about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
без примеровНайдено в 2 словарях

Общая лексика
  • Предназначен для электронного поиска и показа и совмещающим в себе функции переводного и толкового словаря. Большинство лексических значений снабжено толкованиями, комментариями об использовании, примерами употребления; многие включены в синонимические ряды и антонимические пары.

кабала

ж.р.

servitude, serfdom, bondage

AmericanEnglish (Ru-En)

кабала

ж

bondage

Откройте все бесплатные
тематические словари

Примеры из текстов

Предводителя эльдаров звали Кайлас. Сам же он вычурно именовал себя Кайласом из кабала Ядовитого Сердца.
The eldar lord's name was Kailasa - Kailasa of the Kabal of the Poison Heart, in the clannish and baroque way these creatures termed themselves.
Ренни, Гордон / Перекресток судебRennie, Gordon / Shadow Point
Shadow Point
Rennie, Gordon
© 2003 Games Workshop Ltd
Перекресток судеб
Ренни, Гордон
© 2003 Games Workshop Ltd
© Д. Сухих, перевод, 2007
© Издательский дом "Азбука-классика", 2007
Соперники же, наоборот, укрепили свои позиции. Кабал лишился большинства союзников, поддерживавших его вовсе не из симпатии, а от страха. Теперь все они переметнулись на сторону противника. Да, кабал оказался на грани истребления.
Shorn of many of its traditional allies, most of whom had been all too happy to abandon pacts made more out of fear than respect or loyalty and go over to the side of their enemies, the kabal had been left isolated and facing extinction.
Ренни, Гордон / Перекресток судебRennie, Gordon / Shadow Point
Shadow Point
Rennie, Gordon
© 2003 Games Workshop Ltd
Перекресток судеб
Ренни, Гордон
© 2003 Games Workshop Ltd
© Д. Сухих, перевод, 2007
© Издательский дом "Азбука-классика", 2007
теперь, например, мы все к естественным наукам в кабалу записались...
At present, for instance, we are all the bondslaves of natural science. . . .
Turgenev, I.S. / SmokeТургенев, И.С. / Дым
Дым
Тургенев, И.С.
© Издательство "Правда", 1979
Smoke
Turgenev, I.S.
© 1919, by BONI & LIVERIGHT, Inc.
Почему, в силу каких резонов мы записываемся в кабалу, это дело темное; такая уж, видно, наша натура.
Why, owing to what causes, we take this bondage upon us, that is a matter difficult to see into; but such seemingly is our nature.
Turgenev, I.S. / SmokeТургенев, И.С. / Дым
Дым
Тургенев, И.С.
© Издательство "Правда", 1979
Smoke
Turgenev, I.S.
© 1919, by BONI & LIVERIGHT, Inc.
Бесспорно, когда срок кабалы истекал, возникали кое — какие трудности, но лондонские трущобы, бог свидетель, плодили новых рабов в изобилии, а у короля не переводились враги.
There was some little trouble, of course, when the terms of indenture ran out. But the slums of London bred new slaves quickly enough, God knew! and the king was never without a fine supply of enemies.
Стейнбек, Джон / Золотая чашаSteinbeck, John / Cup of Gold
Cup of Gold
Steinbeck, John
© John Steinbeck, 1929
© renewed John Steinbeck, 1957
Золотая чаша
Стейнбек, Джон
© Издательство "Правда", 1989
– Софрон Яковлич за меня недоимку взнес, батюшка, – продолжал старик, – вот пятый годочек пошел, как взнес, а как взнес – в кабалу меня и забрал, батюшка, да вот и…
'Sofron Yakovlitch paid the arrears for me, your honour,' the old man went on; 'it's the fifth year's come that he's paid it, he's paid it - and he's brought me into slavery to him, your honour, and here -'
Тургенев, И.С. / Записки охотника т.1Turgenev, I.S. / A Sportsman's Sketches v.1
A Sportsman's Sketches v.1
Turgenev, I.S.
© 2006 BiblioBazaar
Записки охотника т.1
Тургенев, И.С.
© Издательство "Художественная литература", 1975
Я иной раз удивляюсь, что мы легкомысленно уделяем все внимание тяжелой, но несколько чуждой нам форме кабалы, называемой рабовладением, когда и на юге, и на севере существует столько жестоких и тонких видов рабства.
I sometimes wonder that we can be so frivolous, I may almost say, as to attend to the gross but somewhat foreign form of servitude called Negro Slavery, there are so many keen and subtle masters that enslave both North and South.
Торо, Генри Дэвид / УолденThoreau, Henry David / Walden
Walden
Thoreau, Henry David
© 2008 Megalodon Entertainment LLC.
Уолден
Торо, Генри Дэвид
© Издательство Академии Наук СССР, 1962
Ответ: есть, потому такая мамаша есть, что из стадвадцатипятирублевой своей пенсии, хоть сама есть не будет, а уж Роденьку выручит, да сестрица такая есть, что за братца в кабалу пойдет.
' Answer: there is, because he has a mother who would save her Rodya with her hundred and twenty-five roubles pension, if she has to starve herself; and a sister, too, who would go into bondage for his sake.
Достоевский, Фёдор / Преступление и наказаниеDostoevsky, Fyodor / Crime and Punishment
Crime and Punishment
Dostoevsky, Fyodor
© 2009 Rhodes Media
Преступление и наказание
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1970
Секция по правам человека получила также информацию о том, что в ноябре 2001 года в Кабале (район Коинадугу) один из членов миротворческих сил пытался изнасиловать 16-летнюю девушку в ее собственном доме.
The Human Rights Section also received information suggesting that, in November 2001, in Kabala (Koinadugu District), a peacekeeper had attempted to rape a 16-year-old girl in her home.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
По информации, полученной Специальным докладчиком от неправительственных организаций из Катанги, массовые нарушения прав человека были совершены повстанцами маи-маи во главе с Кабале, по прозвищу "Макабе".
According to information transmitted to the Special Rapporteur by Katangan NGOs, massive human rights violations have been committed by the “Makabe” Mai-Mai of Kabale.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год

Добавить в мой словарь

кабала1/2
Сущ. женского родаservitude; serfdom; bondageПримеры

попасть в кабалу к кому-л. — to be entirely dependent on smb.

Переводы пользователей

Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!

Формы слова

кабала

существительное, неодушевлённое, только ед. ч., женский род
Ед. ч.
Именительныйкабала
Родительныйкабалы
Дательныйкабале
Винительныйкабалу
Творительныйкабалой, кабалою
Предложныйкабале

кабала

существительное, неодушевлённое, женский род
Ед. ч.Мн. ч.
Именительныйкабалакабалы
Родительныйкабалыкабал
Дательныйкабалекабалам
Винительныйкабалукабалы
Творительныйкабалой, кабалоюкабалами
Предложныйкабалекабалах