без примеровНайдено в 3 словарях
Общая лексика- Предназначен для электронного поиска и показа и совмещающим в себе функции переводного и толкового словаря. Большинство лексических значений снабжено толкованиями, комментариями об использовании, примерами употребления; многие включены в синонимические ряды и антонимические пары.
- Предназначен для электронного поиска и показа и совмещающим в себе функции переводного и толкового словаря. Большинство лексических значений снабжено толкованиями, комментариями об использовании, примерами употребления; многие включены в синонимические ряды и антонимические пары.
канава
ж.р.
ditch; gutter (сточная); drain (осушительная)
Biology (Ru-En)
канава
ditch
Откройте все бесплатные
тематические словари
Примеры из текстов
Видит, что меня куда больше интересуют следы старка на влажной земле и лягушки в канавах. Вон та самая канава, там сидят две лягушки: одна зеленая, очень вкусная, другая красно-коричневая, мерзкая на вкус. Почему бы это?Sees me more interested in track of a starik at last on the damp ground, more curious about frogs in the ditches—same ditch, two frogs, one green and delicious, one red-brown, nasty taste, why is this?Бигл, Питер / Песня трактирщикаBeagle, Peter / The Innkeeper's SongThe Innkeeper's SongBeagle, Peter© Peter S. Beagle, 1993Песня трактирщикаБигл, Питер
Но сейчас от глубокого рва, ограниченного земляными насыпями, осталась только заросшая буйной, сочной травой канава, в которой кое-где блестели ленивые лужицы, затянутые изумрудной ряской.The deep moat, bordered by earthen embankments, now languished in emerald expanses of algae-covered pools and swaths of grass and weeds.Роллинс, Джеймс / Печать ИудыRollins, James / Judas StrainJudas StrainRollins, James© 2007 by Jim CzajkowskiПечать ИудыРоллинс, Джеймс© 2007 by Jim Czajkowski© С. Саксин, перевод, 2009© ООО "Издательство "Эксмо", издание на русском языке, 2009
— Я не сточная канава, — сказала Роберта."I'm not a dyke," Roberta said.Ирвинг, Джон / Мир глазами ГарпаIrving, John / The world According to GarpThe world According to GarpIrving, John© 1976, 1977, 1978 by John IrvingМир глазами ГарпаИрвинг, Джон© 1976, 1977, 1978 by John Irving© И. Тогоева, перевод на русский язык, 2009© ООО Издательская группа "Аттикус", 2009
Я могу сказать это слово, потому что моей колыбелью были глухой закоулок да канава… они будут и моим смертным ложем.I may use the word, for the alley and the gutter were mine, as they will be my deathbed.'Dickens, Charles / Oliver TwistДиккенс, Чарльз / Приключения Оливера ТвистаПриключения Оливера ТвистаДиккенс, Чарльз© Издательство "Художественная литература", 1958Oliver TwistDickens, Charles© 1990 by Random House, Inc.
Курбан сидел с краю канавы и пел "Ля илляха иль алла" и не торопясь стрелял, но попадал редко.Kurban sat by the edge of the ditch chanting 'La ilaha ilia allah '; he took his time in firing, but rarely got a hit.Толстой, Л.Н. / Хаджи-МуратTolstoy, Leo / Hadji MuradHadji MuradTolstoy, LeoХаджи-МуратТолстой, Л.Н.
Но и эти потоки прохлады не приносили путникам облегчения. Слишком уж быстро зловоние поглощало их, и запах из сточной канавы становился еще невыносимее.But the drafts of fresh air were few and brief, and the smells of the sewer were always quick to return.Брукс, Терри / Песнь ШаннарыBrooks, Terry / The Wishsong of ShannaraThe Wishsong of ShannaraBrooks, Terry© 1985 by Terrence D. BrooksПеснь ШаннарыБрукс, Терри
Мы вышли на канаву и стали прощаться.We came out on the canal bank and said good-bye.Достоевский, Фёдор / ПодростокDostoevsky, Fyodor / A Raw YouthA Raw YouthDostoevsky, FyodorПодростокДостоевский, Фёдор© Издательство "Советская Россия", 1979
Карл расчистил поля, огородил их стенами, подправил старые и прорыл новые канавы, расширил ферму еще на сто акров.Charles cleared land, built up his walls, improved his drainage, and added a hundred acres to the farm.Стейнбек, Джон / На восток от ЭдемаSteinbeck, John / East Of EdenEast Of EdenSteinbeck, John© John Steinbeck, 1952© renewed Elaine Steinbeck, Thom Steinbeck, and John Steinbeck IV, 1980На восток от ЭдемаСтейнбек, Джон© Издательство "Правда", 1989
Вся болотистая равнина исполосована плотинами и канавами.And all the nearer parts of the marsh were laced and lit by ditches and canals.Уэллс, Герберт / Первые люди на ЛунеWells, Herbert George / The First Men in the MoonThe First Men in the MoonWells, Herbert George© the Literary Executors of the Estate of H. G. WellsПервые люди на ЛунеУэллс, Герберт© Издательство "Правда", 1964
Над головой простиралось теплое, словно шерстяное, небо; под ногами шуршала трава, и отовсюду апатичный бриз нес на своих крыльях легкое напоминание о сточных канавах.Overhead was a woolly warm sky; underfoot feverish soft grass; and from all quarters the languorous breeze bore faint reminiscences of stale sewage upon its wings.Киплинг, Джозеф Редьярд / От моря до моряKipling, Joseph Rudyard / From sea to seaFrom sea to seaKipling, Joseph Rudyard© BiblioLife, LLCОт моря до моряКиплинг, Джозеф Редьярд© Издательство "Мысль", 1983
С замиранием сердца и нервною дрожью подошел он к преогромнейшему дому, выходившему одною стеной на канаву, а другою в -ю улицу.With a sinking heart and a nervous tremor, he went up to a huge house which on one side looked on to the canal, and on the other into the street.Dostoevsky, Fyodor / Crime and PunishmentДостоевский, Фёдор / Преступление и наказаниеПреступление и наказаниеДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1970Crime and PunishmentDostoevsky, Fyodor© 2009 Rhodes Media
Уолворт представлял собою множество переулков, канав и садиков, – место, по-видимому, тихое и скучновато.It appeared to be a collection of back lanes, ditches, and little gardens, and to present the aspect of a rather dull retirement.Диккенс, Чарльз / Большие надеждыDickens, Charles / Great ExpectationsGreat ExpectationsDickens, Charles© 2010 Ignatius Press, San FranciscoБольшие надеждыДиккенс, Чарльз© Издательство "Художественная литература", 1960
Чрез минуту, как безумная, не помня себя, выбежала она на канаву и побежала по направлению к -му мосту.A minute later, beside herself, she ran out on to the canal bank in the direction of X.Bridge.Достоевский, Фёдор / Преступление и наказаниеDostoevsky, Fyodor / Crime and PunishmentCrime and PunishmentDostoevsky, Fyodor© 2009 Rhodes MediaПреступление и наказаниеДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1970
Так их и нашли немного погодя - в канаве, рядышком.After a while the men found them so, crouched in a ditch.Фолкнер, Уильям / Свет в августеFaulkner, William / Light in AugustLight in AugustFaulkner, William© 1932 by William Faulkner© renewed 1959 by William FaulknerСвет в августеФолкнер, Уильям© Издательство "Художественная литература", 1985
Привел он меня в маленький трактир на канаве, внизу.He took me to a little restaurant on the canal side, in the basement.Достоевский, Фёдор / ПодростокDostoevsky, Fyodor / A Raw YouthA Raw YouthDostoevsky, FyodorПодростокДостоевский, Фёдор© Издательство "Советская Россия", 1979
Переводы пользователей
Существительное
- 1.
ditch
Перевод добавил Maxim Fionin
Часть речи не указана
- 1.
ditch
Перевод добавил Евгений ЖабаровскийБронза en-ru
Словосочетания
нагорная канава
absorption trench
открытая канава
absorption trench
каменная сточная канава
bolt
дренажная канава
carriage
нагорная канава
catch ditch
водоотводная канава
catch water drain
сточная канава
channel
дренажная канава
collecting ditch
нагорная канава
collector ditch
водоотводная канава
conduit
нагорная канава
crown ditch
дренажная канава
delf
сточная канава
dike
глубокая канава
diket
дренажная канава
ditch
Формы слова
канава
существительное, неодушевлённое, женский род
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Именительный | канава | канавы |
Родительный | канавы | канав |
Дательный | канаве | канавам |
Винительный | канаву | канавы |
Творительный | канавой, канавою | канавами |
Предложный | канаве | канавах |