без примеровНайдено в 4 словарях
Общая лексика- dicts.lingvouniversal_ru_en.description
- dicts.lingvouniversal_ru_en.description
завиток
м.р.
curl, lock, ringlet
(на письме или в речи || in handwriting or oratory)
flourish
(у растений || of plants)
tendril
архит.
volute, scroll
Physics (Ru-En)
завиток
м.; аэрогидр.
curl
Откройте все бесплатные
тематические словари
Примеры из текстов
И только скромный завиток дыма над единственной трубой указывал на присутствие живых людей.A modest curl of smoke from a single chimney alone testified to the presence of living people.Стивенсон, Роберт Луис / Клуб самоубийцStevenson, Robert Louis / The Suicide ClubThe Suicide ClubStevenson, Robert Louis© 2000 by Dover Publications. Inc.Клуб самоубийцСтивенсон, Роберт Луис© Издательство "Правда", 1981
Как показывают изотопия z = х, соотношение Артина, закон ассоциативности и матричная алгебра, завиток оказывается одновременно квадратом смены осей, кубом проворота и квадратным корнем спиральки:The isotopy z = x, Artin's relation, the associative rule from group theory and matrix algebra reveals the whorl to be at once the square of the swap, the cube of the roll and a square-root of the coil.Франсис, Дж. / Книжка с картинками по топологииFrancis, George / A topological picturebookA topological picturebookFrancis, George© 1987 by Springer-Verlag New York Inc.Книжка с картинками по топологииФрансис, Дж.© 1987 by Springer-Verlag New York Inc.© перевод на русский язык, Н. Ю. Нецветаев, 1991
Как только был обведен последний завиток, в голове возникло слово.As she completed the final curve, a word drifted into her mind.Де Линт, Чарльз / Загадка поющих камнейDe Lint, Charles / The Riddle of the WrenThe Riddle of the WrenDe Lint, Charles© 1984 by Charles de LintЗагадка поющих камнейДе Линт, Чарльз
Поэтому-то группа классов преобразований кренделя и обладает красивым заданием, указанным в табл. 1, и это один из способов увидеть, почему алгебраические и топологические завитки-одно и то же.That is why the mapping class group of the double torus has the beautiful presentation I put in the table above. Here is a way to see why the algebraic and the topological whorls are the same.Франсис, Дж. / Книжка с картинками по топологииFrancis, George / A topological picturebookA topological picturebookFrancis, George© 1987 by Springer-Verlag New York Inc.Книжка с картинками по топологииФрансис, Дж.© 1987 by Springer-Verlag New York Inc.© перевод на русский язык, Н. Ю. Нецветаев, 1991
Лавочник вывалил на стойку тунику из черной кожи, украшенную блестящими медными завитками и обшитую паутиной бессмысленно тонкой кольчуги.The shopkeeper hefted a black leather tunic onto the counter, set with swirls of shiny brass, trimmed with pointless tissues of delicate chain-mail.Аберкромби, Джо / Кровь и железоAbercrombie, Joe / The Blade ItselfThe Blade ItselfAbercrombie, Joe© 2007 by Joe AbercrombieКровь и железоАберкромби, Джо© 2006 by Joe Abercrombie.© Перевод. В. Иванов, 2008© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2008
Его тугие завитки носились среди мебели, застилая гостиную плотной тусклой пеленой.The mist swirled in smoky vortexes around the furniture and shrouded the room in opaque haze.Браун, Дэн / Ангелы и демоныBrown, Dan / Angels and DemonsAngels and DemonsBrown, Dan© 2000 by Dan BrownАнгелы и демоныБраун, Дэн© Dan Brown, 2000© Перевод. Г.Б. Косов, 2004© ООО «Издательство ACT», 2005
— Ступай, милая Фиби, — зашептал Джолиф, так приблизив губы к ее щеке, что завитки ее волос зашевелились от его дыхания, — беги быстрее лани ко мне в хижину.., я скоро приду.., и…"Go," whispered Joliffe, approaching his mouth so near her cheek, that his breath waved the curls of her hair; "go, my dearest Phoebe, trip it as fast as a fawn down to my lodge - I will soon be there, and" -Скотт, Вальтер / ВудстокScott, Walter / WoodstockWoodstockScott, Walter© BiblioBazaar, LLCВудстокСкотт, Вальтер© Издательство "Художественная литература", 1965
Волосы, в тугих завитках, лежали краской на широком черепе.His close-curled hair was like a cap, snug against his broad skull.Брэкетт, Ли / Грабители СкэйтаBrackett, Leigh / Reavers of SkaithReavers of SkaithBrackett, Leigh© 1976 by Leigh BrackettГрабители СкэйтаБрэкетт, Ли
Лишь внимательно присмотрелся к гравировке на стволе, особенно к завитку около мушки.He only examined the scrollwork, particularly that at the end of the barrel.Кинг, Стивен / Темная башня 7: Темная башняKing, Stephen / The Dark tower 7: The Dark TowerThe Dark tower 7: The Dark TowerKing, Stephen© 2004 by Stephen KingТемная башня 7: Темная башняКинг, Стивен© Stephen King, 2004© Перевод. В.А.Вебер, 2005© ООО "Издательство АСТ", 2005
Она не ответила, потому что казалась поглощенной завитками дыма и пламени.She didn't answer me, but seemed drawn into smoke and flames.Корнуэлл, Патриция / Чёрная меткаCornwell, Patricia / Black NoticeBlack NoticeCornwell, Patricia© copyright 1999 by Cornwell Enterprises, Inc.Чёрная меткаКорнуэлл, Патриция© 2007, АСТ© перевод А. Савинов
Ей звонил актер, ее просил о свидании парень-фотомодель, но Блисс не могла думать ни о чем, кроме темных бачковДилана, завитков, лежащих вокруг ушей, и того, как он смотрел на нее своими большими печальными глазами.The actor had called, the model had begged for a date, but all she could think about was the way Dylan's dark sideburns curled around his ears, and the way he'd looked at her with his big, sad eyes.Де ла Круз, Мелисса / Голубая кровьDe la Cruz, Melissa / Blue BloodsBlue BloodsDe la Cruz, Melissa© 2006 by Melissa de la CruzГолубая кровьДе ла Круз, Мелисса© Перевод. О. Степашкина, 2010© Издание на русском языке. ООО «Издательство «Эксмо». 2010© 2006 by Melissa de la Cruz
У этого профессора было две дочери, лет двадцати семи, коренастые такие – бог с ними – носы такие великолепные, кудри в завитках и глаза бледно-голубые, а руки красные с белыми ногтями.This professor had two daughters, of twenty-seven, such stumpy little things--God bless them!--with such majestic noses, frizzed curls and pale-blue eyes, and red hands with white nails.Turgenev, I.S. / A Sportsman's Sketches v.2Тургенев, И.С. / Записки охотника т.2Записки охотника т.2Тургенев, И.С.© Издательство "Художественная литература", 1975A Sportsman's Sketches v.2Turgenev, I.S.© 2006 BiblioBazaar
И ты обратил внимание, как завитки волос лежат на лбу?Marked you also how the hair curled round the brow?Конан Дойль, Артур / Белый отрядConan Doyle, Arthur / White CompanyWhite CompanyConan Doyle, Arthur© 2006 BiblioBazaarБелый отрядКонан Дойль, Артур© Издательство "Правда", 1966
В самом центре сияющего круга показались причудливые завитки, и Минда вскрикнула от радости, узнав знакомый символ.She stifled a small cry of delight when the symbol's swirling lines appeared in the midst of the shimmering.Де Линт, Чарльз / Загадка поющих камнейDe Lint, Charles / The Riddle of the WrenThe Riddle of the WrenDe Lint, Charles© 1984 by Charles de LintЗагадка поющих камнейДе Линт, Чарльз
Дженнсен задумчиво коснулась пальцами рельефных завитков у буквы «Р» на рукояти.Her fingers idly traced the ornate letter «R» on the silver handle.Гудкайнд, Терри / Седьмое правило Волшебника: Столпы творенияGoodkind, Terry / The pillars of creationThe pillars of creationGoodkind, Terry© 2001 by Теrry GoodkindСедьмое правило Волшебника: Столпы творенияГудкайнд, Терри© Теrry Goodkind, 2001© Перевод Н.Романецкий, 2003© ООО "Издательство ACT", 2003
Переводы пользователей
Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!
Словосочетания
улитковый завиток
cochlear turn
делать завиток
crimp
завиток древесной стружки
crimp
замысловатый завиток
dash
завиток у уха
earlock
завиток ушной раковины
helix
завиток кривой
loop of a curve
завиток волос
puff
завиток ионической капители
roll
длинный завиток
tress
завиток раковины
volution
завиток сердца
vortex of the heart
завиток волос
whorl
завиток пальцевого узора
whorl
завиток сердца
whorl
Формы слова
завиток
существительное, неодушевлённое, мужской род
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Именительный | завиток | завитки |
Родительный | завитка | завитков |
Дательный | завитку | завиткам |
Винительный | завиток | завитки |
Творительный | завитком | завитками |
Предложный | завитке | завитках |