Примеры из текстов
Специальный докладчик получил приглашение от правительства Греции посетить эту страну в 2002 году, однако не смог воспользоваться этим приглашением из-за нехватки времени.The Special Rapporteur received an invitation from the Government of Greece to undertake a mission to that country in 2002, but the Special Rapporteur could not accept the invitation owing to time constraints.© United Nations 2010http://www.un.org/ 06.10.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 06.10.2010
Вместо того, чтобы все время спешить из-за нехватки времени, замечает автор, мы должны принять опасную истину на вооружение и остановить «расточительство, которое приводит к гибели».Instead of being always short of time, the author notes, the dangerous truth is that we are actually awash with it but “profligate in its abuse.”Батлер-Боудон, Том / 50 книг и великих идей, которые помогут вам изменить свою жизньButler-Bowdon, Tom / 50 self-help classics : 50 inspirational books to transform your life50 self-help classics : 50 inspirational books to transform your lifeButler-Bowdon, Tom© Tom Butler-Bowdon 200350 книг и великих идей, которые помогут вам изменить свою жизньБатлер-Боудон, Том
Из-за нехватки времени Комитету не удалось прийти к соглашению по проекту резолюции, касающемуся комплексных вопросов операций по поддержанию мира.Owing to lack of time, the Committee had been unable to reach agreement on a draft resolution on cross-cutting issues in peacekeeping operations.© United Nations 2010© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Это значительно снижает вероятность того, что задание не будет выполнено во время из-за нехватки лент.This greatly reduces the possibility of a job not finishing on time for lack of tapes.Маримото, Рэнд,Аббат, Эндрю,Ковач, Эрик,Робертс, Эд / Microsoft® Windows® Server 2003: решения экспертовMorimoto, Rand H.,Abbate, Andrew,Kovach, Eric,Roberts, Ed / Microsoft® Windows® Server 2003 Insider SolutionsMicrosoft® Windows® Server 2003 Insider SolutionsMorimoto, Rand H.,Abbate, Andrew,Kovach, Eric,Roberts, Ed© 2004 by Sams PublishingMicrosoft® Windows® Server 2003: решения экспертовМаримото, Рэнд,Аббат, Эндрю,Ковач, Эрик,Робертс, Эд© 2004 SAMS Publishing© Перевод «ИД КУДИЦ-ОБРАЗ», 2005© Русское издание опубликовано издательством КУДИЦ-ОБРАЗ, 2005.
Добавить в мой словарь
Не найденоПереводы пользователей
Часть речи не указана
- 1.
due to the shortage of time
Перевод добавил Elena BogomolovaЗолото ru-en - 2.
for lack of time
Перевод добавил Валерий КоротоношкоЗолото ru-en