без примеровНайдено в 1 словаре
Общая лексика- Предназначен для электронного поиска и показа и совмещающим в себе функции переводного и толкового словаря. Большинство лексических значений снабжено толкованиями, комментариями об использовании, примерами употребления; многие включены в синонимические ряды и антонимические пары.
- Предназначен для электронного поиска и показа и совмещающим в себе функции переводного и толкового словаря. Большинство лексических значений снабжено толкованиями, комментариями об использовании, примерами употребления; многие включены в синонимические ряды и антонимические пары.
затонуть
совер. от тонуть
Примеры из текстов
Рыба шла наверх — широкая, длинная, как затонувшее бревно.The fish was coming up looking as long and as broad as a big log in the water.Хемингуэй, Эрнест / Острова в океанеHemingway, Ernest / Islands In The StreamIslands In The StreamHemingway, Ernest© 1970 by Charles Scribner's Sons© 1970 by Маrу HemingwayОстрова в океанеХемингуэй, Эрнест© Издательство "Маяк", 1977
Имеются сведения, что к северу отЛунского месторождения затонули два потерпевших крушение корабля.Two shipwrecks are believed to have sunk to the north of the Lunskoye field.© Sakhalin Energy 2006www.sakhalinenergy.com 10/26/2011© «Сахалин Энерджи» 2006www.sakhalinenergy.com 10/26/2011
Наконец, в один поистине великий день я понял, что сделали ее в Атлантиде. В Атлантиде, на затонувшем острове!Ah—that was a great day when I at last found out the truth. The box was Atlantean; it came from the lost island of Atlantis.Льюис, Клайв С. / Племянник чародеяLewis, Clive S. / The Magician's NephewThe Magician's NephewLewis, Clive S.© 1955 by C.S. Lewis Pte. Ltd.© renewed 1983 by C.S. Lewis Pte. Ltd.Племянник чародеяЛьюис, Клайв С.© Перевод Н. Трауберг, 2010© Издание на русском языке ООО "Издательство "Эксмо", 2010
Риск повреждения оборудования зависит от опасных условий на участке (например, наличие рыболовных снастей, затонувших судов или других предметов), метеоусловий и правил эксплуатации.The risk of damage to streamers depends on the hazards in the area (eg fishing equipment, submerged wrecks), the weather conditions and the operational procedures.© Sakhalin Energy 2006www.sakhalinenergy.com 21.09.2011© «Сахалин Энерджи» 2006www.sakhalinenergy.com 21.09.2011
– Чуть затонувшее возбуждение вновь всплыло на спасательном круге вина и темноты.Her feelings had faltered, just a little, but now rose again-buoyed up, by wine, by the darkness.Уотерс, Сара / Ночной дозорWaters, Sarah / The Night WatchThe Night WatchWaters, Sarah© 2006 by Sarah WatersНочной дозорУотерс, Сара© 2006 by Sarah Waters© А. Сафронов, перевод с английского, 2008© Издание на русском языке, ООО "Издательство "Эксмо", 2008
И узнает, что годом ранее он был установлен на несчастной «Угрозе Магды» - корабле, который затонул несколько месяцев назад со всем экипажем и грузом, исчез без следа в тысяче миль от Армады.They would discover that it had been installed a year previously on the poor Magda’s Threat , a ship that had gone down months ago, with all hands and cargo, without a trace, in waters a thousand miles away.Мьевиль, Чайна / ШрамMieville, China / The ScarThe ScarMieville, China© 2002 by China MievilleШрамМьевиль, Чайна© Перевод. Г. Крылов, 2008© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2008© 2002 by China Mieville
Пройдя небольшое расстояние, три судна потеряли устойчивость и, охваченные пламенем, затонули в бушующем море.Some distance to the south, three vessels lost their struggle, and the last flickering flames were swallowed by the violent sea.Вернер, Герберт А. / Стальные гробы. Немецкие подводные лодки: секретные операции 1941-1945Werner, Herbert A. / Iron Coffins: A personal account of the German U-Boat battles of World War IIIron Coffins: A personal account of the German U-Boat battles of World War IIWerner, Herbert A.© 1969 by Herbert WernerСтальные гробы. Немецкие подводные лодки: секретные операции 1941-1945Вернер, Герберт А.
Она была приделана к носу давно затонувшего корабля.She had been fixed to a ship sunk some time past.Диксон, Гордон / Дракон на войнеDickson, Gordon / Dragon at WarDragon at WarDickson, GordonДракон на войнеДиксон, Гордон
– Зато я нашла то, что очень напоминает старинное затонувшее судно."I did find what looked like the remnants of an old wreck."Роллинс, Джеймс / Печать ИудыRollins, James / Judas StrainJudas StrainRollins, James© 2007 by Jim CzajkowskiПечать ИудыРоллинс, Джеймс© 2007 by Jim Czajkowski© С. Саксин, перевод, 2009© ООО "Издательство "Эксмо", издание на русском языке, 2009
Десятки пиратских кораблей и малых катеров затонули.Scores of its pirate ships and its smaller fighters are gone.Мьевиль, Чайна / ШрамMieville, China / The ScarThe ScarMieville, China© 2002 by China MievilleШрамМьевиль, Чайна© Перевод. Г. Крылов, 2008© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2008© 2002 by China Mieville
Тобас несколько изумился, обнаружив, что палуба этшарского корабля ничуть не похожа на палубу затонувшего отцовского судна.It was a shock, somehow, to see that the ship's deck bore very little resemblance to what he remembered of Retribution, his father's lost ship.Уотт-Эванс, Лоуренс / С единственным заклинаниемWatt-Evans, Lawrence / With a Single SpellWith a Single SpellWatt-Evans, Lawrence© 1987 by Lawrence Watt EvansС единственным заклинаниемУотт-Эванс, Лоуренс
Может, он хочет, чтобы они плавали, а может, хочет, чтоб затонули.He may wish 'em to sink or he may wish 'em to swim.Конан Дойль, Артур / Торговый Дом ГердлстонConan Doyle, Arthur / The Firm Of GirdlestoneThe Firm Of GirdlestoneConan Doyle, Arthur© 1889 by John W. LowellТорговый Дом ГердлстонКонан Дойль, Артур© Издательство "Правда", 1966
Здесь было хорошо, спокойно; за земляным валом скользили белые паруса, и во время отлива мне представлялось порою, что это затонувшие корабли все еще плывут куда-то по дну реки.It was pleasant and quiet, out there with the sails on the river passing beyond the earthwork, and sometimes, when the tide was low, looking as if they belonged to sunken ships that were still sailing on at the bottom of the water.Диккенс, Чарльз / Большие надеждыDickens, Charles / Great ExpectationsGreat ExpectationsDickens, Charles© 2010 Ignatius Press, San FranciscoБольшие надеждыДиккенс, Чарльз© Издательство "Художественная литература", 1960
Риск повреждения оборудования зависит от опасных условий на участке (например, наличие оборудования для лова, затонувших судов или других предметов), метеоусловий и правил эксплуатации.The risk of damage to streamers depends on the hazards in the area (eg fishing equipment, submerged wrecks or other items), the weather conditions and the operational procedures.© Sakhalin Energy 2006www.sakhalinenergy.com 30.09.2011© «Сахалин Энерджи» 2006www.sakhalinenergy.com 30.09.2011
Корпус весь бугристый, как рябь на море. Мотора нет, форма неправильная. Лодка будет качаться и прыгать на воде, зарываться носом, черпать воду и в конце концов просто затонет.Hull is as humpy as a lop sea, there’s no motor well, the shape is poor, she’ll wallow and throw in water, pitch up and down and rear and sink.”Прул, Энни / Корабельные новостиProulx, Annie / The Shipping NewsThe Shipping NewsProulx, Annie© 1993 by Annie ProulxКорабельные новостиПрул, Энни© 1993 by Annie Proulx© Издание на русском языке, перевод. ЗАО ТИД "Амфора", 2005
Добавить в мой словарь
затонуть
совер. от тонуть
Переводы пользователей
Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!
Словосочетания
затонувший груз
lagan
подъем затонувших судов
salvage
затонувшее судно
sunk ship
затонувшее бревно
sunken log
аварийный костюм для выхода из затонувшей подводной лодки
submarine escape immersion suit
бассейн для обучения технике выхода из затонувшей подводной лодки
submarine escape tank
башня для обучения технике выхода из затонувшей подводной лодки
submarine escape tower
затонувшее судно
sunken wreck
буй для указания места затонувшего судна
wreck buoy
карта затонувших судов
wreck chart
расчистка водных районов от затонувших судов
wreck dispersal
буй для указания места затонувшего судна
wreck-marking buoy
судно для ограждения мест затонувших судов
wreck-marking vessel
Формы слова
затонуть
глагол, соверш. вид, всегда невозвратный, непереходный, действит.
| Инфинитив | затонуть |
| Будущее время | |
|---|---|
| я затону | мы затонем |
| ты затонешь | вы затонете |
| он, она, оно затонет | они затонут |
| Прошедшее время | |
|---|---|
| я, ты, он затонул | мы, вы, они затонули |
| я, ты, она затонула | |
| оно затонуло | |
| Причастие прош. вр. | затонувший |
| Деепричастие прош. вр. | затонув, *затонувши |
| Ед. ч. | Мн. ч. | |
| Повелительное накл. | затони | затоните |
| Побудительное накл. | затонемте |