без примеровНайдено в 1 словаре
Общая лексика- dicts.lingvouniversal_ru_en.description
- dicts.lingvouniversal_ru_en.description
заискивать
несовер.; (перед кем-л.)
ingratiate oneself (with), make advances (to), curry favour (with)
Примеры из текстов
Мальчика он любил, хотя считал бы унизительным пред ним заискивать, и относился к нему в классах строго и требовательно.He was fond of the boy, though he would have felt it beneath him to try and win him over, and was severe and strict with him in class.Достоевский, Фёдор / Братья КарамазовыDostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovThe brothers KaramazovDostoevsky, FyodorБратья КарамазовыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1988
А между тем он вступил в этот дом еще в таких младенческих летах, в каких никак нельзя ожидать в ребенке расчётливой хитрости, пронырства или искусства заискивать и понравиться, уменья заставить себя полюбить.Yet he entered the house at such a tender age that he could not have acted from design nor artfulness in winning affection.Достоевский, Фёдор / Братья КарамазовыDostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovThe brothers KaramazovDostoevsky, FyodorБратья КарамазовыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1988
— Зато вы сможете пить столько бренди, сколько захотите, — пообещал чей-то заискивающий голос.'All the brandy you can drink, my lord,' said a wheedling voice.Пратчетт,Терри / Ноги из глиныPratchett, Terry / Feet of ClayFeet of ClayPratchett, Terry© 1996 by Terry and Lyn PratchettНоги из глиныПратчетт,Терри© Издание на русском языке, оформление ООО «Издательство «Эксмо», 2006© Перевод М. Губайдуллин, А. Жикаренцев, 2006© 1996 by Terry and Lyn Pratchett
У него был болезненный, жалкий, заискивающий вид, и он постоянно занимал деньги в сумме от двадцати пяти центов до одного доллара.He was pale and unhealthy and miserable and fawning, and an assiduous borrower of sums ranging from twenty-five cents to a dollar.Генри, О. / No storyO.Henry / No storyNo storyO.Henry© Guy Davenport, 1993No storyГенри, О.© "РИЦЛитература", 2010
К тому же он раболепно заискивал у Петра Степановича, который в свою очередь приобрел к тому времени уже до странности сильное влияние на Юлию Михайловну...Besides he fawned upon Pyotr Stepanovitch in a slavish way, and he, in his turn, had obtained by this time a strange and unaccountable influence over Yulia Mihailovna.Достоевский, Фёдор / БесыDostoevsky, Fyodor / The possessedThe possessedDostoevsky, FyodorБесыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1989
Она у них не заискивала; встречали они ее редко, иногда только на работах, когда она приходила на одну минутку, чтобы повидать его.She did not try to win their favour; she rarely met them, sometimes only she came to see him at work for a moment.Достоевский, Фёдор / Преступление и наказаниеDostoevsky, Fyodor / Crime and PunishmentCrime and PunishmentDostoevsky, Fyodor© 2009 Rhodes MediaПреступление и наказаниеДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1970
Впрочем, вам позволительно думать, что я из видов заискиваю, тем более что имею дело до вашей сестрицы, сам объявил.You are quite at liberty to imagine though that I am making up to you with a motive, particularly as I told you I want to see your sister about something.Достоевский, Фёдор / Преступление и наказаниеDostoevsky, Fyodor / Crime and PunishmentCrime and PunishmentDostoevsky, Fyodor© 2009 Rhodes MediaПреступление и наказаниеДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1970
В выражении его лица было что-то заискивающее и извиняющееся.There was something fawning and apologetic in his face.Мьевиль, Чайна / ШрамMieville, China / The ScarThe ScarMieville, China© 2002 by China MievilleШрамМьевиль, Чайна© Перевод. Г. Крылов, 2008© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2008© 2002 by China Mieville
Набрав воздуху в грудь, он улыбнулся как бы заискивающей улыбкой и тихо молвил: — Боже, как ты меня испугал!Gasping for air, he smiled what was meant to be an ingratiating smile and whispered : 'God, what a fright you gave me...Булгаков, Михаил / Мастер и МаргаритаBulgakov, Michail / The Master and MargaritaThe Master and MargaritaBulgakov, Michail© Translated from the russian by Michael Glenny© 1967 Collins and Harvill Press, London© 1967 in the English translationМастер и МаргаритаБулгаков, Михаил© "Мурманское книжное издательство", 1990
Она у графа К. чрез Nicolas заискивала, она сына с матерью хотела разделить.She's been trying to ingratiate herself with Count K. through Nicolas. She wants to come between mother and son.Достоевский, Фёдор / БесыDostoevsky, Fyodor / The possessedThe possessedDostoevsky, FyodorБесыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1989
Сказала она это с робкою и заискивающею улыбкой; я опять не понял и перебил: - Кстати, известно вам, мама, что сегодня в суде решилось дело Андрея Петровича с Сокольскими?She said this with a timid and deprecating smile; again I did not understand and interrupted. "By the way, did you know, mother, that Andrey Petrovitch's case against the Sokolskys is being decided to-day?"Достоевский, Фёдор / ПодростокDostoevsky, Fyodor / A Raw YouthA Raw YouthDostoevsky, FyodorПодростокДостоевский, Фёдор© Издательство "Советская Россия", 1979
— мрачно констатировал он, и вдруг лицо его разверзла улыбка, словно трещина в бетоне пресловутого катка. Улыбка любезная и даже заискивающая.' he said with sombre truth, and then an extraordinary smile opened his face like a crack in the cement of his own ice-rink, a smile of civility, even of humility.Грин, Генри Грэм / КомедиантыGreene, Henry Graham / The ComediansThe ComediansGreene, Henry Graham© Graham Greene, 1965, 1966КомедиантыГрин, Генри Грэм© Издательство "ЛЕНИЗДАТ", 1985
Он был окружен, принимал поздравления, перед ним заискивали.He was surrounded by people congratulating him and fawning upon him.Достоевский, Фёдор / Братья КарамазовыDostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovThe brothers KaramazovDostoevsky, FyodorБратья КарамазовыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1988
Тебе повезло, что он не подумал, будто мы что-то скрываем! Ты же так перед ним заискивала!You are lucky he didn't think we were trying to hide something, acting so servile!"Джордан, Роберт / Огни небесJordan, Robert / The Fires of HeavenThe Fires of HeavenJordan, Robert© 1993 by The Bandersnatch Group, Inc.Огни небесДжордан, Роберт
Но к удивлению ее эти действительные и уже несомненные знаменитости были тише воды, ниже травы, а иные из них просто льнули ко всему этому новому сброду и позорно у него заискивали.But to her surprise these genuine and quite indubitable celebrities were stiller than water, humbler than the grass, and some of them simply hung on to this new rabble, and were shamefully cringing before them.Достоевский, Фёдор / БесыDostoevsky, Fyodor / The possessedThe possessedDostoevsky, FyodorБесыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1989
Добавить в мой словарь
заискивать
ingratiate oneself (with); make advances (to); curry favour (with)
Переводы пользователей
Часть речи не указана
- 1.
toadying up
Перевод добавил Антон нет
Словосочетания
заискивать (перед кем-либо)
ingratiate
тот, кто заискивает перед знатью
tuft-hunter
Формы слова
заискивать
глагол, несовершенный вид, всегда невозвратный, непереходный, действит.
Инфинитив | заискивать |
Настоящее время | |
---|---|
я заискиваю | мы заискиваем |
ты заискиваешь | вы заискиваете |
он, она, оно заискивает | они заискивают |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он заискивал | мы, вы, они заискивали |
я, ты, она заискивала | |
оно заискивало |
Наст. время | Прош. время | |
Причастие | заискивающий | заискивавший |
Деепричастие | заискивая | (не) заискивав, *заискивавши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | заискивай | заискивайте |