без примеровНайдено в 1 словаре
Общая лексика- Предназначен для электронного поиска и показа и совмещающим в себе функции переводного и толкового словаря. Большинство лексических значений снабжено толкованиями, комментариями об использовании, примерами употребления; многие включены в синонимические ряды и антонимические пары.
- Предназначен для электронного поиска и показа и совмещающим в себе функции переводного и толкового словаря. Большинство лексических значений снабжено толкованиями, комментариями об использовании, примерами употребления; многие включены в синонимические ряды и антонимические пары.
исправиться
несовер. - исправляться; совер. - исправиться
improve; reform; reform (морально || mentally); turn over a new leaf (начинать новую жизнь)
страд. от исправить
Примеры из текстов
Надежды, что мое вмешательство принесет пользу, у меня не было, а к тому же порой мне казалось, что под влиянием вашей сестры он может исправиться.I had no hope of interfering with success; and sometimes I thought your sister's influence might yet reclaim him.Остин, Джейн / Чувство и чувствительностьAusten, Jane / Sense and SensibilitySense and SensibilityAusten, Jane© Cambridge University Press 2006Чувство и чувствительностьОстин, Джейн© Издательство "Художественная литература", 1988
Каждый миг стремился исправиться, а жил дикому зверю подобен.Every instant I strove to reform, but I lived like a wild beast.Достоевский, Фёдор / Братья КарамазовыDostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovThe brothers KaramazovDostoevsky, FyodorБратья КарамазовыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1988
Она вынудила у меня тогда великое обещание исправиться.She wrung out of me a mighty promise to reform.Достоевский, Фёдор / Братья КарамазовыDostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovThe brothers KaramazovDostoevsky, FyodorБратья КарамазовыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1988
Но ежели даже я судил о нем верно, то он еще может исправиться…–And even if I have not underrated him hitherto, he may yet turn out well.Остин, Джейн / ЭммаAusten, Jane / EmmaEmmaAusten, Jane© 2006 by Pearson Education, Inc.ЭммаОстин, Джейн© Издательство "Художественная литература", 1989
Я дал ему возможность исправиться, но он не воспользовался ею.I gave him a chance to mend his ways, but he wouldn't take it.Моэм, Сомерсет / ДождьMaugham, Somerset / RainRainMaugham, Somerset© BiblioLife, LLCДождьМоэм, Сомерсет© "Издательство иностранной литературы", 1961
.Алеша, я недостоин даже пересказывать эти строки моими подлыми словами и моим подлым тоном, всегдашним моим подлым тоном, от которого я никогда не мог исправиться!' Alyosha, I am not worthy to repeat those lines in my vulgar words and in my vulgar tone, my everlastingly vulgar tone, that I can never cure myself of.Достоевский, Фёдор / Братья КарамазовыDostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovThe brothers KaramazovDostoevsky, FyodorБратья КарамазовыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1988
Вдруг они просто не умеют иначе. И потом, самый плохой человек может однажды исправиться.Because they don’t know any better, and because bad people sometimes become good.”Хоссейни, Халед / Бегущий за ветромHosseini, Khaled / The Kite RunnerThe Kite RunnerHosseini, Khaled© 2003 by Khaled HosseiniБегущий за ветромХоссейни, Халед
Пусть! Каждый день моей жизни я, бия себя в грудь, обещал исправиться и каждый день творил всё те же пакости.I've sworn to amend, and every day I've done the same filthy things.Достоевский, Фёдор / Братья КарамазовыDostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovThe brothers KaramazovDostoevsky, FyodorБратья КарамазовыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1988
Из чего вы заключаете, что хотенью человеческому так необходимо надо исправиться?And what leads you to the conclusion that man's inclinations NEED reforming?Достоевский, Фёдор / Записки из подпольяDostoevsky, Fyodor / Notes from the UndergroundNotes from the UndergroundDostoevsky, Fyodor© 2008 by Classic House BooksЗаписки из подпольяДостоевский, Фёдор© Издательство "Наука", 1989
- Она мне поможет исправиться, - продолжал он."She will help me to improve," he went on.Достоевский, Фёдор / Униженные и оскорблённыеDostoevsky, Fyodor / The Insulted and InjuredThe Insulted and InjuredDostoevsky, FyodorУниженные и оскорблённыеДостоевский, Фёдор© "Государственное издательство художественной литературы", 1955
- Но и негодяй может исправиться."But even a traitor may mend.Льюис, Клайв С. / Конь и его мальчикLewis, Clive S. / The Horse and His BoyThe Horse and His BoyLewis, Clive S.© 1954 by C.S. Lewis Pte. Ltd.© renewed 1982 by C.S. Lewis Pte. Ltd.Конь и его мальчикЛьюис, Клайв С.© Перевод Н. Трауберг, 2010© Издание на русском языке ООО "Издательство "Эксмо", 2010
— Нет такого проступка, который нельзя было бы загладить. Никогда не поздно исправиться, — сказала Хэриет.'There is nothing we may not hope to repair; it is never too late to amend,' said Harriet.Диккенс, Чарльз / Торговый дом "Домби и сын"Dickens, Charles / Dombey and SonDombey and SonDickens, Charles© 2009 by Classic Books InternationalТорговый дом "Домби и сын"Диккенс, Чарльз© Издательство "Художественная литература", 1959
Чтобы исправить несчастье, если уж оно произошло, и вернуть выделенный текст обратно, нажмите клавишу <Z> и, не отпуская се, нажмите <Backspace>.To reverse that calamity and bring your highlighted text back to life, hold down Ctrl and press Z.Ратбон, Энди / Windows ХР для "чайников"Rathbone, Andy / Windows® XP For Dummies®Windows® XP For Dummies®Rathbone, Andy© 2001 Hungry Minds, Inc.Windows ХР для "чайников"Ратбон, Энди© Компьютерное изд-во "Диалектика", 2002© Hungry Minds, Inc., 2001
В случае модели трем этот недостаток можно исправить, введя более сложные формы трем.For the trema model this defect is corrected by introducing more elaborate trema shapes. For theМандельброт, Бенуа / Фрактальная геометрия природыMandelbrot, Benoit / The Fractal Geometry of NatureThe Fractal Geometry of NatureMandelbrot, Benoit© 1977, 1982, 1983 by Benoit B. MandelbrotФрактальная геометрия природыМандельброт, Бенуа© Б. Мандельброт, 2002© Перевод на русский язык, Институт компьютерных исследований, 2002
Тем что оттолкнешь человека -- не исправишь, тем паче мальчишку.You'll never improve a man by repelling him, especially a boy.Достоевский, Фёдор / Преступление и наказаниеDostoevsky, Fyodor / Crime and PunishmentCrime and PunishmentDostoevsky, Fyodor© 2009 Rhodes MediaПреступление и наказаниеДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1970
Переводы пользователей
Часть речи не указана
- 1.
to short it out
Перевод добавил Oleg Didof
Словосочетания
Начать новую жизнь, исправиться, измениться к лучшему, порвать с прошлым
Turn over a new leaf
исправлять счет
adjust an account
исправлять в соответствии с текущими ценами
adjust to current prices
исправленная валовая прибыль
Adjusted gross income
исправленный пробный баланс
adjusted trial balance
исправленная состязательная бумага
amended pleading
исправленная налоговая декларация
amended return
рассмотрение заявки на выдачу переизданного или исправленного патента
contested reissue proceedings
исправленное издание
corrected edition
исправленная оценка
corrected estimate
исправленный объектив
corrected lens
исправленный корректурный оттиск
corrected proof
исправленная сумма квадратов
corrected sum of squares
исправленное значение
corrected value
исправленная опечатка
corrigendum
Формы слова
исправить
глагол, переходный
Инфинитив | исправить |
Будущее время | |
---|---|
я исправлю | мы исправим |
ты исправишь | вы исправите |
он, она, оно исправит | они исправят |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он исправил | мы, вы, они исправили |
я, ты, она исправила | |
оно исправило |
Действит. причастие прош. вр. | исправивший |
Страдат. причастие прош. вр. | исправленный |
Деепричастие прош. вр. | исправив, *исправивши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | исправь | исправьте |
Побудительное накл. | исправимте |
Инфинитив | исправиться |
Будущее время | |
---|---|
я исправлюсь | мы исправимся |
ты исправишься | вы исправитесь |
он, она, оно исправится | они исправятся |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он исправился | мы, вы, они исправились |
я, ты, она исправилась | |
оно исправилось |
Причастие прош. вр. | исправившийся |
Деепричастие прош. вр. | исправившись |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | исправься | исправьтесь |
Побудительное накл. | исправимтесь |
Инфинитив | исправлять |
Настоящее время | |
---|---|
я исправляю | мы исправляем |
ты исправляешь | вы исправляете |
он, она, оно исправляет | они исправляют |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он исправлял | мы, вы, они исправляли |
я, ты, она исправляла | |
оно исправляло |
Наст. время | Прош. время | |
Действит. причастие | исправляющий | исправлявший |
Страдат. причастие | исправляемый | |
Деепричастие | исправляя | (не) исправляв, *исправлявши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | исправляй | исправляйте |
Инфинитив | исправляться |
Настоящее время | |
---|---|
я исправляюсь | мы исправляемся |
ты исправляешься | вы исправляетесь |
он, она, оно исправляется | они исправляются |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он исправлялся | мы, вы, они исправлялись |
я, ты, она исправлялась | |
оно исправлялось |
Наст. время | Прош. время | |
Причастие | исправляющийся | исправлявшийся |
Деепричастие | исправляясь | (не) исправлявшись |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | исправляйся | исправляйтесь |