без примеровНайдено в 1 словаре
Общая лексика- Предназначен для электронного поиска и показа и совмещающим в себе функции переводного и толкового словаря. Большинство лексических значений снабжено толкованиями, комментариями об использовании, примерами употребления; многие включены в синонимические ряды и антонимические пары.
- Предназначен для электронного поиска и показа и совмещающим в себе функции переводного и толкового словаря. Большинство лексических значений снабжено толкованиями, комментариями об использовании, примерами употребления; многие включены в синонимические ряды и антонимические пары.
из глубины души
from one's heart, from the bottom of one's soul
Примеры из текстов
Но было ли, было ли это убийство в самом деле, взываю я к вам снова и снова из глубины души моей !"But I appeal to you again and again from the depths of my soul; did this murder actually take place?Достоевский, Фёдор / Братья КарамазовыDostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovThe brothers KaramazovDostoevsky, FyodorБратья КарамазовыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1988
Успех маневра исторг даже у незнакомца радостный крик, который, казалось, вырвался из глубины его души.But the success of the measure was announced by a joyful cry from the stranger, that seemed to burst from his inmost soul.Купер, Джеймс Фенимор / ЛоцманCooper, James Fenimore / The Pilot: A Tale of the SeaThe Pilot: A Tale of the SeaCooper, James Fenimore© 2005 Adamant Media CorporationЛоцманКупер, Джеймс Фенимор© "Детское государственное издательство", 1959
Словно ее никто не написал, не положил на музыку, а она сама вырывалась из глубины страстной души, которая искала и не находила выражения в тихих переливах голоса и снова замирала, когда звуки смолкали.It was as if it had never been written, or set to music, but sprung out of passion within her; which found imperfect utterance in the low sounds of her voice, and crouched again when all was still.Диккенс, Чарльз / Жизнь Дэвида КопперфилдаDickens, Charles / David CopperfieldDavid CopperfieldDickens, Charles© CRW Publishing Limited 2004Жизнь Дэвида КопперфилдаДиккенс, Чарльз© Издательство "Художественная литература", 1959
И он воззвал к ней из самой глубины души, как взывают о спасении.His heart called out for her in the darkness as one calls for rescue.Уэллс, Герберт / КиппсWells, Herbert George / KippsKippsWells, Herbert George© the Literary Executors of the Estate of H. G. Wells, 1905КиппсУэллс, Герберт© Издательство "Правда", 1964
Из самых глубин моей души поднялась волна ненависти к безупречно вышколенному придворному, неизменно являвшемуся мне на самых мрачных поворотах моей жизни.HATRED BUBBLED UP FROM MY DEPTHS FOR THE IMMACULATELY GROOMED COURTIER WHO HAD STOOD IN EVERY DARK PLACE OF MY LIFE.Берг, Кэрол / Стражи ЦитаделиBerg, Carol / Guardians of the KeepGuardians of the KeepBerg, Carol© Carol Berg, 2004Стражи ЦитаделиБерг, Кэрол© Carol Berg, 2004© Перевод. Н. Каляева, 2008© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2008
Добавить в мой словарь
из глубины души
from one's heart; from the bottom of one's soul
Переводы пользователей
Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!