about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
без примеровНайдено в 1 словаре

Общая лексика
  • Предназначен для электронного поиска и показа и совмещающим в себе функции переводного и толкового словаря. Большинство лексических значений снабжено толкованиями, комментариями об использовании, примерами употребления; многие включены в синонимические ряды и антонимические пары.

засидеть

совер. от засиживать

Примеры из текстов

Не давайте детям засиживаться
Keep your kids moving
© New South Wales Health Department for and on behalf of the Crown in right of the State of New South Wales
© New South Wales Health Department for and on behalf of the Crown in right of the State of New South Wales
Было время, когда он засиживался за письменным столом до полуночи, но в последние годы он привык ложиться спать с петухами.
There was a time when he would sit up half the night, working at his desk, but of late years he has taken to going to his bed at the coming of first dusk.
Саймак, Клиффорд Д. / Братство ТалисманаSimak, Clifford D. / The Fellowship of the Talisman
The Fellowship of the Talisman
Simak, Clifford D.
© 1978 by Clifford D. Simak
Братство Талисмана
Саймак, Клиффорд Д.
© 1978 by Clifford D. Simak
© Перевод. К. Королев, 2005
Однако вода в ней все равно остывала гораздо быстрее и засиживаться не позволяла.
In any event, it grew cold too fast for her to soak in it for long.
Стросс, Чарльз / Семейное делоStross, Charles / The Family Trade
The Family Trade
Stross, Charles
© 2004 by Charles Stross
Семейное дело
Стросс, Чарльз
В убежищах не стоит засиживаться.
No one on the lam can afford to sit too long."
Саймак, Клиффорд Д. / Зачем их звать обратно с небес?Simak, Clifford D. / Why Call Them Back from Heaven
Why Call Them Back from Heaven
Simak, Clifford D.
©, 1967, by Clifford D. Simak
Зачем их звать обратно с небес?
Саймак, Клиффорд Д.
© Перевод. А. Левкин, 2005
© 1967 by Clifford D. Simak
К чему человеки были равнодушны - понять было невозможно, так как гравюра сильно потускнела от времени и была щедро засижена мухами.
What it was to which men were indifferent it was impossible to make out, as the engraving was very dingy with age and was extensively flyblown.
Chekhov, A. / The steppeЧехов, А.П. / Степь
Степь
Чехов, А.П.
© Издательство "Художественная литература", 1974
The steppe
Chekhov, A.
© BiblioBazaar, LLC
Он вспоминал, как отец засиживался допоздна, чтобы помочь ему с домашним заданием, терпение и самоотверженность старика, а не то, каким вспыльчивым он бывал, когда поздно вечером возвращался домой с завода.
He would remember Father staying up late to help with the homework, the old man’s patience and dedication, instead of the sharpness of his temper when he returned home, late, from the factory.
Де ла Круз, Мелисса / Наследие ван АленовDe la Cruz, Melissa / The Van Alen Legacy
The Van Alen Legacy
De la Cruz, Melissa
© 2009 by Melissa de la Cruz
Наследие ван Аленов
Де ла Круз, Мелисса
© 2009 by Melissa de la Cruz
© Издание на русском языке. ООО «Издательство «Эксмо». 2010
© О. Степашкина, перевод с английского. 2010
— Не надо засиживаться до вечера, если не можете встать вовремя!
You two have got to stop staying up late if you can't get up.
Каст, Филис,Каст, Кристин / ОбманутаяCast, P.C.,Cast, Kristin / Betrayed
Betrayed
Cast, P.C.,Cast, Kristin
© 2007 by P. С. Cast and Kristin Cast.
Обманутая
Каст, Филис,Каст, Кристин
© St. Martin's Griffin Press, LLC, New York, 2007
© ЗАО "ОЛМА Медиа Групп", издание, перевод, 2009
И при удаче все могло обойтись: парочка слишком устала, чтобы засиживаться допоздна.
With luck, no one would; they looked tired enough to call it a night early.
Кинг, Стивен / Колдун и КристаллKing, Stephen / Wizard and Glass
Wizard and Glass
King, Stephen
© Stephen King, 1997, 2003
Колдун и Кристалл
Кинг, Стивен
© Stephen King, 1997
© Перевод, В.А. Вебер, 1998
© ООО "Издательство АСТ", 2003
Или, может быть, это предмет гордости – быть засиженным мухами?
Was it, perhaps, a point of pride to be flyblown?
Баркер, Клайв / Проклятая играBarker, Clive / The Damnation Game
The Damnation Game
Barker, Clive
© copyright 1985 by Clive Barker
Проклятая игра
Баркер, Клайв
© copyright 1985 by Clive Barker
© 1994, Кэдмэн
© перевод Д. Аношина
Но ведь он никогда не засиживался позднее десяти часов.
But the worthy man never left later than ten o'clock.
Zola, Emile / A Love EpisodeЗоля, Эмиль / Страница любви
Страница любви
Золя, Эмиль
A Love Episode
Zola, Emile
© 2005 Mondial
– Не беспокойтесь, господин Као. Не буду засиживаться, потому что меня ожидают в резиденции.
Don't trouble, Mr Kao. I won't sit down, for I am expected in the residence.
Гулик, Роберт ван / Поэты и убийцыGulik, Robert van / Poets and Murder
Poets and Murder
Gulik, Robert van
© 1968 by Robert van Gulik
Поэты и убийцы
Гулик, Роберт ван
© Перевод, ЗАО "Издательство "Центрполиграф", 2002
© 1968 by Robert van Gulik
Надолго засиживаться в мужском обществе после обеда казалось ему нестерпимою повинностью.
To be sitting long after dinner, was a confinement that he could not endure.
Остин, Джейн / ЭммаAusten, Jane / Emma
Emma
Austen, Jane
© 2006 by Pearson Education, Inc.
Эмма
Остин, Джейн
© Издательство "Художественная литература", 1989

Добавить в мой словарь

засидеть
совер. от засиживать

Переводы пользователей

Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!

Словосочетания

засиженный мухами
fly-bitten
засиженный мухами
flyblown
засиживаться до поздней ночи
sit up

Формы слова

засидеть

глагол, переходный
Инфинитивзасидеть
Будущее время
я засижумы засидим
ты засидишьвы засидите
он, она, оно засидитони засидят
Прошедшее время
я, ты, он засиделмы, вы, они засидели
я, ты, она засидела
оно засидело
Действит. причастие прош. вр.засидевший
Страдат. причастие прош. вр.засиженный
Деепричастие прош. вр.засидев, *засидевши
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.засидизасидите
Побудительное накл.засидимте
Инфинитивзасиживать
Настоящее время
я засиживаюмы засиживаем
ты засиживаешьвы засиживаете
он, она, оно засиживаетони засиживают
Прошедшее время
я, ты, он засиживалмы, вы, они засиживали
я, ты, она засиживала
оно засиживало
Наст. времяПрош. время
Действит. причастиезасиживающийзасиживавший
Страдат. причастиезасиживаемый
Деепричастиезасиживая (не) засиживав, *засиживавши
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.засиживайзасиживайте
Инфинитивзасиживаться
Настоящее время
я *засиживаюсьмы *засиживаемся
ты *засиживаешьсявы *засиживаетесь
он, она, оно засиживаетсяони засиживаются
Прошедшее время
я, ты, он засиживалсямы, вы, они засиживались
я, ты, она засиживалась
оно засиживалось
Наст. времяПрош. время
Причастиезасиживающийсязасиживавшийся
Деепричастие- (не) -
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.--