без примеровНайдено в 5 словарях
Общая лексика- Предназначен для электронного поиска и показа и совмещающим в себе функции переводного и толкового словаря. Большинство лексических значений снабжено толкованиями, комментариями об использовании, примерами употребления; многие включены в синонимические ряды и антонимические пары.
- Предназначен для электронного поиска и показа и совмещающим в себе функции переводного и толкового словаря. Большинство лексических значений снабжено толкованиями, комментариями об использовании, примерами употребления; многие включены в синонимические ряды и антонимические пары.
контраст
м.р.
contrast
Physics (Ru-En)
контраст
м.
contrast, contrast ratio
Откройте все бесплатные
тематические словари
Примеры из текстов
Большой и яркий контраст в том, что игроки никогда не получают опору в игре, шансы все время против них (если они не считают карты при игре в блэк-джек).The big compelling contrast is that gamblers can never get a leg up on the game, the odds are against them all the time (unless they count cards and play blackjack).Вильямc, Ларри / Долгосрочные секреты краткосрочной торговлиWilliams, Larry / Long-term secrets to short-term tradingLong-term secrets to short-term tradingWilliams, Larry© 1999 by Larry WilliamsДолгосрочные секреты краткосрочной торговлиВильямc, Ларри© 1999 by Larry Williams© Перевод на русский язык,оформление "ИК "Аналитика" 2001
Для упрямцев, не подписывающих протоколы даже сильней контраст: приходят, а тут конец мертвого часа.Thus, for those who were stubborn, who had not signed the depositions, the contrast was unmistakable: they returned to the cell at the very end of the rest period.Солженицын, Александр / Архипелаг ГулагSolzhenitsyn, Aleksandr / The Gulag ArchipelagoThe Gulag ArchipelagoSolzhenitsyn, Aleksandr© 1973 by Aleksandr I. Solzhenitsyn© 1973, 1974 by Harper & Row, Publishers, Inc.© 1985 by The Russian Social FundАрхипелаг ГулагСолженицын, Александр© Русский Общественный Фонд Александра Солженицына, 2009
Иными словами, используй контраст для обретения ясности в отношении своих желаний — просто ответь на упомянутый вопрос.In other words, you can use the contrast to gain clarity about what you do want by answering that question.Лозьер, Майкл / Закон Привлечения: Наука о том, как привлекать в свою жизнь то, что хочешь, отталкивая то, чего не хочешьLosier, Michael J. / Law of Attraction: The Science of Attracting More of What You Want and Less of What You Don'tLaw of Attraction: The Science of Attracting More of What You Want and Less of What You Don'tLosier, Michael J.© 2003, 2006 by Michael J. LosierЗакон Привлечения: Наука о том, как привлекать в свою жизнь то, что хочешь, отталкивая то, чего не хочешьЛозьер, Майкл© «София», 2007© ООО Издательство «София», 2007© 2006 by Michael J. Losier
Фильтр, контраст, уменьшение/увеличение контраста, баланс цвета - все эти термины пришли из «аналоговой» фотографии.Filters, contrast, burning and dodging, color balance—all these terms come directly from analog photography.Стори, Деррик / Цифровая фотография. Трюки. 100 советов и рекомендаций профессионалаStory, Derrick / Digital Photography Hacks™Digital Photography Hacks™Story, Derrick© 2004 O'Reilly Media, Inc.Цифровая фотография. Трюки. 100 советов и рекомендаций профессионалаСтори, Деррик© 2004 O'Reilly Media, Inc.© Перевод на русский язык, ЗАО Издательский дом «Питер»© Издание на русском языке, ЗАО Издательский дом «Питер», 2005
Я ухожу в трущобы и берлоги, и, как контраст, вы сейчас являетесь предо мною.I go into some squalid, dirty hole, and as a contrast you appear to me at once.Достоевский, Фёдор / ПодростокDostoevsky, Fyodor / A Raw YouthA Raw YouthDostoevsky, FyodorПодростокДостоевский, Фёдор© Издательство "Советская Россия", 1979
Если хотите, тут именно через этот контраст и вышла беда; если бы несчастная была в другой обстановке, то, может быть, и не дошла бы до такой умоисступленной мечты.It was just this contrast, if you like, that led to the trouble. If the unhappy creature had been in different surroundings, perhaps she would never have been brought to entertain such a frantic delusion.Достоевский, Фёдор / БесыDostoevsky, Fyodor / The possessedThe possessedDostoevsky, FyodorБесыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1989
Помните, что даже если во время заключительной обработки вы можете улучшить потерянный контраст изображении, вы в той же степени увеличите и шум вашей камеры, обусловленный работой датчика изображения.Remember that even if you can enhance the lost image contrast during postprocessing, you will enhance, to the same degree, the inherent image-sensor noise of your camera.Стори, Деррик / Цифровая фотография. Трюки. 100 советов и рекомендаций профессионалаStory, Derrick / Digital Photography Hacks™Digital Photography Hacks™Story, Derrick© 2004 O'Reilly Media, Inc.Цифровая фотография. Трюки. 100 советов и рекомендаций профессионалаСтори, Деррик© 2004 O'Reilly Media, Inc.© Перевод на русский язык, ЗАО Издательский дом «Питер»© Издание на русском языке, ЗАО Издательский дом «Питер», 2005
Поэтому формирование изображения с использованием только вторых весовых значений, обеспечивающее во всех случаях предельные резкость и контраст контура на копии, делает репродукцию недостоверной.That's why the halftone image formation with the use of just the second weights, providing the maximum contour sharpness and contrast, makes the copy unfaithful.http://www.patentlens.net/ 11/1/2011http://www.patentlens.net/ 11/1/2011
В случае низкого разрешения линии размыты настолько, что контраст значительно уменьшился.If we take instead a low resolution, the lines are blurred so much that the contrast has decreased significantly.Яне, Бернд / Цифровая обработка изображенийJähne, Bernd / Digital Image ProcessingDigital Image ProcessingJähne, Bernd© Springer-Verlag Berlin Heidelberg 2005Цифровая обработка изображенийЯне, Бернд© 2005, Springer-Verlag Berlin Heidelberg© 2006, ЗАО «РИЦ «Техносфера» перевод на русский язык
Поразительной чертой в ее лице была необыкновенная величина выпуклых полузакрытых глаз, которые составляли странный, но приятный контраст с крошечным ротиком.The most prominent feature in her face was a pair of unusually large half-veiled eyes, which formed a strange, but pleasing, contrast to the small mouth.Tolstoy, Leo / ChildhoodТолстой, Л.Н. / ДетствоДетствоТолстой, Л.Н.© Издательство "Художественная литература", 1960ChildhoodTolstoy, Leo© 2007 Objective Systems Pty Ltd
Это огромный контраст с позицией финансового сектора в последние три десятилетия.This is a huge contrast with the financial sector's position in the previous three decades.Davies, HowardDavies, Howard
Эдвард начал даже внушать ей что-то похожее на неприязнь, а потому, как, впрочем, было бы неизбежно в любом случае, ее мысли вновь обратились к Уиллоби, чьи манеры являли столь разительный контраст с манерами ее предполагаемого зятя.She began almost to feel a dislike of Edward; and it ended, as every feeling must end with her, by carrying back her thoughts to Willoughby, whose manners formed a contrast sufficiently striking to those of his brother elect.Остин, Джейн / Чувство и чувствительностьAusten, Jane / Sense and SensibilitySense and SensibilityAusten, Jane© Cambridge University Press 2006Чувство и чувствительностьОстин, Джейн© Издательство "Художественная литература", 1988
При этом контраст изображения значительно выше даже при использовании инфракрасного освещения, потому что радужная оболочка непрозрачна в инфракрасной области спектра и хорошо рассеивает это излучение.When this method is used, the contrast of images is considerably higher even when infrared light is used because the iris is not transparent to infrared light and scatters it very well.http://www.patentlens.net/ 11/10/2011http://www.patentlens.net/ 11/10/2011
Его тянуло к О'Брайену, но не только потому, что озадачивал этот контраст между воспитанностью и телосложением боксера-тяжеловеса.He felt deeply drawn to him, and not solely because he was intrigued by the contrast between O'Brien's urbane manner and his prize-fighter's physique.Оруэлл, Джордж / 1984Orwell, George / Nineteen Eighty-FourNineteen Eighty-FourOrwell, George© 1977, Sonia Brownell Orwell© 2003, Thomas Pynchon1984Оруэлл, Джордж© 1977, Sonia Brownell Orwell© Издательство «Прогресс», 1989© перевод, Голышев В. П.
На ней был простецкий серый плащ, но как же права была мисс Томпсон: контраст между роскошным цветом ее волос и унылым тоном одежды был неподражаем.She was wearing a plain gray cloak-but Miss Thompson had been quite right yesterday about the effect of such a drab color on her hair.Бэлоу, Мэри / Просто волшебствоBalogh, Mary / Simply MagicSimply MagicBalogh, Mary© 2007 by Mary BaloghПросто волшебствоБэлоу, Мэри
Переводы пользователей
Часть речи не указана
- 1.
Sat
Перевод добавил alexeyborn@gmail.com
Словосочетания
блоковый контраст
block contrast
яркостный контраст
brightness contrast
яркостный контраст
brightness ratio
цветовой контраст
color contrast
цветовой контраст
colour contrast
зрительный контраст
contrast
кубический контраст
cubic contrast
элементарный контраст
elementary contrast
разительный контраст
glaring contrast
контраст растрированного полутонового изображения
halftone contrast
контраст светлых участков изображения
highlight contrast
тепловой контраст
infra-red contrast
межблоковый контраст
interblock contrast
внутриблоковый контраст
intrablock contrast
контраст освещения
lighting contrast
Формы слова
контраст
существительное, неодушевлённое, мужской род
| Ед. ч. | Мн. ч. | |
| Именительный | контраст | контрасты |
| Родительный | контраста | контрастов |
| Дательный | контрасту | контрастам |
| Винительный | контраст | контрасты |
| Творительный | контрастом | контрастами |
| Предложный | контрасте | контрастах |