Предназначен для электронного поиска и показа и совмещающим в себе функции переводного и толкового словаря. Большинство лексических значений снабжено толкованиями, комментариями об использовании, примерами употребления; многие включены в синонимические ряды и антонимические пары.
иссякать
несовер.- иссякать; совер.- иссякнуть без доп.
run low / short; run dry, dry up(о влаге, жидкости || of moisture, liquid); перен.тж.exhaust, wear out
Примеры из текстов
На ухе его метафоры иссякли.
At this point, poesy failed him.
Кинг, Стивен / Почти как "бьюик"King, Stephen / From A Buick 8
Я, отживший старик, я объявляю торжественно, что дух жизни веет попрежнему, и живая сила не иссякла в молодом поколении.
I, an old man at the end of my life, I solemnly declare that the spirit of life breathes in us still, and there is still a living strength in the young generation.
Достоевский, Фёдор / БесыDostoevsky, Fyodor / The possessed
Он уже видел мысленно, как в результате таких вот неслыханных и необъяснимых требований иссякает только что обретенный им источник богатства, и на его лице отразилось огорчение и недоверие.
He had visions of his new-found source of wealth being dissipated by such unheard of and inexplicable demands as this, and distress and distrust at once showed on his countenance.
Драйзер, Теодор / Американская трагедияDreiser, Theodore / An American Tragedy
— Об этом не беспокойтесь, — ответила Кэтрин. — Они надежны, как сталь, только бы у нашей дорогой госпожи не иссякла ее благородная и царственная отвага.
"Fear them not," said Catherine, "they are true as steel - if our dear mistress do but maintain her noble and royal courage.