без примеровНайдено в 3 словарях
Общая лексика- dicts.lingvouniversal_ru_en.description
- dicts.lingvouniversal_ru_en.description
лицемерный
прил.
hypocritical
Psychology (Ru-En)
лицемерный
прил.
hypocritical, insincere
Откройте все бесплатные
тематические словари
Примеры из текстов
В годы, предшествовавшие открытой войне, лицемерные обещания и договоры, дававшиеся и заключавшиеся здесь, в Бладстоун Виллидже, за столом барона Транта, как раз и сделали Дамару жертвой захватнических планов короля- колдуна.In the years before open warfare, much of the duplicity that had lured Damara into a position vulnerable to Zhengyi's imperialistic designs had occurred right there in Bloodstone Village, at the table of Baron Tranth.Сальваторе, Роберт / Дорога ПатриархаSalvatore, Robert / Road of the PatriarchRoad of the PatriarchSalvatore, Robert© 2007 Wizards of the Coast, Inc.Дорога ПатриархаСальваторе, Роберт© 2007 Wizards of the Coast, Inc.© Е. Фурсикова, перевод, 2008© ООО "Фантастика", 2008
Такие попытки, основанные на скрытых мотивах и лицемерных подходах, служат лишь ужесточению позиций и препятствуют улучшению положения в области прав человека.Such efforts, based on ulterior motives and self-righteous attitudes, would only serve to harden positions and block improvement of human rights.© United Nations 2010http://www.un.org/ 19.02.2011© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 19.02.2011
— Жаль, жаль. Не повезло девчонке, — с лицемерным сочувствием пробормотал граф Петер.“Oh, too bad,” murmured the Count cheerfully.Буджолд, Лоис Макмастер / БарраярBujold, Lois McMaster / BarrayarBarrayarBujold, Lois McMaster© 1991 by Lois McMaster BujoldБарраярБуджолд, Лоис Макмастер© 1991 by Lois McMaster Bujold© перевод Т.Л. Черезовой, 1996
Ей оставалось выбирать между безнадежным героизмом и лицемерным одобрением совершившегося факта.All that they could do was to choose between hopeless heroism and hypocritical approval of the accomplished fact.Plekhanov, G. V. / Our Differences. Letter to P. L. LavrovПлеханов, Г. В. / Наши разногласия. Письмо к П. Л. ЛавровуНаши разногласия. Письмо к П. Л. ЛавровуПлеханов, Г. В.© Государственное издательство политической литературы, 1949 г.Our Differences. Letter to P. L. LavrovPlekhanov, G. V.
Ну почему Бертран всегда получает удовольствие оттого, что выставляет меня необъективной, лицемерной американкой-притворщицей, которая критикует все французское?Why did Bertrand take such pleasure in making me out to be the snide, prejudiced American, ever critical of the French?Росней, Татьяна де / Ключ СарыRosnay, Tatiana de / Sarah's KeySarah's KeyRosnay, Tatiana de© 2007 by Tatiana de RosnayКлюч СарыРосней, Татьяна де
Причиной такого поведения Оливье была, вероятно, его уверенность в том, что его господин слишком лицемерен, чтобы не видеть каждого лицемера насквозь.The cause of this change was probably Oliver's consciousness that his Master was himself too profound a hypocrite not to see through the hypocrisy of others.Скотт, Вальтер / Квентин ДорвардScott, Walter / Quentin DurwardQuentin DurwardScott, Walter© 2009 by Seven Treasures PublicationsКвентин ДорвардСкотт, Вальтер© Издательство "Художественная литература", 1964
Да мы тогда и вместе не будем, — лицемерно закончил он.He said with cunning: "We wouldn't be together then."Грин, Генри Грэм / Брайтонский леденецGreene, Henry Graham / Brighton RockBrighton RockGreene, Henry Graham© 1938 by Graham Greene© Graham Greene, 1966, 1970Брайтонский леденецГрин, Генри Грэм© Greene Graham, 1938, 1940, 1945© ООО Издательство "АСТ МОСКВА", 2009
Таково лицемерное общество.It is such a hypocritical society.Ошо Бхагван Шри Раджниш / Мессия. Том 2Osho, Bhagvan Shree Rajneesh / The Messiah, Volume 2The Messiah, Volume 2Osho, Bhagvan Shree RajneeshМессия. Том 2Ошо Бхагван Шри Раджниш
Мрачные явления. Палачество, подхалимство и человеконенавистничество в испанском черном платье с брыжами и похотью вместо любви под личиной лицемерного благочестия!Fantastical, dark-corner, misanthropic, torture-chamber thoughts, Spanish black and the ruff, lust not love—and these the issues of pure-eyed loveliness!Манн, Томас / Волшебная гораMann, Thomas / The Magic MountainThe Magic MountainMann, Thomas© 1995 by Alfred A. Knopf, Inc.Волшебная гораМанн, Томас© 1924, S.Fischer Verlag AG, Berlin© Перевод. В. Станевич, наследники, 2009© Перевод. В. Курелла, наследники, 2009© ООО Издательство "АСТ МОСКВА", 2009
– О, помилуйте, сэр, разве не все мужчины лицемерны?'Oh come, Commissioner, aren't all men hypocrites?Сэнсом, Кристофер Джон / Горбун лорда КромвеляSansom, Christopher John / DissolutionDissolutionSansom, Christopher John© C.J. Sansom, 2003Горбун лорда КромвеляСэнсом, Кристофер Джон
Я знал, что раболепие его фальшиво, а все его поведение – гнусное притворство, но все же до того момента, когда с него слетела маска, я не представлял себе в полной мере, насколько он лицемерен.Though I had long known that his servility was false, and all his pretences knavish and hollow, I had had no adequate conception of the extent of his hypocrisy, until I now saw him with his mask off.Диккенс, Чарльз / Жизнь Дэвида КопперфилдаDickens, Charles / David CopperfieldDavid CopperfieldDickens, Charles© CRW Publishing Limited 2004Жизнь Дэвида КопперфилдаДиккенс, Чарльз© Издательство "Художественная литература", 1959
Но, возвращаясь к основным и решающим вопросам этой избирательной кампании, скажу вам, что главная ошибка, на которую лицемерно толкает вас Сенека Доун…To come down to the basic and fundamental issues of this campaign, the great error, insincerely promulgated by Seneca Doane—"Льюис, Синклер / БэббитLewis, Sinclair / BabbitBabbitLewis, Sinclair© 2008 by Quill Pen ClassicsБэббитЛьюис, Синклер© Издательство "Художественная литература", 1959
Он может не знать, при каких условиях его собственные верховные права перестанут быть пустым и лицемерным словом, завесой, прикрывающей политическое господство высших классов.They may not know under what conditions their own supreme rights will cease to be vain and hypocritical works, a mask hiding the political domination of the upper classes.Plekhanov, G. V. / Our Differences. Letter to P. L. LavrovПлеханов, Г. В. / Наши разногласия. Письмо к П. Л. ЛавровуНаши разногласия. Письмо к П. Л. ЛавровуПлеханов, Г. В.© Государственное издательство политической литературы, 1949 г.Our Differences. Letter to P. L. LavrovPlekhanov, G. V.
И помните, что я плюю на ваши громкие слова и лицемерные поступки, не боюсь вас и бросаю вам вызов: делайте самое худшее, что только можете сделать!and remember that I spit upon your fair words and false dealings, and dare you - provoke you - taunt you - to do to me the very worst you can!'Dickens, Charles / The Life and Adventures of Nicholas NicklebyДиккенс, Чарльз / Жизнь и приключения Николаса НикльбиЖизнь и приключения Николаса НикльбиДиккенс, Чарльз© Издательство "Правда", 1989The Life and Adventures of Nicholas NicklebyDickens, Charles© Wordsworth Editions Limited 1995
Черный Дрозд, склонив голову в лицемерном смирении, не смог сдержать улыбку.The Blackbird, hanging his head in fake humility, could not resist a smile.Харрис, Джоан / Блаженные шутыHarris, Joanne / Holy FoolsHoly FoolsHarris, Joanne© 2004 by Frogspawn, Ltd.Блаженные шутыХаррис, Джоан© 2003 by Joanne Harris© Издательство Ольги Морозовой, 2007© О. Кириченко, перевод, 2007
Переводы пользователей
Прилагательное
- 1.
insincere,hypocritical
Перевод добавил Татьяна Макеева
Словосочетания
лицемерный пафос
bathos
лицемерный вид
Sunday face
лицемерные речи
cant
быть лицемерным
have two faces
лицемерно выражать сочувствие
snivel
Формы слова
лицемерный
прилагательное, качественное
| Полные формы | Краткие формы | |
| Муж. род | лицемерный | лицемерен |
| Жен. род | лицемерная | лицемерна |
| Ср. род | лицемерное | лицемерно |
| Мн. ч. | лицемерные | лицемерны |
| Сравнит. ст. | лицемернее, лицемерней |
| Превосх. ст. | лицемернейший, лицемернейшая, лицемернейшее, лицемернейшие |