без примеровНайдено в 3 словарях
Общая лексика- Предназначен для электронного поиска и показа и совмещающим в себе функции переводного и толкового словаря. Большинство лексических значений снабжено толкованиями, комментариями об использовании, примерами употребления; многие включены в синонимические ряды и антонимические пары.
- Предназначен для электронного поиска и показа и совмещающим в себе функции переводного и толкового словаря. Большинство лексических значений снабжено толкованиями, комментариями об использовании, примерами употребления; многие включены в синонимические ряды и антонимические пары.
лесной
прил. от лес
Biology (Ru-En)
лесной
forest
hylile
silvan
sylvan, sylvatic
woody
Откройте все бесплатные
тематические словари
Примеры из текстов
лесная, деревообрабатывающая и целлюлозно-бумажная пром-тьWood, wood-processing, pulp and paper industries© Исследовательский Центр ИПМ 2012http://research.by/ 12/15/2011© Исследовательский Центр ИПМ 2012http://research.by/ 12/15/2011
В конце концов погибнет и лесная промышленность.They eventually will wreck the lumber industry."Саймак, Клиффорд Д. / Кольцо вокруг СолнцаSimak, Clifford D. / Ring Around the SunRing Around the SunSimak, Clifford D.Кольцо вокруг СолнцаСаймак, Клиффорд Д.© 1980 by Clifford D. Simak© Перевод. А. Григорьев, 2004
Но лесная чаща безмолвствовала.No answer came back from the silent shadows.Конан Дойль, Артур / Затерянный мирConan Doyle, Arthur / The Lost WorldThe Lost WorldConan Doyle, Arthur© Wordsworth Editions Limited 1995Затерянный мирКонан Дойль, Артур© Издательство ЦК ЛКСМУ «Молодь», 1956
– Эка! – проговорил Федя после недолгого молчанья, – да как же это может этакая лесная нечисть хрестиянскую душу спортить, – он же ее не послушался?'Ugh!' said Fedya after a brief silence; 'but how can such an evil thing of the woods ruin a Christian soul - he did not listen to her?'Тургенев, И.С. / Записки охотника т.1Turgenev, I.S. / A Sportsman's Sketches v.1A Sportsman's Sketches v.1Turgenev, I.S.© 2006 BiblioBazaarЗаписки охотника т.1Тургенев, И.С.© Издательство "Художественная литература", 1975
Тут настоящая лесная чаща, полно глубоких ущелий и каньонов. Здесь можно шарить всю жизнь и ничего не найти.The woodlands are so dense up here, and there's so many deep ravines and dead-end canyons that you could spend a lifetime crawling through these bloody hills and never find anything.Ренни, Гордон / Перекресток судебRennie, Gordon / Shadow PointShadow PointRennie, Gordon© 2003 Games Workshop LtdПерекресток судебРенни, Гордон© 2003 Games Workshop Ltd© Д. Сухих, перевод, 2007© Издательский дом "Азбука-классика", 2007
В этот период «Лесная аптека» не намерена выплачивать дивиденды.Moose Stores has stated that it will not pay a dividend within this period.Брейли, Ричард,Майерс, Стюарт / Принципы корпоративных финансовBrealey, Richard,Myers, Stewart / Principles of Corporate FinancePrinciples of Corporate FinanceBrealey, Richard,Myers, Stewart© The McGraw−Hill Companies, 2003Принципы корпоративных финансовБрейли, Ричард,Майерс, Стюарт© 2003, 2000, 1996, 1991, 1988, 1984, 1981 by The McGraw-Hill Companies, Inc.© ЗАО «Олимп-Бизнес», перевод на рус. яз., оформление, 2004
Лесная промышленностьForest industry© 2000-2007http://research.by/ 12/13/2011© 2000-2007http://research.by/ 12/13/2011
Лесная чаща огласилась пронзительным воем, и свора человекообезьян, вооружённых камнями и дубинками, ринулась в самый центр наступающих индейцев.A wild shrill clamor rose from the edge of the wood and suddenly a body of ape-men rushed out with clubs and stones, and made for the center of the Indian line.Конан Дойль, Артур / Затерянный мирConan Doyle, Arthur / The Lost WorldThe Lost WorldConan Doyle, Arthur© Wordsworth Editions Limited 1995Затерянный мирКонан Дойль, Артур© Издательство ЦК ЛКСМУ «Молодь», 1956
Он сошел с автобуса на конечной и не спеша вернулся на два квартала назад мимо переулка, упирающегося в гриль-бар «Лесная избушка».He got off the bus a couple blocks up and sauntered down past the alleyway that ran back to the Log Cabin Bar&Grill.Джонс, Джеймс / Отныне и вовекJones, James / From Here to EternityFrom Here to EternityJones, James© 1951 by James Jones© renewed 1991 by Gloria Jones, James Anthony Phillipe Jones, and Kaylie Anne JonesОтныне и вовекДжонс, Джеймс© Издательство "Правда", 1989
Лесная тьма пугала меня, но на прогалине игуанодонов, залитой ровным лунным светом, мне стало ещё страшнее.The darkness of the forest had been alarming, but even worse was the white, still flood of moonlight in the open glade of the iguanodons.Конан Дойль, Артур / Затерянный мирConan Doyle, Arthur / The Lost WorldThe Lost WorldConan Doyle, Arthur© Wordsworth Editions Limited 1995Затерянный мирКонан Дойль, Артур© Издательство ЦК ЛКСМУ «Молодь», 1956
- Лесная Крепость, где исстари живут Властители Лориэна!"Here is the city of the Galadhrim where dwell the Lord Celeborn and Galadriel the Lady of Lorien.Толкиен, Джон Рональд Руэл / Братство КольцаTolkien, John Ronald Reuel / The Fellowship of the RingThe Fellowship of the RingTolkien, John Ronald Reuel© 1954, 1965, 1966 by J.R.R. Tolkien© renewed 1982 by Christopher R. Tolkien, Michael H.R. Tolkien, John F.R. Tolkien and Priscilla M.A.R. Tolkien© renewed 1993, 1994 by Christopher R.Tolkien, John F.R. Tolkien and Priscilla M.A.R. Tolkien© 2003 J. R. R. TolkienБратство КольцаТолкиен, Джон Рональд Руэл© Издательство "Радуга", 1988
В этой связи Управлению лесного хозяйства необходимо обеспечить транспарентность пересмотра всех соглашений о концессиях в лесной промышленности, с тем чтобы они отражали международные нормы и практику устойчивого лесопользования.In that connection, the Forestry Development Authority will need to ensure transparency in revising all forestry concession agreements to reflect international standards and sustainable forest management practices.© United Nations 2010http://www.un.org/ 7/9/2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 7/9/2010
Наиболее неотложной проблемой по-прежнему является отсутствие структуры, надзора и подотчетности в системах управления финансами лесной промышленности.The most pressing concerns continue to be the lack of structure, oversight, and accountability in the financial management systems of the timber sector.© United Nations 2010http://www.un.org/ 7/9/2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 7/9/2010
Чернобыльская катастрофа породила серьезные проблемы для агропромышленного и лесного комплекса страны, в котором занята значительная часть населения пострадавших регионов.The Chernobyl disaster created serious problems for the country's agro- industrial and timber sectors, which employ a significant portion of the population in the affected regions.© United Nations 2010http://www.un.org/ 15.10.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 15.10.2010
Иногда мы ныряли в душистые сосновые рощи, пламеневшие лесными цветами. Река сузилась, превратившись в турбулентный поток.Sometimes we dived into the fragrant pine woods, ablaze with flowers; but we generally watched the river now narrowed into a turbulent mill-race.Киплинг, Джозеф Редьярд / От моря до моряKipling, Joseph Rudyard / From sea to seaFrom sea to seaKipling, Joseph Rudyard© BiblioLife, LLCОт моря до моряКиплинг, Джозеф Редьярд© Издательство "Мысль", 1983
Добавить в мой словарь
Не найденоПереводы пользователей
Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!
Словосочетания
лесная глушь
backwoods
лесная вырубка
coupe
лесная подстилка
duff
лесная завирушка
dunnock
земляника лесная
European wood strawberry
лесная мышь
field mouse
лесная подстилка
forest floor
лесная промышленность
forest industry
лесная мелиорация
forest reclamation
лесная дорога
forest road
лесная почвенная фреза
forest rotary tiller
полезащитная лесная полоса
forest shelter belt
лесная съемка
forest survey
лесная дорога
forest track
лесная зона
forest zone
Формы слова
лесной
прилагательное, полная форма, относительное
| Муж. род | Жен. род | Ср. род | Мн. ч. | |
| Именительный | лесной | лесная | лесное | лесные |
| Родительный | лесного | лесной | лесного | лесных |
| Дательный | лесному | лесной | лесному | лесным |
| Винительный | лесной, лесного | лесную | лесное | лесные, лесных |
| Творительный | лесным | лесной, лесною | лесным | лесными |
| Предложный | лесном | лесной | лесном | лесных |