about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
без примеровНайдено в 1 словаре

Общая лексика
  • Предназначен для электронного поиска и показа и совмещающим в себе функции переводного и толкового словаря. Большинство лексических значений снабжено толкованиями, комментариями об использовании, примерами употребления; многие включены в синонимические ряды и антонимические пары.

закостенеть

совер.

become numb / stiff

Примеры из текстов

"Не замайте,сказал ее муж, от которого, вероятно, не скрылось это удивление,- она теперь закостенела".
"Let her be," said her husband, to whom probably our astonishment was apparent, "she is gone numb now."
Turgenev, I.S. / SmokeТургенев, И.С. / Дым
Дым
Тургенев, И.С.
© Издательство "Правда", 1979
Smoke
Turgenev, I.S.
© 1919, by BONI & LIVERIGHT, Inc.
Когда оно приблизилось к самому трельяжу, все как закостенели за столиками с кусками стерлядки на вилках и вытаращив глаза.
As it approached the verandah trellis every diner froze, eyes bulging, sturgeon-laden forks motionless in mid-air.
Булгаков, Михаил / Мастер и МаргаритаBulgakov, Michail / The Master and Margarita
The Master and Margarita
Bulgakov, Michail
© Translated from the russian by Michael Glenny
© 1967 Collins and Harvill Press, London
© 1967 in the English translation
Мастер и Маргарита
Булгаков, Михаил
© "Мурманское книжное издательство", 1990
Вместо того чтобы устанавливать закостеневший свод механистических правил, предписывающих “правильный образ действия”, Эйнштейн провозглашает суть нравственности — желание “счастливой доли для всего человечества”.
Rather than be a rigid set of mechanical rules that prescribed the 'right way to act', Einstein maintained that the final cause of 'morals', was "a happier lot for all men".
Дилтс, Роберт / Стратегии гениев. Том 2. Альберт ЭйнштейнDilts, Robert / Strategies of Genius. Volume II: Albert Einstein
Strategies of Genius. Volume II: Albert Einstein
Dilts, Robert
© Copyright 1994 by Meta Publications
Стратегии гениев. Том 2. Альберт Эйнштейн
Дилтс, Роберт
И Литвинов так же "закостенел".
And Litvinov had in the same way "gone numb."
Turgenev, I.S. / SmokeТургенев, И.С. / Дым
Дым
Тургенев, И.С.
© Издательство "Правда", 1979
Smoke
Turgenev, I.S.
© 1919, by BONI & LIVERIGHT, Inc.
Хорошо зная чуткость Флоси; Ивар издалека обошел его, держа в руках закостеневшие от холода сапоги.
Well acquainted with Flosi's reflexes, Ivarr skirted him cautiously, stiff cold boots in hand.
Бойер, Элизабет / Ученик ведьмыBoyer, Elizabeth / Elves And The Otterskin
Elves And The Otterskin
Boyer, Elizabeth
Ученик ведьмы
Бойер, Элизабет

Добавить в мой словарь

закостенеть
become numb / stiff

Переводы пользователей

Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!

Словосочетания

закостенеть во взглядах
be set in one's ways

Формы слова

закостенеть

глагол, всегда невозвратный, непереходный, действит.
Инфинитивзакостенеть
Будущее время
я закостенеюмы закостенеем
ты закостенеешьвы закостенеете
он, она, оно закостенеетони закостенеют
Прошедшее время
я, ты, он закостенелмы, вы, они закостенели
я, ты, она закостенела
оно закостенело
Причастие прош. вр.закостеневший
Деепричастие прош. вр.закостенев, *закостеневши
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.закостенейзакостенейте
Побудительное накл.закостенеемте
Инфинитивзакостеневать
Настоящее
я закостеневаюмы закостеневаем
ты закостеневаешьвы закостеневаете
он, она, оно закостеневаетони закостеневают
Прошедшее время
я, ты, он закостеневалмы, вы, они закостеневали
я, ты, она закостеневала
оно закостеневало
Наст. времяПрош. время
Причастиезакостеневающийзакостеневавший
Деепричастиезакостеневая (не) закостеневав, *закостеневавши
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.закостеневайзакостеневайте