без примеровНайдено в 4 словарях
Общая лексика- Предназначен для электронного поиска и показа и совмещающим в себе функции переводного и толкового словаря. Большинство лексических значений снабжено толкованиями, комментариями об использовании, примерами употребления; многие включены в синонимические ряды и антонимические пары.
- Предназначен для электронного поиска и показа и совмещающим в себе функции переводного и толкового словаря. Большинство лексических значений снабжено толкованиями, комментариями об использовании, примерами употребления; многие включены в синонимические ряды и антонимические пары.
искусство
c.р.
art; skill
Psychology (Ru-En)
искусство
ср.
(в разн. знач.) art; (умение) skill, proficiency, workmanship
Откройте все бесплатные
тематические словари
Примеры из текстов
При изучении боевых искусств одна из самых распространенных ошибок начинающих заключается в том, что при отработке удара одной рукой, они забывают о том, что вторая рука должна обеспечивать защиту лица.When learning martial arts, one of the most common errors of beginners is when practicing a blow with one arm they forget that the other arm should provide the face protection.http://www.patentlens.net/ 11/1/2011http://www.patentlens.net/ 11/1/2011
— На кого? — повторил стряпчий, откинув голову несколько набок и назад, как это принято у любителей изящных искусств.'Eh?' said Brass, holding his head on one side, and throwing it a little back, as connoisseurs do.Диккенс, Чарльз / Лавка древностейDickens, Charles / The Old Curiosity ShopThe Old Curiosity ShopDickens, Charles© Wordsworth Editions Limited 1995Лавка древностейДиккенс, Чарльз© Издательство "Правда", 1989
Магистр искусств (Оксфорд), бакалавр гражданского права (Оксфорд), Соединенное КоролевствоM-A (Oxon), B.C.L- (Oxon), UK© United Nations 2010http://www.un.org/ 09.11.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 09.11.2010
Среди этих мероприятий хочу напомнить очень успешные: во-первых, это выставка «Святая Русь» в Лувре, выставка Пикассо в Музее изобразительных искусств имени Пушкина в Москве и в Эрмитаже в Петербурге.I would like to mention landmark events such as the Holy Russia exhibition at the Louvre or the Picasso exhibition held at the Pushkin Fine Arts Museum in Moscow and the Hermitage Museum in St Petersburg.http://government.ru/ 23.08.2011http://government.ru/ 23.08.2011
Вот как случилось, что Килгора Траута пригласили на фестиваль. Фред Т. Бэрри очень хотел, чтобы фестивальный зал Мидлэндского центра искусств украшала какая-нибудь сказочно дорогая картина.Here is how Trout happened to be invited: Fred T. Barry wanted to have a fabulously valuable oil painting as a focal point for the Midland City Festival of the Arts.Воннегут, Курт / Завтрак для чемпионовVonnegut, Kurt / Breakfast of ChampionsBreakfast of ChampionsVonnegut, Kurt© 1973 by Kurt VonnegutЗавтрак для чемпионовВоннегут, Курт© Издательство "Художественная литература", 1978
Миссис Блимбер была растрогана, но спокойна и на обратном пути поведала преподобному Альфреду Фидеру, магистру искусств, что, если бы только посчастливилось ей увидеть Цицерона в его уединении в Тускуле, все ее желания были бы ныне исполнены.Mrs Blimber was affected, but gently so; and told the Reverend Mr Alfred Feeder, M.A., on the way home, that if she could only have seen Cicero in his retirement at Tusculum, she would not have had a wish, now, ungratified.Диккенс, Чарльз / Торговый дом "Домби и сын"Dickens, Charles / Dombey and SonDombey and SonDickens, Charles© 2009 by Classic Books InternationalТорговый дом "Домби и сын"Диккенс, Чарльз© Издательство "Художественная литература", 1959
Но Килгор Траут предполагал, что фестиваль искусств откроется в этот вечер.Kilgore Trout assumed that the Arts Festival would still take place that night.Воннегут, Курт / Завтрак для чемпионовVonnegut, Kurt / Breakfast of ChampionsBreakfast of ChampionsVonnegut, Kurt© 1973 by Kurt VonnegutЗавтрак для чемпионовВоннегут, Курт© Издательство "Художественная литература", 1978
В школе ее любимым предметом была история искусств, и она надеялась когда-нибудь стать хозяйкой собственной художественной галереи или сотрудником Метрополитен-музея.Her favorite subject in school was Art Humanities, and one day she had hoped to own her own art gallery or, barring that, become a curator at the Met.Де ла Круз, Мелисса / Наследие ван АленовDe la Cruz, Melissa / The Van Alen LegacyThe Van Alen LegacyDe la Cruz, Melissa© 2009 by Melissa de la CruzНаследие ван АленовДе ла Круз, Мелисса© 2009 by Melissa de la Cruz© Издание на русском языке. ООО «Издательство «Эксмо». 2010© О. Степашкина, перевод с английского. 2010
Они, похоже, забывают, что умножение известных истин способствует исследованиям, законности и развитию искусств.They seemed to forget that the increase of known truths stimulates the investigation, establishment, and growth of the arts.Саган, Карл / Космос: Эволюция Вселенной, жизни и цивилизацииSagan, Carl / Cosmos: The story of cosmic evolution, science and civilizationCosmos: The story of cosmic evolution, science and civilizationSagan, Carl© 1980 by Carl Sagan Productions, Inc.Космос: Эволюция Вселенной, жизни и цивилизацииСаган, Карл© 2002 by The Estate of Carl Sagan© Издание на русском языке, перевод, оформление. ЗАО ТИД «Амфора», 2004
- Но я жаден, я боюсь, что умру не насытившись; и мне мало одной химии, я хватаюсь за русскую историю, историю искусств, педагогию, музыку..."But I am greedy, and I am afraid of dying unsatisfied; and chemistry is not enough for me, and I seize upon Russian history, history of art, the science of teaching music...Chekhov, A. / Three yearsЧехов, А.П. / Три годаТри годаЧехов, А.П.© Издательство "Наука", 1974Three yearsChekhov, A.© 2006 BiblioBazaar
В конце концов, я начал с изучения искусств в колледже, переключился на журналистику, а теперь вот использую математику, чтобы торговать на фьючерсных рынках.After all, I began as an art major in college, switched to journalism and here I end up using math to trade the markets.Вильямc, Ларри / Долгосрочные секреты краткосрочной торговлиWilliams, Larry / Long-term secrets to short-term tradingLong-term secrets to short-term tradingWilliams, Larry© 1999 by Larry WilliamsДолгосрочные секреты краткосрочной торговлиВильямc, Ларри© 1999 by Larry Williams© Перевод на русский язык,оформление "ИК "Аналитика" 2001
До 1810 года Архангельское принадлежало князьям Голицыным, но подлинный расцвет усадьбы начался после того, как она перешла во владение богатого русского вельможи, ценителя искусств и мецената князя Н. Юсупова.Until 1810 Archangelskoye used to belong to Princes Golitsyn, but the golden age of the estate started when Prince Nikolai Yusupov, the rich grandee and the patron of arts, became the owner of the estate.© 2000-2009 Moscow-Hotels-Russia.comhttp://www.moscow-hotels-russia.com 25.09.2008© 2000-2009 Moscow-Hotels-Russia.com© 2003-2009 Optima Tourshttp://www.moscow-hotels-russia.com 25.09.2008
В 1904 году, когда Мартин Эроусмит, получив звание бакалавра наук и искусств, готовился к поступлению на медицинский факультет, Уиннемак насчитывал всего пять тысяч студентов, но был уже довольно бойким центром.In 1904, when Martin Arrowsmith was an Arts and Science Junior preparing for medical school, Winnemac had but five thousand students yet it was already brisk.Льюис, Синклер / ЭрроусмитLewis, Sinclair / ArrowsmithArrowsmithLewis, Sinclair© 2002 by Literary Classics of the United States, Inc., New York, N.Y.© 1925 by Harcourt, Inc.© renewed 1953 by Michael LewisЭрроусмитЛьюис, Синклер© "Государственное издательство художественной литературы", 1956
Магистр искусств в области государственного управления, Калифорнийский университет в БерклиUniversity of California at Berkeley, M.A., Public Administration© United Nations 2010http://www.un.org/ 09.11.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 09.11.2010
В начале 2007 года проведен II открытый фестиваль искусств энергетиков Московского региона.In the beginning of 2007, the 2nd Open Arts Festival of the powermen of the Moscow area was held.© 2008-2010 ОАО Мосэнергоhttp://www.mosenergo.ru 12/14/2011© 2008-2010 OAO Mosenergohttp://www.mosenergo.ru 12/14/2011
Добавить в мой словарь
Не найденоПереводы пользователей
Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!
Словосочетания
Американская академия искусств и литературы
AAAL
бакалавр искусств
BA
бакалавр искусств
Bachelor of Arts
бакалавр искусств в области педагогики
Bachelor of Arts in Education
бакалавр изобразительных искусств
BFA
Международный университет боевых искусств
IBU
Международная Федерация боевых искусств
IMAF
магистр свободных искусств
LAM
магистр искусств
Master of Arts
магистр изящных искусств
MFA
Королевская академия изобразительных искусств
R.A.A
заслуженный деятель искусств
honoured art worker
Школа изящных искусств Феликса Слейда (Slade School of Fine Art)
Slade
музей изобразительных искусств
the Museum of Fine Arts
Пушкинский музей изобразительных искусств
The Pushkin State Museum of Fine Arts
Формы слова
искусство
существительное, неодушевлённое, средний род
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Именительный | искусство | искусства |
Родительный | искусства | искусств |
Дательный | искусству | искусствам |
Винительный | искусство | искусства |
Творительный | искусством | искусствами |
Предложный | искусстве | искусствах |