без примеровНайдено в 1 словаре
Примеры из текстов
Невзирая на безбрежные познания о человеческой природе, историки так и не сумели в самих себе искоренить некоторые предубеждения.Despite their vast knowledge of human ways of being, historians retained the vast human capacity for bigotry.Ле Гуин, Урсула / Четыре пути к прощениюLe Guin, Ursula / Four ways to ForgivenessFour ways to ForgivenessLe Guin, Ursula© 1995 by Ursula K. Le GuinЧетыре пути к прощениюЛе Гуин, Урсула© Издание на русском языке ООО "Издательство "Эксмо", 2008© Перевод. И. Полоцк, О. Васант, О. Трофимов, В. Старожилец, 2008© 1995 by Ursula K. Le Guin
Было рекомендовано пресечь и, по возможности, искоренить торговлю оружием, предназначенным для Демократической Республики Конго.It has been recommended that the flow of illegal arms to the Democratic Republic of the Congo should be stemmed and, if possible, halted.© United Nations 2010http://www.un.org/ 7/9/2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 7/9/2010
Народы, населявшие Землю, слились в одну нацию под эгидой Земной Федерации еще до того, как человечество начало свою космическую одиссею, и расовая неприязнь там давно исчезла, но генетическую память трудно искоренить.The tribes of humanity had been united under the Federation since the days before they had ventured off Old Terra into interstellar space, and ethnic distinctions meant nothing anymore.Вебер, Дэвид,Уайт, Стив / Земля смертиWeber, David,White, Steve / In Death GroundIn Death GroundWeber, David,White, Steve© 1997 by David Weber & Steve WhiteЗемля смертиВебер, Дэвид,Уайт, Стив
И наконец, чрезвычайно важно сдерживать и уменьшать спрос на незаконные наркотики, что позволило бы свести на нет существенную экономическую выгоду и помогло бы, как ни одна другая мера, искоренить зло наркомании.Finally, it is highly important to restrain and cut down demand for illicit drugs, which would eliminate the large economic gains and, more forcefully than any other measure, help eliminate the drug scourge.© United Nations 2010http://www.un.org/ 11.03.2011© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 11.03.2011
вновь подтверждая также свою твердую решимость и свое обязательство полностью и безоговорочно искоренить расизм, расовую дискриминацию, ксенофобию и связанную с ними нетерпимость,Reaffirming also its firm determination and its commitment to eradicate totally and unconditionally racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance,© United Nations 2010http://www.un.org/ 05.12.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 05.12.2010
искоренить развращение мальчиков и девочек и наихудшие формы детского труда;To eliminate prostitution of boys and girls and the worst forms of child labour.© United Nations 2010http://www.un.org/ 17.02.2011© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 17.02.2011
Ну так вот, брат, чтобы лишнего не говорить, я хотел сначала здесь электрическую струю повсеместно пустить, так чтобы все предрассудки в здешней местности разом искоренить, но Пашенька победила.Well, brother, to make a long story short, I was going in for a regular explosion here to uproot all malignant influences in the locality, but Pashenka won the day.Достоевский, Фёдор / Преступление и наказаниеDostoevsky, Fyodor / Crime and PunishmentCrime and PunishmentDostoevsky, Fyodor© 2009 Rhodes MediaПреступление и наказаниеДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1970
Хотя подавляющее большинство афганцев едины в своем желании искоренить терроризм на афганской земле, падение режима «Талибана» активизировало борьбу за власть как в рамках Временной администрации, так и в регионах.While the vast majority of Afghans are united in their desire to eradicate terrorism from Afghanistan’s soil, the collapse of the Taliban regime has precipitated struggles for power both within the Interim Administration and in the regions.© United Nations 2010http://www.un.org/ 13.10.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 13.10.2010
По данным опроса, проведенного порталом SuperJob.ru, каждый четвертый респондент уже не верит ни в какие антиалкогольные меры и убежден, что искоренить в России пьянство нельзя.According to a survey conducted by the portal SuperJob.ru, one in four respondents did not believe in any anti-alcohol measures and thought that eradicating alcoholism in Russia is impossible.Chirkova, StellaЧиркова, Стелларкова, СтеллаЧиркова, Стелл© 1999-2011, технология и дизайн принадлежат ЗАО «Правда.Ру»http://www.pravda.ru/ 12/27/2011
Конечно же, развитие требует устойчивого экономического роста, так как нищету можно искоренить только в условиях развивающейся экономики.Development does, of course, require sustained economic growth, for only in an expanding economy can poverty be eradicated.© United Nations 2010http://www.un.org/ 18.03.2011© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 18.03.2011
НЕПАД представляет обязательство африканских лидеров искоренить нищету и повести свои страны по пути устойчивого роста и развития, а также принимать участие в мировой экономической и социальной жизни.NEPAD represents a pledge by African leaders to eradicate poverty and place their countries on the path to sustainable growth and development, and to participate in the world economy and body politic.© United Nations 2010http://www.un.org/ 15.10.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 15.10.2010
Мамушка, собственно, только и делала, что старалась искоренить ее тщеславие.In fact, Mammy had spent her time deflating her conceit.Митчелл, Маргарет / Унесенные ветром. Том 1Mitchell, Margaret / Gone with the windGone with the windMitchell, Margaret© 1936 By Macmillan Publishing Company, a division of Macmillan. Inc.© renewed 1964 by Stephens Mitchell© renewed 1964 by Stephens Mitchell and Trust Compnay of Georgia as Executors of Margaret Mitchell MarshУнесенные ветром. Том 1Митчелл, Маргарет© Перевод. Т. А. Озерская, 1982
Знаменитый Альбигойский крестовый поход, который не смог полностью искоренить ересь, но разрушил культурную, социальную и политическую структуру Лангедока, длился с перерывами двадцать лет.The notorious Albigensian Crusade, which failed to eradicate the heresy but destroyed so much of the cultural, social, and political fabric of Languedoc, would proceed episodically for the next twenty years.Riley-Smith, Jonathan / The Oxford History of the CrusadesРайли-Смит, Джонатан / История крестовых походовИстория крестовых походовРайли-Смит, Джонатан© Охford University Press 1995© КРОН-ПРЕСС, 1998© Перевод, Е. Дорман, 1998The Oxford History of the CrusadesRiley-Smith, Jonathan© Oxford University Press 1999
Проникновение нацистских спецслужб в университеты не могло искоренить в них многолетнюю традицию независимости, стремление к свободе, к соблюдению прав личности, свойственные студентам всех стран мира..the planting of Nazi spy networks within the German universities had not been able to destroy the long tradition of independence, liberty, and justice so dear to students of all countries.Деларю, Жак / История гестапоDelarue, Jacques / The Gestapo: A History of HorrorThe Gestapo: A History of HorrorDelarue, Jacques© Pen & Sword Books Ltd, 2008©Jacques Delarue, 2008История гестапоДеларю, Жак© Перевод на русский язык Издательская группа «Прогресс» 1992© 1962, «Fayard»
"Жив не желаю быть, а характер в нем искореню."As sure as I'm alive I'll root up his character.Достоевский, Фёдор / ПодростокDostoevsky, Fyodor / A Raw YouthA Raw YouthDostoevsky, FyodorПодростокДостоевский, Фёдор© Издательство "Советская Россия", 1979
Переводы пользователей
Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!
Словосочетания
тот, кто искореняет
rooter
искоренять неграмотность
to eradicate illiteracy
искоренять обычай
to uproot a custom
искоренять преступность
to eliminate crime
искоренять привычку
to uproot a habit
искоренять расовые предрассудки
to weed out racial bias
искоренять войну
abolish war
искоренять фашизм
eradicate fascism
Формы слова
искоренить
глагол, переходный
| Инфинитив | искоренить |
| Будущее время | |
|---|---|
| я искореню | мы искореним |
| ты искоренишь | вы искорените |
| он, она, оно искоренит | они искоренят |
| Прошедшее время | |
|---|---|
| я, ты, он искоренил | мы, вы, они искоренили |
| я, ты, она искоренила | |
| оно искоренило | |
| Действит. причастие прош. вр. | искоренивший |
| Страдат. причастие прош. вр. | искоренённый |
| Деепричастие прош. вр. | искоренив, *искоренивши |
| Ед. ч. | Мн. ч. | |
| Повелительное накл. | искорени | искорените |
| Побудительное накл. | искоренимте |
| Инфинитив | искорениться |
| Будущее время | |
|---|---|
| я искоренюсь | мы искоренимся |
| ты искоренишься | вы искоренитесь |
| он, она, оно искоренится | они искоренятся |
| Прошедшее время | |
|---|---|
| я, ты, он искоренился | мы, вы, они искоренились |
| я, ты, она искоренилась | |
| оно искоренилось | |
| Причастие прош. вр. | искоренившийся |
| Деепричастие прош. вр. | искоренившись |
| Ед. ч. | Мн. ч. | |
| Повелительное накл. | искоренись | искоренитесь |
| Побудительное накл. | искоренимтесь |
| Инфинитив | искоренять |
| Настоящее время | |
|---|---|
| я искореняю | мы искореняем |
| ты искореняешь | вы искореняете |
| он, она, оно искореняет | они искореняют |
| Прошедшее время | |
|---|---|
| я, ты, он искоренял | мы, вы, они искореняли |
| я, ты, она искореняла | |
| оно искореняло | |
| Наст. время | Прош. время | |
| Действит. причастие | искореняющий | искоренявший |
| Страдат. причастие | искореняемый | |
| Деепричастие | искореняя | (не) искореняв, *искоренявши |
| Ед. ч. | Мн. ч. | |
| Повелительное накл. | искореняй | искореняйте |
| Инфинитив | искореняться |
| Настоящее время | |
|---|---|
| я искореняюсь | мы искореняемся |
| ты искореняешься | вы искореняетесь |
| он, она, оно искореняется | они искореняются |
| Прошедшее время | |
|---|---|
| я, ты, он искоренялся | мы, вы, они искоренялись |
| я, ты, она искоренялась | |
| оно искоренялось | |
| Наст. время | Прош. время | |
| Причастие | искореняющийся | искоренявшийся |
| Деепричастие | искореняясь | (не) искоренявшись |
| Ед. ч. | Мн. ч. | |
| Повелительное накл. | искореняйся | искореняйтесь |