about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
без примеровНайдено в 2 словарях

Общая лексика
  • dicts.lingvouniversal_ru_en.description

круп

  1. м.р.; мед.

    croup

  2. м.р.

    (лошади || of a horse) croup, crupper

Biology (Ru-En)

круп

  1. (часть тела животного)

    croup

  2. nates

  3. (у лошади)

    rump

Откройте все бесплатные
тематические словари

Примеры из текстов

— Да… да… у девочки круп… благодарю вас.
"Yuh... yuh... girl's got croup... thanks..."
Льюис, Синклер / ЭрроусмитLewis, Sinclair / Arrowsmith
Arrowsmith
Lewis, Sinclair
© 2002 by Literary Classics of the United States, Inc., New York, N.Y.
© 1925 by Harcourt, Inc.
© renewed 1953 by Michael Lewis
Эрроусмит
Льюис, Синклер
© "Государственное издательство художественной литературы", 1956
Чуть пригнувшись, он юркнул под круп животного и, вернувшись туда, где встретил первый удар врага, всадил топор в бедро разбойника.
Barely bending, he slipped under the horse’s belly, back to the original side, and thrust his axe up over his head, catching the confused man on the hip.
Сальваторе, Роберт / Проклятие рубинаSalvatore, Robert / The Halfling’s Gem
The Halfling’s Gem
Salvatore, Robert
© 1990 TSR, Inc.
Проклятие рубина
Сальваторе, Роберт
© 1990 TSR, Inc.
© С. Топоров, перевод, 2007
© ИЦ "Максима", 2007
Когда работа связана с перерывами, как, например, у некоторых портовых рабочих, дешевый, но питательный рацион из мучных изделий и круп вполне достаточен.
If the work is intermittent, as that of some dock labourers, a cheap but nutritious grain diet is sufficient.
Маршалл, Альфред / Принципы экономической наукиMarshall, Alfred / Principles of Economics
Principles of Economics
Marshall, Alfred
© 2006 Cosimo, Inc.
Принципы экономической науки
Маршалл, Альфред
© "Прогресс", 1993
Ей следует потреблять больше риса и различных круп.
Rice and the various cereals would be consumed in large quantities.
Шур, Эдвин M. / Наше преступное общество: Социальные и правовые источники преступности в АмерикеSchur, Edwin M. / Our Criminal Society: The Social and Legal Sources of Crime in America
Our Criminal Society: The Social and Legal Sources of Crime in America
Schur, Edwin M.
Наше преступное общество: Социальные и правовые источники преступности в Америке
Шур, Эдвин M.
© Перевод с английского с изменениями, «Прогресс», 1977
Тромбоз — результат свертывания сгустка крови, закупоривающего кровеносный сосуд, вследствие наличия в крови молекул крахмала из хлеба, круп и других, нерастворимых в воде.
THROMBOSIS: The result of the coagulation of a clot of blood obstructing a blood vessel because of the presence in the blood stream of starch molecules from breads, cereals, and other starches which are not soluble in water.
Walker, Norman / Fresh vegetable and fruit juicesУокер, Норман / Лечение сырыми соками
Лечение сырыми соками
Уокер, Норман
© "Пирамидс Букс", Нью-Йорк, 1972
© Киев, 1976
© "Кайнар", МП "Саржайлау", 1992
Fresh vegetable and fruit juices
Walker, Norman
© 1970 by Dr. Norman W. Walker
Дело было возбуждено по результатам проведения мониторинга цен Омским УФАС России на товарном рынке крупы гречневой - ядрицы на территории Омской области.
The case was initiated upon price monitoring by Omsk OFAS Russia on the market of peeled buckwheat in the Omsk region.
Они молча ждали; снег опускался на головы и плечи, таял на крупах лошадей.
They waited with snow settling down upon them and melting on their horses.
Эддингс, Дэвид / Обретение чудаEddings, David / Pawn of Prophecy
Pawn of Prophecy
Eddings, David
© 1982 by David Eddings
Обретение чуда
Эддингс, Дэвид
Даже сидеть в кухне и чистить с Дарьюшкой картофель или выбирать сор из гречневой крупы ему казалось интересно.
Even sitting in the kitchen, peeling potatoes with Daryushka or picking over the buckwheat grain, seemed to him interesting.
Chekhov, A. / Ward No. 6Чехов, А.П. / Палата No. 6
Палата No. 6
Чехов, А.П.
© Издательство "Наука", 1974
Ward No. 6
Chekhov, A.
© 2009 Rowland Classics
Один стрелок оказался немного проворнее других — его стрела со звоном скользнула по металлическому крупу Векса и срикошетила в реку.
One archer had been a little quicker than his fellows; his bolt struck Fess’s metal hindquarters with a clang and ricocheted off into the river.
Сташефф, Кристофер / Чародей поневолеStasheff, Christopher / The Warlock in Spite of Himself
The Warlock in Spite of Himself
Stasheff, Christopher
© 1969 by Christopher Stasheff
Чародей поневоле
Сташефф, Кристофер
© Copyright перевод Сергей Славгородский
Кости крупа выпирали, как у старой коровы, ребра напоминали стиральную доску, а на спине не было живого, неисхлестанного места.
His hip bones stood out like an old cow’s, his ribs showed like a washboard and his back was a mass of sores.
Митчелл, Маргарет / Унесенные ветром. Том 1Mitchell, Margaret / Gone with the wind
Gone with the wind
Mitchell, Margaret
© 1936 By Macmillan Publishing Company, a division of Macmillan. Inc.
© renewed 1964 by Stephens Mitchell
© renewed 1964 by Stephens Mitchell and Trust Compnay of Georgia as Executors of Margaret Mitchell Marsh
Унесенные ветром. Том 1
Митчелл, Маргарет
© Перевод. Т. А. Озерская, 1982
Ноги чуть ли не по самую щиколотку увязали в грязи; над дымящимися крупами быков и коров поднимался густой пар и, смешиваясь с туманом, казалось отдыхавшим на дымовых трубах, тяжелым облаком нависал над головой.
The ground was covered, nearly ankle-deep, with filth and mire; a thick steam, perpetually rising from the reeking bodies of the cattle, and mingling with the fog, which seemed to rest upon the chimney-tops, hung heavily above.
Dickens, Charles / Oliver TwistДиккенс, Чарльз / Приключения Оливера Твиста
Приключения Оливера Твиста
Диккенс, Чарльз
© Издательство "Художественная литература", 1958
Oliver Twist
Dickens, Charles
© 1990 by Random House, Inc.
В таком же положении окажутся портные, которые не могут, конечно, жить одним пшеном, гвоздари, не могущие просуществовать одной крупою.
This will also be the case for the tailors, who naturally cannot live on millet alone, and for the nail-makers, who cannot subsist only on groats.
Plekhanov, G. V. / Our Differences. Letter to P. L. LavrovПлеханов, Г. В. / Наши разногласия. Письмо к П. Л. Лаврову
Наши разногласия. Письмо к П. Л. Лаврову
Плеханов, Г. В.
© Государственное издательство политической литературы, 1949 г.
Our Differences. Letter to P. L. Lavrov
Plekhanov, G. V.
В августе указанные поставщики поставляли крупу по цене 56,27, 55,5 и 53,68 рублей соответственно.
In August suppliers’ prices were 56.27, 55.5 and 53.68 Rubles accordingly.
-- С картофелем и с рисовой крупой?
"With potatoes and rice in it?"
Достоевский, Фёдор / Преступление и наказаниеDostoevsky, Fyodor / Crime and Punishment
Crime and Punishment
Dostoevsky, Fyodor
© 2009 Rhodes Media
Преступление и наказание
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1970
В марте 2006 г. более всего подорожали крупа и бобовые (на 3,2%), сахар-песок (на 3,2%), хлеб и хлебобулочные изделия (на 2,5%).
The most significant increase in March was registered in the prices of cereals and legumes (3.2%), granulated sugar (3.2%), bread and bakery products (2.5%).
© 2000-2009 Bank of Russia

Добавить в мой словарь

круп1/5
Сущ. мужского родаcroup

Переводы пользователей

Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!

Словосочетания

ложный круп
catarrhal croup
блюдо из круп
cereal
дифтерийный круп
diphtheritic croup
истинный круп
diphtheritic croup
ложный круп
Epstein's disease
ложный круп
false croup
дифтерийный круп
faryngeal diphtheria
истинный круп
faryngeal diphtheria
погонять лошадь, сжимая круп коленями
knee
дифтерийный круп
membranous croup
истинный круп
membranous croup
ложный круп
pseudocroup
ложный круп
spasmodic croup
гриппозный круп
catarrhal croup
катаральный круп
catarrhal croup

Формы слова

круп

существительное, неодушевлённое, мужской род
Ед. ч.Мн. ч.
Именительныйкрупкрупы
Родительныйкрупакрупов
Дательныйкрупукрупам
Винительныйкрупкрупы
Творительныйкрупомкрупами
Предложныйкрупекрупах

крупа

существительное, неодушевлённое, женский род
Ед. ч.Мн. ч.
Именительныйкрупакрупы
Родительныйкрупыкруп
Дательныйкрупекрупам
Винительныйкрупукрупы
Творительныйкрупой, крупоюкрупами
Предложныйкрупекрупах