без примеровНайдено в 1 словаре
Примеры из текстов
Пятнадцать веков мучились мы с этою свободой, но теперь это кончено и кончено крепко.For fifteen centuries we have been wrestling with Thy freedom, but now it is ended and over for good.Достоевский, Фёдор / Братья КарамазовыDostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovThe brothers KaramazovDostoevsky, FyodorБратья КарамазовыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1988
- Да зачем же это? - прошептала Наташа, - нет, нет, не надо... лучше дай руку и... кончено... как всегда..."What for?" Natasha whispered, "no, no, you needn't....come, give me your hand and ...it's over ....the same as before.Достоевский, Фёдор / Униженные и оскорблённыеDostoevsky, Fyodor / The Insulted and InjuredThe Insulted and InjuredDostoevsky, FyodorУниженные и оскорблённыеДостоевский, Фёдор© "Государственное издательство художественной литературы", 1955
Я догадался о том, когда уже было всё кончено, то есть когда она дала позволение.I guessed it was so when everything was over, that is when she had given her permission.Достоевский, Фёдор / ПодростокDostoevsky, Fyodor / A Raw YouthA Raw YouthDostoevsky, FyodorПодростокДостоевский, Фёдор© Издательство "Советская Россия", 1979
А осенью уже все кончено.But in the fall everything's over."Стейнбек, Джон / Райские пастбищаSteinbeck, John / The Pastures of HeavenThe Pastures of HeavenSteinbeck, John© John Stainbeck, 1932© renewed John Steinbeck, 1960Райские пастбищаСтейнбек, Джон© Издательство "Правда", 1989
Только время на соблюдение кое-каких формальностей, за которые судье платят жалованье, а затем - всё кончено.Only the time spent on performing certain formalities for which the judge is paid his salary, and then -- it is all over.Chekhov, A. / Ward No. 6Чехов, А.П. / Палата No. 6Палата No. 6Чехов, А.П.© Издательство "Наука", 1974Ward No. 6Chekhov, A.© 2009 Rowland Classics
– Может, она решила, что, раз уж между ними все кончено, будет только хуже, если вы узнаете его имя?“Maybe she figures it could only make things worse, since it’s over.Айлс, Грег / Заложники страхаIles, Greg / Third DegreeThird DegreeIles, Greg© 2007 by Greg IlesЗаложники страхаАйлс, Грег© ООО Издательство "АСТ-Москва", 2009© Перевод, И. Метлицкая, 2009© 2007 by Greg Iles
Выстрел был довольно меток, тулья шляпы была пробита очень низко; четверть вершка ниже, и всё бы было кончено.The aim had been fairly correct, the crown of the hat was pierced very low down; a quarter of an inch lower and all would have been over.Достоевский, Фёдор / БесыDostoevsky, Fyodor / The possessedThe possessedDostoevsky, FyodorБесыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1989
Три недели спустя всё было кончено, и решимость явилась, но по весьма странному обстоятельству."However, within three weeks my determination was taken, owing to a very strange circumstance.Достоевский, Фёдор / ИдиотDostoevsky, Fyodor / IdiotIdiotDostoevsky, Fyodor© 2004 by Fine Creative Media, Inc.ИдиотДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1971
"Все кончено,- подумал он,- надо уйти"."Everything is over," he thought, "I must go.Turgenev, I.S. / SmokeТургенев, И.С. / ДымДымТургенев, И.С.© Издательство "Правда", 1979SmokeTurgenev, I.S.© 1919, by BONI & LIVERIGHT, Inc.
"Все кончено! - убит!" - подумал он, когда бомбу разорвало (он не помнил, в чет или нечет), и он почувствовал удар и жестокую боль в голове."All is over; killed," he thought, when the bomb burst (he did not remember whether it was on the even or the uneven number), and he felt a blow, and a sharp pain in his head.Tolstoy, Leo / SevastopolТолстой, Л.Н. / Севастопольские рассказыСевастопольские рассказыТолстой, Л.Н.© Издательство "Художественная литература", 1976SevastopolTolstoy, Leo© 1888, by Thomas Y. Crowell & Co.
— И вообще, там все кончено. Правда."It's all over now, really it is."Ирвинг, Джон / Мир глазами ГарпаIrving, John / The world According to GarpThe world According to GarpIrving, John© 1976, 1977, 1978 by John IrvingМир глазами ГарпаИрвинг, Джон© 1976, 1977, 1978 by John Irving© И. Тогоева, перевод на русский язык, 2009© ООО Издательская группа "Аттикус", 2009
Билл был предан мне, и все было бы кончено.Bill was loyal: there would have been no comeback.Баркер, Клайв / Проклятая играBarker, Clive / The Damnation GameThe Damnation GameBarker, Clive© copyright 1985 by Clive BarkerПроклятая играБаркер, Клайв© copyright 1985 by Clive Barker© 1994, Кэдмэн© перевод Д. Аношина
Вы купили вещь - и всё кончено, и не имеете права.You bought the thing and the matter is settled, and you've no right. ...Достоевский, Фёдор / БесыDostoevsky, Fyodor / The possessedThe possessedDostoevsky, FyodorБесыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1989
Я к нему... на другой день, после того пойду, когда уже то будет кончено и когда все по-новому пойдет..."I shall go to him...on the next day after It, when It will be over and everything will begin afresh...."Dostoevsky, Fyodor / Crime and PunishmentДостоевский, Фёдор / Преступление и наказаниеПреступление и наказаниеДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1970Crime and PunishmentDostoevsky, Fyodor© 2009 Rhodes Media
А то вдруг заупрямится, слезет с коня и ляжет… И как только перестали собаки слышать его голос – кончено!And then he would suddenly turn nasty, get off his horse, and lie down on the ground ... and directly the dogs ceased to hear his voice, it was all over!Тургенев, И.С. / Записки охотника т.1Turgenev, I.S. / A Sportsman's Sketches v.1A Sportsman's Sketches v.1Turgenev, I.S.© 2006 BiblioBazaarЗаписки охотника т.1Тургенев, И.С.© Издательство "Художественная литература", 1975
Переводы пользователей
Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!
Словосочетания
И кончено!
full stop
все кончено!
napoo
кончить, где начал
box the compass
где кончается сила оружия"
cannon-shot rule
принцип "власть прибрежного государства кончается там
cannon-shot rule
кончиться ничем
come to nothing
конченый человек
dead meat
кончиться неудачей
fall to the ground
кончиться ничем
fall to the ground
плохо кончить
finish up
"кончать базар"
flame off
"кончать"
get one's rocks off
конченый, пропащий человек
goner
" лента кончается"
low tape
кончаться чем-л
result
Формы слова
кончить
глагол, переходный
| Инфинитив | кончить |
| Будущее время | |
|---|---|
| я кончу | мы кончим |
| ты кончишь | вы кончите |
| он, она, оно кончит | они кончат |
| Прошедшее время | |
|---|---|
| я, ты, он кончил | мы, вы, они кончили |
| я, ты, она кончила | |
| оно кончило | |
| Действит. причастие прош. вр. | кончивший |
| Страдат. причастие прош. вр. | конченный |
| Деепричастие прош. вр. | кончив, *кончивши |
| Ед. ч. | Мн. ч. | |
| Повелительное накл. | кончи | кончите |
| Побудительное накл. | кончимте |
| Инфинитив | кончиться |
| Будущее время | |
|---|---|
| я кончусь | мы кончимся |
| ты кончишься | вы кончитесь |
| он, она, оно кончится | они кончатся |
| Прошедшее время | |
|---|---|
| я, ты, он кончился | мы, вы, они кончились |
| я, ты, она кончилась | |
| оно кончилось | |
| Причастие прош. вр. | кончившийся |
| Деепричастие прош. вр. | кончившись |
| Ед. ч. | Мн. ч. | |
| Повелительное накл. | кончись | кончитесь |
| Побудительное накл. | кончимтесь |
| Инфинитив | кончать |
| Настоящее время | |
|---|---|
| я кончаю | мы кончаем |
| ты кончаешь | вы кончаете |
| он, она, оно кончает | они кончают |
| Прошедшее время | |
|---|---|
| я, ты, он кончал | мы, вы, они кончали |
| я, ты, она кончала | |
| оно кончало | |
| Наст. время | Прош. время | |
| Действит. причастие | кончающий | кончавший |
| Страдат. причастие | кончаемый | |
| Деепричастие | кончая | (не) кончав, *кончавши |
| Ед. ч. | Мн. ч. | |
| Повелительное накл. | кончай | кончайте |
| Инфинитив | кончаться |
| Настоящее время | |
|---|---|
| я кончаюсь | мы кончаемся |
| ты кончаешься | вы кончаетесь |
| он, она, оно кончается | они кончаются |
| Прошедшее время | |
|---|---|
| я, ты, он кончался | мы, вы, они кончались |
| я, ты, она кончалась | |
| оно кончалось | |
| Наст. время | Прош. время | |
| Причастие | кончающийся | кончавшийся |
| Деепричастие | кончаясь | (не) кончавшись |
| Ед. ч. | Мн. ч. | |
| Повелительное накл. | кончайся | кончайтесь |
конченый
прилагательное, относительное
| Полные формы | Краткие формы | |
| Муж. род | конченый | кончен |
| Жен. род | конченая | кончена |
| Ср. род | конченое | кончено |
| Мн. ч. | конченые | кончены |
| Сравнит. ст. | - |
| Превосх. ст. | - |