без примеровНайдено в 1 словаре
Общая лексика- Предназначен для электронного поиска и показа и совмещающим в себе функции переводного и толкового словаря. Большинство лексических значений снабжено толкованиями, комментариями об использовании, примерами употребления; многие включены в синонимические ряды и антонимические пары.
- Предназначен для электронного поиска и показа и совмещающим в себе функции переводного и толкового словаря. Большинство лексических значений снабжено толкованиями, комментариями об использовании, примерами употребления; многие включены в синонимические ряды и антонимические пары.
затрачивать
(что-л.) несовер. - затрачивать; совер. - затратить
spend, expend
Примеры из текстов
Студия Диснея первой начала затрачивать время и деньги на съемку начальных, черно-белых вариантов своих мультипликаций, чтобы оценить их до того, как они попадут на конечную стадию производства.In fact, Disney's was the first, studio to spend the time and money to film the initial black and white drawings of his animators and evaluate them before they went into final production.Дилтс, Роберт / Стратегии гениев. Том 1Dilts, Robert / Strategies of Genius: Volume IStrategies of Genius: Volume IDilts, Robert© Copyright 1994 by Meta PublicationsСтратегии гениев. Том 1Дилтс, Роберт
Будем предполагать, что конструкция синглтона Log вынуждает затрачивать определенный объем дополнительных ресурсов, поэтому его лучше всего конкретизировать только в случае возникновения ошибки.We assume that Log's construction implies a certain amount of overhead, so it is best to instantiate it only if an error occurs.Александреску, Андрей / Современное проектирование на C++Alexandrescu, Andrei / Modern C++ Design: Generic Programming and Design Patterns AppliedModern C++ Design: Generic Programming and Design Patterns AppliedAlexandrescu, Andrei© 2001 by Addison-WesleyСовременное проектирование на C++Александреску, Андрей© Addison-Wesley Publishing Company, Inc.© Издательский дом "Вильямс", 2002
Врачи, осуществляющие профилактические мероприятия с помощью скрининговых тестов, должны смириться с тем, что им приходится затрачивать массу усилий впустую, проводя исследования у лиц, которые никогда не заболеют.Clinicians who practice preventive health care by performing screening tests on their patients must accept the fact that they will have to work up many patients who will not have disease.Флетчер, Роберт,Флетчер, Сьюзан,Вагнер, Эдвард / Клиническая эпидемиологияFletcher, Robert,Fletcher, Suzanne,Wagner, Edward H. / Clinical epidemiologyClinical epidemiologyFletcher, Robert,Fletcher, Suzanne,Wagner, Edward H.© 1996 Williams & WilkinsКлиническая эпидемиологияФлетчер, Роберт,Флетчер, Сьюзан,Вагнер, Эдвард© 1996 Williams & Wilkins© Перевод на русский язык и оформление, "Медиа Сфера", 1997.
Несмотря на все затраченные деньги, усилия и громкие слова, в 1928 г. британская эмиграция упала.Despite all the money, effort, and talk expended British emigration declined in 1928.Денни, Людвелл / Америка завоевывает БританиюDenny, Ludwell / America conquers BritainAmerica conquers BritainDenny, Ludwell© 1930 by Alfred A. Knopf, Inc.Америка завоевывает БританиюДенни, Людвелл© Государственное издательство, 1930
Несмотря на частое напряжение и затрачиваемые усилия, Индия продолжает оставаться свободной многопартийной демократией; возможно, испорченной и неэффективной, но, тем не менее, процветающей.Despite many stresses and strains, India has a remained a freewheeling multi-party democracy – corrupt and inefficient, perhaps, but nonetheless flourishing.© Project Syndicate 1995 – 2011http://www.project-syndicate.org/ 16.03.2009© Project Syndicate 1995 – 2011http://www.project-syndicate.org/ 16.03.2009
В итоге затрачена масса усилий и времени.So much effort, and a lot of time invested.Мюррей, Катрин / Microsoft Office 2003. Новые горизонтыMurray, Katherine / First Look Microsoft Office 2003First Look Microsoft Office 2003Murray, Katherine© 2003 by Microsoft CorporationMicrosoft Office 2003. Новые горизонтыМюррей, Катрин© 2003 by Microsoft Corporation© Издание на русском языке, ЗАО Издательский дом «Питер», 2004© Перевод на русский язык, ЗАО Издательский дом «Питер», 2004
Поначалу теория когомологий требует массы работы, но я считаю, что она вполне оправдывает затраченные усилия.To set up a cohomolog} theor\ requires a lot of work, but I believe it is well worth the effort.Хартсхорн, Р. / Алгебраическая ГеометрияHartshorne, Robin / Algebraic GeometryAlgebraic GeometryHartshorne, Robin© 1977 Springer-Verlag New York Inc.Алгебраическая ГеометрияХартсхорн, Р.© Перевод на русский язык, «Мир», 1981
В результате уменьшается доля времени, затрачиваемая на процедуры оптимизации направления антенного луча, и тем самым увеличивается доля времени на передачу полезной информации.As a result, the proportion of time spent on the procedures of the optimization of antenna beam direction is decreased, thus increasing the proportion of time spent on the transmission of useful information.http://www.patentlens.net/ 12/17/2011http://www.patentlens.net/ 12/17/2011
Поскольку на перемещение символов может быть затрачено достаточно много времени, для уменьшения накладных расходов на обработку входного потока была разработана специальная буферизующая технология.Because a large amount of time can be consumed moving characters, specialized buffering techniques have been developed to reduce the amount of overhead required to process an input character.Ахо, Альфред В.,Ульман, Джеффри,Сети, Рави / Компиляторы: принципы, технологии, инструментыAho, Alfred V.,Sethi, Ravi,Ullman, Jeffrey / Compilers: Principles, Techniques, and ToolsCompilers: Principles, Techniques, and ToolsAho, Alfred V.,Sethi, Ravi,Ullman, Jeffrey© 2001 by PEARSON EDUCATION NORTH ASIA LIMITED and PEOPLE'S POSTS & TELECOMMUNICATIONS PUBLISHING HOUSE© 1986Компиляторы: принципы, технологии, инструментыАхо, Альфред В.,Ульман, Джеффри,Сети, Рави© Addison-Wesley Publishing Company, Inc., 1985© 2001© Издательский дом "Вильямс", 2001
Допущение состоит в том, что время, затраченное на выполнение функции, не ассоциируется с функциями, вызывающими ее.The assumption is that the time spent in a function is not associated with who called that function.Мусумеси, Джан-Паоло Д.,Лукидес, Майк / Настройка производительности UNIX-системMusumeci, Gian-Paolo D.,Loukides, Mike / System Performance TuningSystem Performance TuningMusumeci, Gian-Paolo D.,Loukides, Mike© 2002,1990 O'Reilly & Associates, Inc.Настройка производительности UNIX-системМусумеси, Джан-Паоло Д.,Лукидес, Майк© Издательство Символ-Плюс, 2003© 2002 O'Reilly & Associates Inc.
Она затрачивает много усилий, возможно, с помощью своего брачного партнера, на постройку гнезда, в которое затем откладывает яйца, и на защиту яиц.Possibly with her mate's help, she invests a large effort in building a nest to hold her eggs and protect them.Докинз, Ричард / Эгоистичный генDawkins, Richard / The Selfish GeneThe Selfish GeneDawkins, Richard© Richard Dawkins 1989Эгоистичный генДокинз, Ричард
В результате неоправданно увеличивается доля времени, затрачиваемая на процедуру оптимизации направления антенного луча, и, соответственно, уменьшается доля времени, приходящаяся на передачу самих сообщений.As a result, the time period spent on the procedure for the optimization of antenna beam direction is unjustifiably increased and the time period spent on the transmission of messages proper is decreased accordingly.http://www.patentlens.net/ 12/17/2011http://www.patentlens.net/ 12/17/2011
Около 1550 часов было затрачено сотрудниками на лекционную деятельность в университетах;Our employees gave about 1,550 hours of lectures.© 2011 ZAO PricewaterhouseCoopers Audit and PricewaterhouseCoopers Russia B.V.© 2011 PwChttp://www.pwc.ru/ 21.10.2011© 2011 «ПАО «ПрайсвотерхаусКуперс Аудит» и «ПрайсвотерхаусКуперс Раша Б.В.»© 2011 PwChttp://www.pwc.ru/ 21.10.2011
Филиал ОАО «МРСК Юга» - «Волгоградэнерго» затратил более 1,2 млн. руб. на создание резервного энергоснабжения районной больницыJSC "IDGC of the South" branch "Volgogradenergo" spent more than 1,2 mln. rubles on creating reserve power supply system for the district hospital© МРСК Югаhttp://en.mrsk-yuga.ru/ 12/15/2011© IDGC of the Southhttp://en.mrsk-yuga.ru/ 12/15/2011
Многие программы затрачивают большую часть времени на взаимодействие с пользовательским интерфейсом или ожидание данных из сети.Many programs spend most of their time on things like user-interface interactions or waiting for data from a network connection.Хорстманн, Кей С.,Корнелл, Гари / Java 2. Том I. Основы.Horstmann, Cay S.,Cornell, Gary / Core Java™ 2, Volume I - FundamentalsCore Java™ 2, Volume I - FundamentalsHorstmann, Cay S.,Cornell, Gary© 2001 Sun Microsystems, Inc.Java 2. Том I. Основы.Хорстманн, Кей С.,Корнелл, Гари© Sun Microsystems, Inc., 2003© Издательский дом "Вильямс", 2003
Переводы пользователей
Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!
Словосочетания
затрачивать рабочую силу
expend labor power
живой труд, непосредственно затраченный на производство продукта
direct labor
фактически затраченное время
effective time
общее затраченное время
elapsed time
мощность, затрачиваемая на преодоление аэродинамического сопротивления
induced drag power
время "хорошего поведения", затраченное заключенным на участие в производственной деятельности
industrial good time
количество затраченного труда
labour input
время, затраченное на управление
management time
общее затраченное время
observation period
время, затрачиваемое на отправку
send-receive-forward time
затраченная мощность
supplied power
неблагодарный, не оправдывающий затраченного труда
unrewarding
затраченное время и труд
while
отношение полезной работы к затраченной работе
work ratio
время, затрачиваемое на маскирование
wasted time masking
Формы слова
затратить
глагол, переходный
Инфинитив | затратить |
Будущее время | |
---|---|
я затрачу | мы затратим |
ты затратишь | вы затратите |
он, она, оно затратит | они затратят |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он затратил | мы, вы, они затратили |
я, ты, она затратила | |
оно затратило |
Действит. причастие прош. вр. | затративший |
Страдат. причастие прош. вр. | затраченный |
Деепричастие прош. вр. | затратив, *затративши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | затрать | затратьте |
Побудительное накл. | затратимте |
Инфинитив | затратиться |
Будущее время | |
---|---|
я затрачусь | мы затратимся |
ты затратишься | вы затратитесь |
он, она, оно затратится | они затратятся |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он затратился | мы, вы, они затратились |
я, ты, она затратилась | |
оно затратилось |
Причастие прош. вр. | затратившийся |
Деепричастие прош. вр. | затратившись |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | затраться | затратьтесь |
Побудительное накл. | затратимтесь |
Инфинитив | затрачивать |
Настоящее время | |
---|---|
я затрачиваю | мы затрачиваем |
ты затрачиваешь | вы затрачиваете |
он, она, оно затрачивает | они затрачивают |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он затрачивал | мы, вы, они затрачивали |
я, ты, она затрачивала | |
оно затрачивало |
Наст. время | Прош. время | |
Действит. причастие | затрачивающий | затрачивавший |
Страдат. причастие | затрачиваемый | |
Деепричастие | затрачивая | (не) затрачивав, *затрачивавши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | затрачивай | затрачивайте |
Инфинитив | затрачиваться |
Настоящее время | |
---|---|
я затрачиваюсь | мы затрачиваемся |
ты затрачиваешься | вы затрачиваетесь |
он, она, оно затрачивается | они затрачиваются |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он затрачивался | мы, вы, они затрачивались |
я, ты, она затрачивалась | |
оно затрачивалось |
Наст. время | Прош. время | |
Причастие | затрачивающийся | затрачивавшийся |
Деепричастие | затрачиваясь | (не) затрачивавшись |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | затрачивайся | затрачивайтесь |