без примеровНайдено в 1 словаре
Общая лексика- Предназначен для электронного поиска и показа и совмещающим в себе функции переводного и толкового словаря. Большинство лексических значений снабжено толкованиями, комментариями об использовании, примерами употребления; многие включены в синонимические ряды и антонимические пары.
- Предназначен для электронного поиска и показа и совмещающим в себе функции переводного и толкового словаря. Большинство лексических значений снабжено толкованиями, комментариями об использовании, примерами употребления; многие включены в синонимические ряды и антонимические пары.
кедровый
прил. от кедр
cedar
Примеры из текстов
На побережье может полностью доминировать кедровый стланик с лишайником, и нередко он произрастает на гравийных и песчаных грядах.On the coast, Japanese stone pine with a lichen understorey may dominate completely and is often found growing on shingle/sand ridges.© Sakhalin Energy 2006www.sakhalinenergy.com 22.09.2011© «Сахалин Энерджи» 2006www.sakhalinenergy.com 22.09.2011
Шторы были уже спущены, в камине пылали кедровые поленья, и он увидел Ирэн на её обычном месте в уголке дивана.The curtains were drawn for the night, a bright fire of cedar-logs burned in the grate, and by its light he saw Irene sitting in her usual corner on the sofa.Голсуорси, Джон / СобственникGalsworthy, John / The Man of PropertyThe Man of PropertyGalsworthy, John© 2006 Adamant Media CorporationСобственникГолсуорси, Джон© Издание на русском языке. ООО "Издательство""Эксмо", 2003
Сэм набрал кучу сухого папоротника, слазил на гору и приволок хворосту; разлапистой кедровой ветви должно было хватить надолго.Sam gathered a pile of the driest fern, and then scrambled up the bank collecting a bundle of twigs and broken wood; the fallen branch of a cedar at the top gave him a good supply.Толкиен, Джон Рональд Руэл / Две КрепостиTolkien, John Ronald Reuel / The Two TowersThe Two TowersTolkien, John Ronald Reuel© 1954, 1965, 1966 by J.R.R. Tolkien© renewed 1982 by Christopher R. Tolkien, Michael H.R. Tolkien, John F.R. Tolkien and Priscilla M.A.R. Tolkien© 1988 by J. R. R. TolkienДве КрепостиТолкиен, Джон Рональд Руэл© Издательство "Радуга", 1988
Со временем они многое перестроят – уже теперь кедровая аллея вдоль Мэйн-стрит была символом той красоты, которой предстояло родиться здесь в грядущие годы.In time they would rebuild all that they had left behind them; even now the avenue of cedars along Main Street was a brave symbol of the beauty that would be born in the years to come.Кларк, Артур Чарльз / Прелюдия к космосуClarke, Arthur Charles / Prelude to SpacePrelude to SpaceClarke, Arthur CharlesПрелюдия к космосуКларк, Артур Чарльз
Мередит зонтиком раздвинула пальто, и стала видна задняя стенка из кедрового дерева.Meredith used it to push the coats aside and reveal the bare cedar wood of the closet wall.Смит, Лиза Джейн / Темный альянсSmith, Lisa Jane / Dark ReunionDark ReunionSmith, Lisa Jane© 1992 by Daniel Weiss Associates, Inc. and Lisa SmithТемный альянсСмит, Лиза Джейн© Е. Кулешов, перевод, 2010© ООО "Астрель-СПб", 2010© 1991 by Daniel Weiss Associates, Inc. and Lisa Smith
В небольшой рощице, зарывшись в груду грубо нарубленного в потемках кедрового лапника, Перрин проспал долго; солнце давно уже взошло, когда он проснулся.In a small copse of trees, beneath a pile of cedar branches roughly cut in the dark, Perrin slept long after sunrise.Джордан, Роберт / Око мираJordan, Robert / The Eye of the WorldThe Eye of the WorldJordan, Robert© 1990 by Robert JordanОко мираДжордан, Роберт
Я встал и последовал за Куаутемоком в тот самый большой зал, обшитый кедровыми панелями, где еще утром все поклонялись мне, как богу.Then I rose and followed him into the great cedar-panelled hall, where that very morning I had received adoration as a god.Хаггард, Генри Райдер / Дочь МонтесумыHaggard, Henry Rider / Montezuma's DaughterMontezuma's DaughterHaggard, Henry Rider© 2007 BiblioBazaarДочь МонтесумыХаггард, Генри Райдер© Издательство "Мысль", 1964
Я плотник, умею мастерить из кедрового дерева, недостатка в работе у меня не будет.I'm a carpenter, I know how to work cedar; there will be no lack of something to do.Коэльо, Пауло / Пятая гораCoelho, Paulo / The fifth mountainThe fifth mountainCoelho, Paulo© 1998 by Paulo CoelhoПятая гораКоэльо, Пауло© Paulo Coelho, 1996© Перевод, Эмин А.В., 2003© "София", 2006© ООО ИД "София", 2006
(ягоды, папоротник, черемша, кедровые орехи)(These include berries, fern, wild garlic, pine nuts)© Sakhalin Energy 2006www.sakhalinenergy.com 07.10.2011© «Сахалин Энерджи» 2006www.sakhalinenergy.com 07.10.2011
Она глубоко вдохнула глоток свежего воздуха, пропитанного кедровым ароматом, и проводила взглядом ястреба, одиноко парящего под самыми облаками.She drew a deep breath of the cedar-scented air. Across the clouded skies, a single hawk circled. She followed its path a moment.Роллинс, Джеймс / АйсбергRollins, James / Ice HuntIce HuntRollins, James© 2003 by Jim CzajkowskiАйсбергРоллинс, Джеймс© 2003 by Jim Czajkowski© В. Шуверов, перевод, 2009© ООО "Издательство "Эксмо", издание на русском языке, 2009
Добавила окровавленный вязаный квадрат из кедровой шкатулки доброго мамика, хотя не имела абсолютно никакого понятия, почему она до сих пор носит его с собой.She added the bloody square of the african from Good Ma's cedar box, although she had absolutely no idea why she was still carrying it.Кинг, Стивен / История ЛизиKing, Stephen / Lisey's storyLisey's storyKing, Stephen© 2006 by Stephen KingИстория ЛизиКинг, Стивен
Он отдал ему Арман и Эббу, даровал ему Аманус вместе с Кедровой горой и Верхним морем.He gave him Annan and Ebla, presented him with the Amanus and with the Cedar Mountain and with the Upper Sea.Ситчин, Захария / Войны богов и людейSitchin, Zecharia / The Wars of Gods and MenThe Wars of Gods and MenSitchin, Zecharia©1985 by Zecharia SitchinВойны богов и людейСитчин, Захария©1985 by Zecharia Sitchin. Публикуется с разрешения автора© Перевод. Ю. Гольдберг 2006© Издание на русском языке. Оформление. ООО «Издательство «Эксмо», 2006
– Возле магазина «Сэвен-Илевен» на Кедровой улице.“Over by the 7-Eleven on Cedar.Роллинс, Джеймс / Кости волхвовRollins, James / Map of BonesMap of BonesRollins, James© 2005 by Jim CzajkowskiКости волхвовРоллинс, Джеймс© 2005 by Jim Czajkowski© А. Новиков, перевод, 2009© ООО "Издательство "Эксмо", издание на русском языке, 2009
Переводы пользователей
Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!
Словосочетания
кедровый орех
pine nut
кедровый орех
cedar nut
кедровый орех
pinon
кедровый стланик
dwarf Siberian pine
кедровое масло
cedar oil
кедровая сосна
cedar pine
кедровая европейская сосна
Cembra pine
аллерген кедровой пыльцы
cedar pollen allergen
кедровое масло
oil of cedar
кедровое масло
fir-seed oil
Формы слова
кедровый
прилагательное, полная форма, относительное
| Муж. род | Жен. род | Ср. род | Мн. ч. | |
| Именительный | кедровый | кедровая | кедровое | кедровые |
| Родительный | кедрового | кедровой | кедрового | кедровых |
| Дательный | кедровому | кедровой | кедровому | кедровым |
| Винительный | кедровый, кедрового | кедровую | кедровое | кедровые, кедровых |
| Творительный | кедровым | кедровой, кедровою | кедровым | кедровыми |
| Предложный | кедровом | кедровой | кедровом | кедровых |