодор / ФинансистDreiser, Theodore / The Financier
The Financier
Dreiser, Theodore
© 2008 by Seven Treasures Publications
Финансист
Драйзер, Теодор
© Издательство "Правда", 1980
Нет лучшей земли в графстве, чем та, на которой пасся этот испорченный мальчишка, а он возьми да и схвати простуду, и несварение желудка, и мало ли что еще, а тогда его друзья возбуждают судебное дело против меня!
There an't better land in the country than this perwerse lad grazed on, and yet he goes and catches cold and indigestion and what not, and then his friends brings a lawsuit against ME!
Dickens, Charles / The Life and Adventures of Nicholas NicklebyДиккенс, Чарльз / Жизнь и приключения Николаса Никльби
Жизнь и приключения Николаса Никльби
Диккенс, Чарльз
© Издательство "Правда", 1989
The Life and Adventures of Nicholas Nickleby
Dickens, Charles
© Wordsworth Editions Limited 1995
Метранидазол представляет собой антибактериальное, противопротозойное средство и используется при заболеваниях ЖКТ, трихомониаза, лямблиоза, амебиоза, в комбинированной терапии язвенной болезни желудка и 12-ти перстной кишки.
Metronidazole is an antibacterial and antiprotozoal substance used in the treatment of gastrointestinal tract diseases, lambliasis, amebiasis, and in combined therapy for stomach and duodenal ulcers.
Если добыча их велика, они едят ее до тех пор, пока вмещает брюхо, после чего инстинкт указывает им особый корень, вызывающий радикальное очищение желудка.
If their prey held out, they would eat till they were ready to burst; after which, nature had pointed out to them a certain root that gave them a general evacuation.
Свифт, Джонатан / Путешествия ГулливераSwift, Jonathan / Gulliver's travels into several remote nations of the world
Gulliver's travels into several remote nations of the world
Swift, Jonathan
Путешествия Гулливера
Свифт, Джонатан
© Издательство "Правда", 1987
Как отличить симптомы сердечного приступа от простого несварения желудка?
How can you tell the difference between heart attack symptoms and simple indigestion?
© New South Wales Health Department for and on behalf of the Crown in right of the State of New South Wales
© New South Wales Health Department for and on behalf of the Crown in right of the State of New South Wales
— Торпа нет; Бесси меня ненавидит; идея «Меланхолии» почему-то не возникает в моем воображении; письма Мэзи сухи и коротки; и в заключение мне кажется, что я страдаю несварением желудка.
'Torp's away; Bessie hates me; I can't get at the notion of the Melancolia; Maisie's letters are scrappy; and I believe I have indigestion.
Киплинг, Джозеф Редьярд / Свет погасKipling, Joseph Rudyard / The Light That Failed
The Light That Failed
Kipling, Joseph Rudyard
© 2011 by Victorian Secrets
Свет погас
Киплинг, Джозеф Редьярд
© "Издательство П. П. Сойкина", 1915

Добавить в мой словарь

Не найдено

Переводы пользователей

Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!

Словосочетания

собственные железы желудка
acid glands
растяжение желудка воздухом
aerogastria
промывание желудка самим больным
autolavage
доброкачественная язва желудка
benign gastric ulcer
диффузный рак желудка
Brinton's disease
кардиальный отдел желудка
cardia
кардиальная вырезка желудка
cardiac incisure of stomach
кардиальный отдел желудка
cardiac orifice
проксимальная резекция желудка
cardiectomy
расширение кардии желудка
cardiodiosis
относящийся к кардиальному и пилорическому отделам желудка
cardiopyloric
резекция кардии желудка
cardiotomy
обкладочная клетка желудка
delomorphous cell
париетальная клетка желудка
delomorphous cell
промывание желудка
depletion

Формы слова

желудок

существительное, неодушевлённое, мужской род
Ед. ч.Мн. ч.
Именительныйжелудокжелудки
Родительныйжелудкажелудков
Дательныйжелудкужелудкам
Винительныйжелудокжелудки
Творительныйжелудкомжелудками
Предложныйжелудкежелудках