about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
без примеровНайдено в 3 словарях

Общая лексика
  • Предназначен для электронного поиска и показа и совмещающим в себе функции переводного и толкового словаря. Большинство лексических значений снабжено толкованиями, комментариями об использовании, примерами употребления; многие включены в синонимические ряды и антонимические пары.

засуха

ж.р.

drought

Biology (Ru-En)

засуха

drought

Откройте все бесплатные
тематические словари

Примеры из текстов

Вместе с тем нынешняя засуха привела к приостановке процесса репатриации в южные районы Афганистана.
Current drought conditions, however, have led to a suspension of repatriation to the southern districts of Afghanistan.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Клеточная селекция применяется, главным образом, для повышения устойчивости растений к болезням и вредителям, а также к таким неблагоприятным факторам окружающей среды как засуха, засоление, экстремальные температуры, затопление и др.
Cell selection is mainly applied to increase resistance of plants to diseases and pests, and also to such adverse environmental factors as drought, salting, extreme temperatures, flooding etc.
длительная засуха угрожала погубить урожай во всем мире;
a prolonged drought threatened the harvests of the world;
Уэллс, Герберт / Люди как богиWells, Herbert George / Men Like Gods
Men Like Gods
Wells, Herbert George
© 1922 and 1923 by H. G. Wells
Люди как боги
Уэллс, Герберт
© Издательство "Правда", 1964
На улице, в поезде, в театре оглядывались, чтобы удостовериться, не слушает ли кто-нибудь, прежде чем сказать, например, что на западе засуха: как бы кому-нибудь не пришло в голову, что говорящий считает Шефа виновником засухи!
On the streets, on trains, at theaters, men looked about to see who might be listening before they dared so much as say there was a drought in the West, for someone might suppose they were blaming the drought on the Chief!
Льюис, Синклер / У нас это невозможноLewis, Sinclair / It can't happen here
It can't happen here
Lewis, Sinclair
© Sinclair Lewis, 1935
© renewed, Michael Lewis, 1963
У нас это невозможно
Льюис, Синклер
© Издательство "Правда", 1965
Во всем южном регионе в течение последних четырех лет свирепствует засуха.
The whole southern region has suffered from severe drought for the last four years.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Недели две как стояла засуха; тонкий туман разливался молоком в воздухе и застилал отдаленные леса; от него пахло гарью.
There had been no rain for a fortnight; a fine milk mist was diffused in the air and hung over the distant woods; a smell of burning came from it.
Тургенев, И.С. / Дворянское гнездоTurgenev, I.S. / A House of Gentlefolk
A House of Gentlefolk
Turgenev, I.S.
© 2006 BiblioBazaar
Дворянское гнездо
Тургенев, И.С.
© Издательство "Художественная литература", 1983
Время от времени они останавливались и смотрели вниз на долину. Засуха преобразила пейзаж до неузнаваемости. Все вокруг, кроме возделанных земель рядом с Акбаром, напоминало суровую пустыню Египта.
They stopped from time to time to gaze at the valley below; the absence of rain had left its mark throughout the countryside, and with the exception of the cultivated fields around Akbar, everything seemed a desert as harsh as those of Egypt.
Коэльо, Пауло / Пятая гораCoelho, Paulo / The fifth mountain
The fifth mountain
Coelho, Paulo
© 1998 by Paulo Coelho
Пятая гора
Коэльо, Пауло
© Paulo Coelho, 1996
© Перевод, Эмин А.В., 2003
© "София", 2006
© ООО ИД "София", 2006
В семи пострадавших от засухи провинциях усилия по обеспечению питания были посвящены укреплению поддержки центров лечебного питания, обслуживавших детей с сильной степенью недоедания.
In the seven drought-affected provinces, nutrition efforts focused on strengthening support to therapeutic feeding centres for severely malnourished children.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
выражая признательность Королевству Саудовская Аравия за постоянную поддержку государств – членов ОИК в Сахеле, пострадавших от засухи,
Expresses its appreciation to the Kingdom of Saudi Arabia for its continuous support to the Sahelian Member States affected by drought;
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
За долгие годы странствий, приведших Айил в Пустыню, лишь один народ не нападал на них, лишь один позволил им беспрепятственно запасаться водой на своей земле, когда мир страдал от засухи.
During the long years of journey that had brought them to the Waste, only one people had not attacked them, only one had allowed them water uncontested when the world grew parched.
Джордан, Роберт / Огни небесJordan, Robert / The Fires of Heaven
The Fires of Heaven
Jordan, Robert
© 1993 by The Bandersnatch Group, Inc.
Огни небес
Джордан, Роберт
выражает признательность государствам-членам, которые предоставили и продолжают предоставлять помощь государствам-членам, пострадавшим от засухи и стихийных бедствий;
Expresses its gratitude to Member States, which have provided and are still providing assistance to the Member States affected by drought and natural disasters.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Даже без агрессивных целей попытка борьбы с засухой в одном месте может вызвать торнадо в другом.
Even without aggressive intent, there is danger that attempts to control a drought on one continent could trigger a tornado on another.
Тоффлер, Элвин / Шок БудущегоToffler, Alvin / Future Shock
Future Shock
Toffler, Alvin
© 1970 by Alvin Toffler
Шок Будущего
Тоффлер, Элвин
© Alvin Toffler, 1970
© Перевод. К. Бурмистров, 2001
© Перевод. Л. Бурмистрова, 2001
© Перевод. Е. Комарова, 2001
© Перевод. В. Кулагина-Ярцева, 2001
© Перевод. А. Микиша, 2001
© Перевод. А. Мирер, 2001
© Перевод. И. Москвина-Тарханова, 2001
© Перевод. Е. Руднева, 2001
© Перевод. Н. Хмелик, 2001
Проекты резолюций об осуществлении Конвенции Организации Объединенных Наций по борьбе с опустыниванием в тех странах, которые испытывают серьезную засуху и/или опустынивание, особенно в Африке
Draft resolutions on the implementation of the United Nations Convention to Combat Desertification in those Countries Experiencing Serious Drought and/or Desertification, Particularly in Africa
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Окружающая среда и устойчивое развитие: осуществление Конвенции Организации Объединенных Наций по борьбе с опустыниванием в тех странах, которые испытывают серьезную засуху и/или опустынивание, особенно в Африке
Environment and sustainable development: implementation of the United Nations Convention to Combat Desertification in Those Countries Experiencing Serious Drought and/or Desertification, Particularly in Africa
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Партридж высказал свое мнение о засухе. Куойл кивнул.
Partridge floated an opinion on the drought, Quoyle nodded.
Прул, Энни / Корабельные новостиProulx, Annie / The Shipping News
The Shipping News
Proulx, Annie
© 1993 by Annie Proulx
Корабельные новости
Прул, Энни
© 1993 by Annie Proulx
© Издание на русском языке, перевод. ЗАО ТИД "Амфора", 2005

Добавить в мой словарь

засуха1/3
Сущ. женского родаdrought

Переводы пользователей

Часть речи не указана

  1. 1.

    drought-ridden

    Перевод добавил diamonds aren't forever 22
    0
  2. 2.

    drought (засуха, сухость, сухость воздуха, жажда)

    dry (сушь, засуха, сухая погода, засушливые районы)

    drouth (засуха)

    Перевод добавил ` AL
    Золото ru-en
    0
  3. 3.

    draught

    Перевод добавила Elena Abashkina
    Бронза ru-en
    0
  4. 4.

    Drought

    Перевод добавил Elena Bogomolova
    Золото ru-en
    1
  5. 5.

    dry spell

    Перевод добавил grinea1@gmail.com
    1

Словосочетания

слабая засуха
absolute drought
муссонная засуха
monsoon drought
физиологическая засуха
physiological drought
периодическая засуха
recurrent drought
абсолютная засуха
absolute drought
относительная засуха
partial drought
относительная засуха
relative drought
сильная засуха
severe drought
почвенная засуха
soil drought
зимняя засуха
winter drought
интенсивность засухи
drought severity
сопровождающийся засухой
droughty
страдающий от засухи
droughty
Межправительственный орган по засухе и развитию
Inter-Governmental Authority on Drought and Development
готовность к засухам
drought preparedness

Формы слова

засуха

существительное, неодушевлённое, женский род
Ед. ч.Мн. ч.
Именительныйзасухазасухи
Родительныйзасухизасух
Дательныйзасухезасухам
Винительныйзасухузасухи
Творительныйзасухой, засухоюзасухами
Предложныйзасухезасухах