без примеровНайдено в 2 словарях
Общая лексика- Предназначен для электронного поиска и показа и совмещающим в себе функции переводного и толкового словаря. Большинство лексических значений снабжено толкованиями, комментариями об использовании, примерами употребления; многие включены в синонимические ряды и антонимические пары.
- Предназначен для электронного поиска и показа и совмещающим в себе функции переводного и толкового словаря. Большинство лексических значений снабжено толкованиями, комментариями об использовании, примерами употребления; многие включены в синонимические ряды и антонимические пары.
коровий
прил. от корова
cow
Biology (Ru-En)
коровий
bovine
Откройте все бесплатные
тематические словари
Примеры из текстов
– Я подам сигнал своим рогом, – ответил Ардак, поднимая висевший у него на плече коровий рог и прикладывая его к губам.“I will blow my horn,” said Ardac, lifting the cow horn that depended from his shoulder and putting the small end to his lips.Диксон, Гордон / Дракон на границеDickson, Gordon / Dragon On The BorderDragon On The BorderDickson, Gordon© 1992 by Gordon R. DicksonДракон на границеДиксон, Гордон
— Ты еще рассказывал мне, как ел коровий навоз в своей распрекрасной кармелитской школе.You also told me that when you were a boy in that charming carmelite school you ate pieces of dried cowdung.Джойс, Джеймс / Портрет художника в юностиJoyce, James / A Portrait of the Artist as a Young ManA Portrait of the Artist as a Young ManJoyce, James© 2007 BiblioBazaarПортрет художника в юностиДжойс, Джеймс© Перевод М. Богословской. Наследники, 2007© Оформление, издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2007
— Ты знаешь коровий сливочник дяди Тома?You know that cow-creamer of Uncle Tom's?'Вудхаус, П. Г. / На помощь, Дживс!Wodehouse, P.G. / Jeeves in the offingJeeves in the offingWodehouse, P.G.© 1960 by P.G.Wodehouse, renewed 1988 by Edward Stephen Cazalet, next of kin of deceased authorНа помощь, Дживс!Вудхаус, П. Г.© Издательство «Остожье», 1999© ГП ИПФ «Ставрополье», 1999
Дэффид находился от Джима в двадцати футах, держа в руке коровий рог с мундштуком.Dafydd was only twenty feet from him on the catwalk, and holding a cow’s horn that had been fitted with a sounding nipple.Диксон, Гордон / Дракон на войнеDickson, Gordon / Dragon at WarDragon at WarDickson, GordonДракон на войнеДиксон, Гордон
Через несколько времени я вышел на проезжую дорогу, на которой заметил много следов человеческих ног, несколько коровьих, но больше всего лошадиных.I fell into a beaten road, where I saw many tracts of human feet, and some of cows, but most of horses.Свифт, Джонатан / Путешествия ГулливераSwift, Jonathan / Gulliver's travels into several remote nations of the worldGulliver's travels into several remote nations of the worldSwift, JonathanПутешествия ГулливераСвифт, Джонатан© Издательство "Правда", 1987
«Хорошо, отлично, все путем, пишутся и пишутся, сюжеты прут из меня, как дерьмо из коровьей задницы».I still answered good, fine, yeah, writing lots of good books lately, they're pouring out of me like shit out of a cow's ass.Кинг, Стивен / Мешок с костямиKing, Stephen / Bag of BonesBag of BonesKing, Stephen© 1998 by Stephen KingМешок с костямиКинг, Стивен© 1998 Стивен Кинг© 1999, АСТ© перевод В. Вебера
А иногда он играл с ними в войну или вел их в атаку на коровье стадо.Sometimes he rounded up a couple of them to play soldiers with him.Ле Гуин, Урсула / Четыре пути к прощениюLe Guin, Ursula / Four ways to ForgivenessFour ways to ForgivenessLe Guin, Ursula© 1995 by Ursula K. Le GuinЧетыре пути к прощениюЛе Гуин, Урсула© Издание на русском языке ООО "Издательство "Эксмо", 2008© Перевод. И. Полоцк, О. Васант, О. Трофимов, В. Старожилец, 2008© 1995 by Ursula K. Le Guin
Стивен иногда ездил с молочником развозить вечерний удой, и эти поездки по холодку прогоняли из его памяти вонь скотного двора, а клочки сена и коровьей шерсти на одежде молочника больше не вызывали в нем отвращения.Stephen sometimes went round with the car which delivered the evening milk and these chilly drives blew away his memory of the filth of the cow-yard and he felt no repugnance at seeing the cow hairs and hayseeds on the milkman's coat.Джойс, Джеймс / Портрет художника в юностиJoyce, James / A Portrait of the Artist as a Young ManA Portrait of the Artist as a Young ManJoyce, James© 2007 BiblioBazaarПортрет художника в юностиДжойс, Джеймс© Перевод М. Богословской. Наследники, 2007© Оформление, издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2007
Известен способ выделения ангиогенина из коровьего или козьего молока (патент РФ №2109748, МПК С07 К 14/515, опубл. 27.04.98).A method for angiogenin isolation from cow milk or goat milk is known (RU 2109748, IPC C07K 14/515, publ. 27 Jul. 1998).http://www.patentlens.net/ 1/4/2012http://www.patentlens.net/ 1/4/2012
Молоко коровье, руб за литр (лев ось) Молоко 3.2% в пакетах, руб (прав ось)Raw milk, selling prices RUR/I (Ihs) Milk, 3.2% packed, RUR (rhs)© 2009-2010http://www.tkbc.ru/ 11/2/2011© 2009-2010http://www.tkbc.ru/ 11/2/2011
На пути лежала куча коровьего помета, и мне вздумалось испытать свою ловкость и попробовать перескочить через эту кучу.There was a cow-dung in the path, and I must need try my activity by attempting to leap over it.Свифт, Джонатан / Путешествия ГулливераSwift, Jonathan / Gulliver's travels into several remote nations of the worldGulliver's travels into several remote nations of the worldSwift, JonathanПутешествия ГулливераСвифт, Джонатан© Издательство "Правда", 1987
Марлен подняла "коровьи колокольчики". Толпа в зале завелась не на шутку.Marlene was working out on cowbells as the crowd went nuts.Бэнкс, Л.А. / ПробуждениеBanks, L.A. / The AwakeningThe AwakeningBanks, L.A.© 2003 by Leslie EsdaileПробуждениеБэнкс, Л.А.
Оба сходились на том, что сбежала она с коммивояжером из Ярмута и оба были согласны, что тот и коровьей лепешки не стоил - впрочем, как и сама Джуди, - но дальше этого столковаться не могли.They both agree that she had run off with that Saladmaster salesman from Yarmouth, and they both agreed that he hadn't been worth a pisshole in the snow, nor was she, but beyond that they couldn't get together.Кинг, Стивен / Салимов уделKing, Stephen / Salem's LotSalem's LotKing, Stephen© 1975 by Stephen KingСалимов уделКинг, Стивен© Е.Ю. Александрова, 1992. Перевод
Мартина повели по вонючей улице мимо домов с крышами из пальмовых листьев и стенами из бамбуковых шестов, обмазанных коровьим пометом, домов, где люди жили вместе с домашней птицей и козами.Martin was guided down the stinking street of cottages palm- thatched and walled with cow-dung plaster on bamboo laths, cottages shared by the roosters and the goats.Льюис, Синклер / ЭрроусмитLewis, Sinclair / ArrowsmithArrowsmithLewis, Sinclair© 2002 by Literary Classics of the United States, Inc., New York, N.Y.© 1925 by Harcourt, Inc.© renewed 1953 by Michael LewisЭрроусмитЛьюис, Синклер© "Государственное издательство художественной литературы", 1956
Приманка – смесь коровьей крови, протухших рыбьих потрохов и скунсового масла – сводила собак с ума.The lure - a mixture of cow’s blood, rotted fish guts, and skunk oil - drove the dogs crazy.Роллинс, Джеймс / АйсбергRollins, James / Ice HuntIce HuntRollins, James© 2003 by Jim CzajkowskiАйсбергРоллинс, Джеймс© 2003 by Jim Czajkowski© В. Шуверов, перевод, 2009© ООО "Издательство "Эксмо", издание на русском языке, 2009
Переводы пользователей
Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!
Словосочетания
коровий горох
blackeyed pea
коровий губчатый энцефалит
mad cow disease
коровий навоз
cow dung
коровий горох
black-eyed peas
прививка человеку коровьей оспы
animal vaccination
коровье бешенство
bovine spongiform encephalopathy
коровья губчатая энцефалопатия
bovine spongiform encephalopathy
коровья антилопа
bubal
коровья лепешка
cock
коровья лепешка
cow pie
коровья шкура
cowhide
коровья лепешка
cowpat
коровья оспа
cowpox
коровья оспа
cow-pox
коровье молоко
cow's milk
Формы слова
коровий
прилагательное, полная форма, относительное, притяжательное
Муж. род | Жен. род | Ср. род | Мн. ч. | |
Именительный | коровий | коровья | коровье | коровьи |
Родительный | коровьего | коровьей | коровьего | коровьих |
Дательный | коровьему | коровьей | коровьему | коровьим |
Винительный | коровий, коровьего | коровью | коровье | коровьи, коровьих |
Творительный | коровьим | коровьей | коровьим | коровьими |
Предложный | коровьем | коровьей | коровьем | коровьих |