без примеровНайдено в 1 словаре
Примеры из текстов
На что тебе обычно отвечают: "Все хорошо, ничего не заржавело, говорю богам, спасибо, сэй!"And the answer, 'I do fine, no rust, tell the gods thankee-sai.Кинг, Стивен / Волки КэллыKing, Stephen / Wolves of the CallaWolves of the CallaKing, Stephen© Stephen King, 2003Волки КэллыКинг, Стивен© Stephen King, 2003© Перевод В.А.Вебер, 2004© ООО "Издательство АСТ", 2004
Мечи эти не заржавели и сейчас.They have not got rusty."Ле Гуин, Урсула / Планета РоканнонаLe Guin, Ursula / Rocannon's WorldRocannon's WorldLe Guin, Ursula© 1994 by Ursula К. LeGuin© 1966 by Ace Books, Inc.Планета РоканнонаЛе Гуин, Урсула© "Техника - молодежи", 1989 г.
Хриплым, словно заржавевшим от долгого молчания, голосом. Но у него всегда был хриплый голос.His voice was hoarse, as if it had grown rusty from disuse-but then, his voice had always sounded like that.Эллиот, Кейт / Собачий принцElliott, Kate / Prince of DogsPrince of DogsElliott, Kate© 1998 by Katrina ElliottСобачий принцЭллиот, Кейт
Голова у него заржавела, как старая петля.Head's gone as rusty as an old hinge.Кинг, Стивен / Волки КэллыKing, Stephen / Wolves of the CallaWolves of the CallaKing, Stephen© Stephen King, 2003Волки КэллыКинг, Стивен© Stephen King, 2003© Перевод В.А.Вебер, 2004© ООО "Издательство АСТ", 2004
После того, гляжу на свой ланцет, а он весь заржавел.Afterwards I looked at my lancet and it had gone rusty."Chekhov, A. / The horse-stealersЧехов, А.П. / ВорыВорыЧехов, А.П.© Издательство "Наука", 1974The horse-stealersChekhov, A.© 1999 by Random House, Inc.
Император пожелал, чтобы я обнажил саблю, которая хотя местами и заржавела от морской воды, но все-таки ярко блестела.He then desired me to draw my scimitar, which, although it had got some rust by the sea water, was, in most parts, exceeding bright.Свифт, Джонатан / Путешествия ГулливераSwift, Jonathan / Gulliver's travels into several remote nations of the worldGulliver's travels into several remote nations of the worldSwift, JonathanПутешествия ГулливераСвифт, Джонатан© Издательство "Правда", 1987
Ну, князь и заржавел! Вы такого отроду не видывали.You never saw such a rusty Prince in all your born days as he was.Диккенс, Чарльз / Жизнь Дэвида КопперфилдаDickens, Charles / David CopperfieldDavid CopperfieldDickens, Charles© CRW Publishing Limited 2004Жизнь Дэвида КопперфилдаДиккенс, Чарльз© Издательство "Художественная литература", 1959
Ну, без меня ты совсем заржавел!Why, how soon you rust in my absence!Диккенс, Чарльз / Наш общий другDickens, Charles / Our Mutual FriendOur Mutual FriendDickens, Charles© Wordsworth Editions Limited 1997Наш общий другДиккенс, Чарльз© Государственное издательство художественной литературы, 1960
– Выключатель заржавел и не двигается с места, – невозмутимо продолжила Уошберн.“The main switch is corroded in place,” she said.Роллинс, Джеймс / АйсбергRollins, James / Ice HuntIce HuntRollins, James© 2003 by Jim CzajkowskiАйсбергРоллинс, Джеймс© 2003 by Jim Czajkowski© В. Шуверов, перевод, 2009© ООО "Издательство "Эксмо", издание на русском языке, 2009
Добавить в мой словарь
заржаветь
совер. от ржаветь
Переводы пользователей
Часть речи не указана
- 1.
to rust away
Перевод добавил Vladislav P.Бронза en-ru
Формы слова
заржаветь
глагол, соверш. вид, всегда невозвратный, непереходный, действит.
| Инфинитив | заржаветь |
| Будущее время | |
|---|---|
| я заржавею | мы заржавеем |
| ты заржавеешь | вы заржавеете |
| он, она, оно заржавеет | они заржавеют |
| Прошедшее время | |
|---|---|
| я, ты, он заржавел | мы, вы, они заржавели |
| я, ты, она заржавела | |
| оно заржавело | |
| Причастие прош. вр. | заржавевший |
| Деепричастие прош. вр. | заржавев, *заржавевши |
| Ед. ч. | Мн. ч. | |
| Повелительное накл. | заржавей | заржавейте |
| Побудительное накл. | заржавеемте |