без примеровНайдено в 4 словарях
Общая лексика- Предназначен для электронного поиска и показа и совмещающим в себе функции переводного и толкового словаря. Большинство лексических значений снабжено толкованиями, комментариями об использовании, примерами употребления; многие включены в синонимические ряды и антонимические пары.
- Предназначен для электронного поиска и показа и совмещающим в себе функции переводного и толкового словаря. Большинство лексических значений снабжено толкованиями, комментариями об использовании, примерами употребления; многие включены в синонимические ряды и антонимические пары.
затемнять
(что-л.) несовер. - затемнять; совер. - затемнить
darken, overshadow
перен.
obscure
воен.
black out
Biology (Ru-En)
затемнять
bedim
Откройте все бесплатные
тематические словари
Примеры из текстов
– Пора затемнять окна, – сказал Рейт."Black-out time," Reith said.Грин, Генри Грэм / Суть делаGreene, Henry Graham / The Heart of the MatterThe Heart of the MatterGreene, Henry Graham© 1948 by Graham Greene© Graham Greene, 1971Суть делаГрин, Генри Грэм© Greene Graham, 1938, 1940, 1945© ООО Издательство "АСТ МОСКВА", 2009
Хорошо построенными обозначениями нужно стремиться выразить математическую суть задачи, и ни в коем случае не затемнять ее и не отвлекать от нее.A well-designed notation attempts to express the essence of the underlying mathematics without obscuring or distracting.Беллман, Р. / Введение в теорию матрицBellman, Richard / Introduction To Matrix AnalysisIntroduction To Matrix AnalysisBellman, Richard© 1960 by The RAND CorporationВведение в теорию матрицБеллман, Р.
Свою речь он любил затемнять книжными словами, которые он понимал по-своему, да и многие обыкновенные слова часто употреблял он не в том значении, какое они имеют.He liked to obscure his utterances with bookish words, which he understood in his own way, and many such words he used in a wrong sense.Chekhov, A. / Three yearsЧехов, А.П. / Три годаТри годаЧехов, А.П.© Издательство "Наука", 1974Three yearsChekhov, A.© 2006 BiblioBazaar
В случае судебного разбирательства эти бумаги будут только затемнять дело.In case of legal proceedings, these papers would only obscure the case.Chekhov, A. / The wifeЧехов, А.П. / ЖенаЖенаЧехов, А.П.© Издательство "Наука", 1974The wifeChekhov, A.© 1st World Library - Literary Society, 2004
– Э… может быть, не стоит так затемнять под глазами? - Осторожно спросила я, стараясь не задеть ее профессионального самолюбия.“Um, could you maybe lighten the stuff under my eyes just a little?” I asked carefully, desperately trying not disparage her handiwork.Вайсбергер, Лорен / Дьявол носит "Prada"Weisberger, Lauren / Devil Wears PradaDevil Wears PradaWeisberger, Lauren© 2003 by Lauren WeisbergerДьявол носит "Prada"Вайсбергер, Лорен© Lauren Weisberger, 2002© 2006 Fox "Devil Wears Prada" TM © All Rights Reserved© ООО Издательство "АСТ МОСКВА", 2009
Норковый рефлекс грызунов является врожденным стремлением к ограниченному затемненному пространству.The burrow reflex of rodents is an inborn tendency for a restricted shadowed space.http://www.patentlens.net/ 17.10.2011http://www.patentlens.net/ 17.10.2011
Такие портфели, безусловно, лучше любого из тех, что кроются внутри затемненной области.These portfolios are clearly better than any in the interior of the shaded area.Брейли, Ричард,Майерс, Стюарт / Принципы корпоративных финансовBrealey, Richard,Myers, Stewart / Principles of Corporate FinancePrinciples of Corporate FinanceBrealey, Richard,Myers, Stewart© The McGraw−Hill Companies, 2003Принципы корпоративных финансовБрейли, Ричард,Майерс, Стюарт© 2003, 2000, 1996, 1991, 1988, 1984, 1981 by The McGraw-Hill Companies, Inc.© ЗАО «Олимп-Бизнес», перевод на рус. яз., оформление, 2004
Эти три затемняющие черты;These three darkening features are:Plekhanov, G. V. / Our Differences. Letter to P. L. LavrovПлеханов, Г. В. / Наши разногласия. Письмо к П. Л. ЛавровуНаши разногласия. Письмо к П. Л. ЛавровуПлеханов, Г. В.© Государственное издательство политической литературы, 1949 г.Our Differences. Letter to P. L. LavrovPlekhanov, G. V.
Термообработка затемняет цвет, уменьшает сжатие и расширение древесины и улучшает равновесие влагосодержания.The thermal treatment darkens the color, reduces the shrinking and expansion of the wood, and improves the uniformity of the water content.http://www.patentlens.net/ 10/31/2011http://www.patentlens.net/ 10/31/2011
Под хваткой Мелиссы у Рекса напряглись плечи, и его разум затемнил ее мысли волной страха.Rex’s shoulder muscles tightened under Melissa’s grip, his mind clouding hers with a wave of fear.Вестерфельд, Скотт / Прикосновение ТьмыWesterfeld, Scott / Touching DarknessTouching DarknessWesterfeld, Scott© 2004 by Alloy Entertainment and Scott David WesterfieldПрикосновение ТьмыВестерфельд, Скотт© 2004 by Alloy Entertainment and Scott David Westerfield© Перевод.Е. Секисова, 2006© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2009
Но способствует ли развитие русского народного идеала устранению из него затемняющей черты патриархальности?But does the development of the Russian people’s ideal promote the elimination from it of the darkening feature of patriarchalism?Plekhanov, G. V. / Our Differences. Letter to P. L. LavrovПлеханов, Г. В. / Наши разногласия. Письмо к П. Л. ЛавровуНаши разногласия. Письмо к П. Л. ЛавровуПлеханов, Г. В.© Государственное издательство политической литературы, 1949 г.Our Differences. Letter to P. L. LavrovPlekhanov, G. V.
Таких странных фактов пред нами очень много, но они не только не разъясняют, а, по нашему мнению, даже затемняют истолкование дела, сколько бы мы их ни приводили; но однако представим еще пример:There are many strange circumstances such as this before us; but in our opinion they do but deepen the mystery, and do not in the smallest degree help us to understand the case. However, let us take one more example.Достоевский, Фёдор / ИдиотDostoevsky, Fyodor / IdiotIdiotDostoevsky, Fyodor© 2004 by Fine Creative Media, Inc.ИдиотДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1971
— Что-то вроде, пусть даже сознание у него затемнено и логично размышлять он не может.“Something like that, in whatever fragmented and chaotic way Greaves’s mind works these days.Робинсон, Питер / Растерзанное сердцеRobinson, Peter / Piece Of My HeartPiece Of My HeartRobinson, Peter© 2006 by Eastvale Enterprises Inc.Растерзанное сердцеРобинсон, Питер© 2006 by Eastvale Enterprises Inc.© А. Капанадзе, перевод на русский язык, 2010© ООО "Издательская группа "Аттикус", 2010 Издательство Иностранка
Проявление вызвано неоднородным размещением элементов растра на освещенных и затемненных зонах поверхности или открытых и скрытых от взора зонах.Such manifestation of the additional image is brought about by nonuniform distribution of screen elements in the illuminated and dark areas of the surface or in the areas open to or shut down from the eye.http://www.patentlens.net/ 12/17/2011http://www.patentlens.net/ 12/17/2011
Спать приходилось на подложенных подушках, то есть спал я очень мало, а оттого, что сиделка упорно затемняла комнату, я потерял ощущение времени и не знал, какой когда час.I had to sleep propped up on pillows, which meant I didn’t sleep much at all, and because my nurse insisted on keeping the room dark all the time, I lost sense of what hour of the day it was.Исигуро, Кадзуо / Ноктюрны: Пять историй о музыке и сумеркахIshiguro, Kadzuo / Nocturnes: five stories of music and nightfallNocturnes: five stories of music and nightfallIshiguro, Kadzuo© 2009 by Kazuo IshiguroНоктюрны: Пять историй о музыке и сумеркахИсигуро, Кадзуо© 2009 by Kazuo Ishiguro© Л. Брилова, перевод на русский язык, 2010© С. Сухарев, перевод на русский язык, 2010© Издание на русском языке. ООО «Издательство «Эксмо». 2010
Переводы пользователей
Часть речи не указана
- 1.
dim
Перевод добавил Никита Григорьев
Словосочетания
частично затемнять
dim out
затемнять линзу диафрагмой
stop down
затемненная сцена
blackout
затемненный участок
clouding
затемняющая способность
total obscuring power
Формы слова
затемнить
глагол, переходный
Инфинитив | затемнить |
Будущее время | |
---|---|
я затемню | мы затемним |
ты затемнишь | вы затемните |
он, она, оно затемнит | они затемнят |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он затемнил | мы, вы, они затемнили |
я, ты, она затемнила | |
оно затемнило |
Действит. причастие прош. вр. | затемнивший |
Страдат. причастие прош. вр. | затемнённый |
Деепричастие прош. вр. | затемнив, *затемнивши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | затемни | затемните |
Побудительное накл. | затемнимте |
Инфинитив | затемниться |
Будущее время | |
---|---|
я затемнюсь | мы затемнимся |
ты затемнишься | вы затемнитесь |
он, она, оно затемнится | они затемнятся |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он затемнился | мы, вы, они затемнились |
я, ты, она затемнилась | |
оно затемнилось |
Причастие прош. вр. | затемнившийся |
Деепричастие прош. вр. | затемнившись |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | затемнись | затемнитесь |
Побудительное накл. | затемнимтесь |
Инфинитив | затемнять |
Настоящее время | |
---|---|
я затемняю | мы затемняем |
ты затемняешь | вы затемняете |
он, она, оно затемняет | они затемняют |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он затемнял | мы, вы, они затемняли |
я, ты, она затемняла | |
оно затемняло |
Наст. время | Прош. время | |
Действит. причастие | затемняющий | затемнявший |
Страдат. причастие | затемняемый | |
Деепричастие | затемняя | (не) затемняв, *затемнявши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | затемняй | затемняйте |
Инфинитив | затемняться |
Настоящее время | |
---|---|
я затемняюсь | мы затемняемся |
ты затемняешься | вы затемняетесь |
он, она, оно затемняется | они затемняются |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он затемнялся | мы, вы, они затемнялись |
я, ты, она затемнялась | |
оно затемнялось |
Наст. время | Прош. время | |
Причастие | затемняющийся | затемнявшийся |
Деепричастие | затемняясь | (не) затемнявшись |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | затемняйся | затемняйтесь |