about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
без примеровНайдено в 6 словарях

Общая лексика
  • Предназначен для электронного поиска и показа и совмещающим в себе функции переводного и толкового словаря. Большинство лексических значений снабжено толкованиями, комментариями об использовании, примерами употребления; многие включены в синонимические ряды и антонимические пары.

зрительный

прил.

visual, optic, optical

Physics (Ru-En)

зрительный

прил.

visual, optical

Откройте все бесплатные
тематические словари

Примеры из текстов

Настоящая книга дает еще и осязательное и зрительное удовольствие.
A real book provided tactile and visual enjoyment as well as information.
Фостер, Алан Дин / Приговоренный к ПризмеFoster, Alan Dean / Sentenced to Prism
Sentenced to Prism
Foster, Alan Dean
Приговоренный к Призме
Фостер, Алан Дин
Теперь все искры угасли, осталось только их зрительное "эхо", а забор стоял перед девочкой целехонький.
There were no sparks now except for the echoes in her vision, and the fence was whole before her.
Вестерфельд, Скотт / Тайный часWesterfeld, Scott / The Secret Hour
The Secret Hour
Westerfeld, Scott
© 2004 by Alloy Entertainment and Scott David Westerfield
Тайный час
Вестерфельд, Скотт
© 2004 by Alloy Entertainment and Scott David Westerfield
© Перевод.Н. Сосновская, 2005
© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2009
Выбирая различные размеры для всей системы и форму её выполнения, можно получать хороший демонстрационный эффект, четкое зрительное восприятие светохудожественного решения.
By means of choosing different dimensions for the whole system, as well as a form of its design, it is possible to obtain good demonstrational effect and clear visual perception of a light and artistic solution.
Мне удалось выпытать у Денфорта, что последнее ужасное зрительное впечатление было в виде миража.
All that Danforth has ever hinted is that the final horror was a mirage.
Лавкрафт, Говард / Хребты безумияLovecraft, Howard / At the Mountains of Madness
At the Mountains of Madness
Lovecraft, Howard
© 1964 by August Derleth, renewed 1992
© 1936 Arkham House Publishers, Inc.
Хребты безумия
Лавкрафт, Говард
© Е. Бернацкая, перевод, 2010
© ООО "Издательская группа "Азбука-Аттикус", 2010
Прежде всего, со слов самого Диснея нам известно, что у нас имеется “зрительное пространство” Мечтателя.
First, we know from Disney that we have a 'vision space' for the Dreamer.
Дилтс, Роберт / Стратегии гениев. Том 1Dilts, Robert / Strategies of Genius: Volume I
Strategies of Genius: Volume I
Dilts, Robert
© Copyright 1994 by Meta Publications
Стратегии гениев. Том 1
Дилтс, Роберт
Зрительное наблюдение.
Visual observation.
Дилтс, Роберт / Стратегии гениев. Том 3. Зигмунд Фрейд, Леонардо да Винчи, Никола ТеслаDilts, Robert / Strategies of Genius. Volume 3. Sigmund Freud, Leonardo da Vinci, Nicola Tesla
Strategies of Genius. Volume 3. Sigmund Freud, Leonardo da Vinci, Nicola Tesla
Dilts, Robert
© Copyright 1995 by Meta Publications
Стратегии гениев. Том 3. Зигмунд Фрейд, Леонардо да Винчи, Никола Тесла
Дилтс, Роберт
© 1995 Robert B. Dilts
© 1995 Meta Publications
© 1998 Независимая фирма “Класс”, издание, оформление
© 1998 Е.Н. Дружинина, перевод на русский язык
Неужели программа была столь совершенной, что использовала зрительный контакт, чтобы господствовать над ними?
was this program so good that it knew to make eye contact with each of them in order to assert its power over them?
Кард, Орсон Скот / КсеноцидCard, Orson Scott / Xenocide
Xenocide
Card, Orson Scott
© copyright 1991 by Orson Scott Card
Ксеноцид
Кард, Орсон Скот
© copyright 1991 by Orson Scott Card
© Copyright перевод с английского Владимир Марченко
© ООО "Издательство АСТ", 2000
ЗМА имеет несколько перфорирующих ветвей, кровоснабжающих средний мозг, таламус, субталамическую область, заднюю часть внутренней капсулы, зрительную лучистость и ножку мозга.
The PCA has a number of central perforating or penetrating branches which supply the midbrain, thalamus, subthalamus, posterior internal capsule, optic radiation and cerebral peduncle.
Barker, Roger,Barasi, Stephen,Neal, Michael / Neuroscience at a glanceБаркер, Р.,Барази, С.,Нил, М. / Наглядная неврология
Наглядная неврология
Баркер, Р.,Барази, С.,Нил, М.
© R.A. Barker, S. Barasi, M.J. Neal. Neuroscience at a glance. Second Edition, 2003
© Г.Н. Левицкий, перевод, 2005
© Издательская группа «ГЭОТАР-Медиа», 2005
Neuroscience at a glance
Barker, Roger,Barasi, Stephen,Neal, Michael
©1999 by Blackwell Science Ltd
– Я забыла Грибо в зрительном зале!
'I left Greebo up there!'
Пратчетт,Терри / МаскарадPratchett, Terry / Maskerade
Maskerade
Pratchett, Terry
© 1995 by Terry and Lyn Pratchett
Маскарад
Пратчетт,Терри
© Перевод С. Увбарх, А. Жикаренцев 2006
© Издание на русском языке, оформление ООО "Издательство "Эксмо", 2008
© 1995 by Terry and Lyn Pratchett
Отойдя на довольно значительное расстояние от пиратов, я при помощи карманной зрительной трубки открыл несколько островов на юго-востоке.
When I was at some distance from the pirates, I discovered, by my pocket-glass, several islands to the south-east.
Свифт, Джонатан / Путешествия ГулливераSwift, Jonathan / Gulliver's travels into several remote nations of the world
Gulliver's travels into several remote nations of the world
Swift, Jonathan
Путешествия Гулливера
Свифт, Джонатан
© Издательство "Правда", 1987
Я уже слышу шипение перегретых оргоно в зрительном зале.
I can hear the orgone sizzling already."
Гаррисон, Гарри / Стальная Крыса на манежеHarrison, Harry / The Stainless Steel Rat Joins the Circus
The Stainless Steel Rat Joins the Circus
Harrison, Harry
© 1999 by Harry Harrison
Стальная Крыса на манеже
Гаррисон, Гарри
© 1999 by Harry Harrison
© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", Издательство "Александр Корженевский", 2008
© Перевод. Г. Корчагин, 2002
Естественно, источник должен быть установлен за пределами апертуры (наблюдаемой поверхности) экрана, и должен быть выполнен так, чтобы не заслонять экран, и чтобы прямое излучение этого источника не попадало в зрительный аппарат наблюдателя.
Understandably, the source is to be installed beyond the boundaries of the aperture (surface viewed) of the screen and be designed to be clear of the screen and prevent direct radiation from the source from being seen by the viewer's eyes.
Для визуального наблюдения цифрового изображения размер пикселей должен быть меньше, чем пространственная разрешающая способность зрительной системы с номинального расстояния, на котором находится наблюдатель.
For visual observation of a digital image, the pixel size should be smaller than the spatial resolution of the visual system from a nominal observer distance.
Яне, Бернд / Цифровая обработка изображенийJähne, Bernd / Digital Image Processing
Digital Image Processing
Jähne, Bernd
© Springer-Verlag Berlin Heidelberg 2005
Цифровая обработка изображений
Яне, Бернд
© 2005, Springer-Verlag Berlin Heidelberg
© 2006, ЗАО «РИЦ «Техносфера» перевод на русский язык
Водя зрительной трубой, Ранд высматривал человека, который мог бы кинуть копье с такой силой.
Twisting the looking glass, Rand scanned for the man who had thrown with such force.
Джордан, Роберт / Огни небесJordan, Robert / The Fires of Heaven
The Fires of Heaven
Jordan, Robert
© 1993 by The Bandersnatch Group, Inc.
Огни небес
Джордан, Роберт
Подобно актрисе, когда она чувствует, что уже покорила зрительный зал, и теперь уделяет главное внимание зрителям первого ряда, Изабелла исподтишка изучала Эмори.
As an actress even in the fullest flush of her own conscious magnetism gets a deep impression of most of the people in the front row, so Isabelle sized up her antagonist.
Фицджеральд, Фрэнсис Скотт Кей / По эту сторону раяFitzgerald, Francis Scott Key / This Side of Paradise
This Side of Paradise
Fitzgerald, Francis Scott Key
© 2000 by Literary Classics of the United States, Inc., New York, N.Y.
По эту сторону рая
Фицджеральд, Фрэнсис Скотт Кей
© Издательство "Художественная литература", 1977

Добавить в мой словарь

Не найдено

Переводы пользователей

Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!

Словосочетания

активное зрительное восприятие
active vision
субъективное зрительное ощущение
entoptic sensation
зрительное утомление
eye fatigue
зрительное напряжение
eyestrain
зрительное отверстие
optic foramen
зрительное сияние
optic radiation
зрительное углубление
optic recess
зрительное ощущение
phose
зрительное восприятие
vision
зрительное утомление
visual fatigue
зрительное восприятие
visual perception
зрительное воображение
visualization
зрительное восприятие
visuognosis
зрительное ощущение
afterimage
зрительное ощущение
aftervision

Формы слова

зрительный

прилагательное, полная форма, относительное
Муж. родЖен. родСр. родМн. ч.
Именительныйзрительныйзрительнаязрительноезрительные
Родительныйзрительногозрительнойзрительногозрительных
Дательныйзрительномузрительнойзрительномузрительным
Винительныйзрительный, зрительногозрительнуюзрительноезрительные, зрительных
Творительныйзрительнымзрительной, зрительноюзрительнымзрительными
Предложныйзрительномзрительнойзрительномзрительных