Примеры из текстов
— Мне говорили, будто этот ваш хлыщ лорд Сэнтри отправился к праотцам, так, по крайней мере, уверял меня капитан Кэмок, а теперь выходит, что он жив-здоров; но это решительно ничего не меняет: для меня он будет мертв, сколько бы он не прожил.I was told for certain, you jackanapes, Lord Santry was dead, Captain Cammock assured me so; and now he's alive again, they say; but that shan't do: he shall be dead to me as long as he lives.Свифт, Джонатан / Письма к СтеллеSwift, Jonathan / Journal to StellaJournal to StellaSwift, Jonathan© BiblioLife, LLCПисьма к СтеллеСвифт, Джонатан© Издательство "Наука", 1981
Вы могли думать, что дебаты вокруг goto утихли, но короткая экскурсия по современным репозиториям исходного кода, таким как SourceForge.net, показывает, что goto все еще жив-здоров и глубоко укоренился на сервере вашей компании.You might think the debate related to goto s is extinct, but a quick trip through modern source-code repositories like SourceForge.net shows that the goto is still alive and well and living deep in your company's server.Макконнелл, Стив / Совершенный код: Практическое руководство по разработке программного обеспеченияMcConnell, Steve / Code Complete: A Practical Handbook of Software ConstructionCode Complete: A Practical Handbook of Software ConstructionMcConnell, Steve© 2004 by Steven С. McConnellСовершенный код: Практическое руководство по разработке программного обеспеченияМакконнелл, Стив© Перевод на русский язык, Microsoft Corporation, 2004© Оригинальное издание на английском языке, Steven С. McConnell, 2004
- Жив и здоров, - ответил Эраст Петрович, внимательно ее оглядывая. -'Alive and well/ replied Erast Petrovich, looking her over closely.Akunin, Boris / Turkish GambitАкунин, Борис / Турецкий ГамбитТурецкий ГамбитАкунин, Борис© Copyright Борис АкунинTurkish GambitAkunin, Boris© Boris Akunin 1998© Andrew Bromfield, translation
-- Она живет там и здорова."She is there and well!"Генри, О. / СыщикиO.Henry / The SleuthsThe SleuthsO.HenryСыщикиГенри, О.
Живы и здоровы, - успокоила его Морейн, - ну, немного в саже.Alive and well, Moiraine assured him, if a trifle sooty.Джордан, Роберт / Око мираJordan, Robert / The Eye of the WorldThe Eye of the WorldJordan, Robert© 1990 by Robert JordanОко мираДжордан, Роберт
Добавить в мой словарь
Не найденоПереводы пользователей
Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!