без примеровНайдено в 4 словарях
Общая лексика- Предназначен для электронного поиска и показа и совмещающим в себе функции переводного и толкового словаря. Большинство лексических значений снабжено толкованиями, комментариями об использовании, примерами употребления; многие включены в синонимические ряды и антонимические пары.
- Предназначен для электронного поиска и показа и совмещающим в себе функции переводного и толкового словаря. Большинство лексических значений снабжено толкованиями, комментариями об использовании, примерами употребления; многие включены в синонимические ряды и антонимические пары.
люлька
MechanicalEngineering (Ru-En)
люлька
craddle
Откройте все бесплатные
тематические словари
Примеры из текстов
На самой середине избы висела люлька, привязанная к концу длинного шеста.In the very middle of the hut hung a cradle, suspended from the end of a long horizontal pole.Тургенев, И.С. / Записки охотника т.1Turgenev, I.S. / A Sportsman's Sketches v.1A Sportsman's Sketches v.1Turgenev, I.S.© 2006 BiblioBazaarЗаписки охотника т.1Тургенев, И.С.© Издательство "Художественная литература", 1975
Убедиться, что все дверцы люльки правильно закрыты и заперты.All safety gates to be closed and fastened in their proper position during the lift.© Sakhalin Energy 2006www.sakhalinenergy.com 11/24/2011© «Сахалин Энерджи» 2006www.sakhalinenergy.com 11/24/2011
Девочка потупилась; ребенок проснулся и закричал; девочка подошла к люльке.The little girl hung her head; the baby waked up and began crying; the little girl went to the cradle.Тургенев, И.С. / Записки охотника т.1Turgenev, I.S. / A Sportsman's Sketches v.1A Sportsman's Sketches v.1Turgenev, I.S.© 2006 BiblioBazaarЗаписки охотника т.1Тургенев, И.С.© Издательство "Художественная литература", 1975
Девочка погасила фонарь, присела на крошечную скамейку и начала правой рукой качать люльку, левой поправлять лучину.The little girl put out the lantern, sat down on a tiny stool, and with her right hand began swinging the cradle, while with her left she attended to the smouldering pine splinter.Тургенев, И.С. / Записки охотника т.1Turgenev, I.S. / A Sportsman's Sketches v.1A Sportsman's Sketches v.1Turgenev, I.S.© 2006 BiblioBazaarЗаписки охотника т.1Тургенев, И.С.© Издательство "Художественная литература", 1975
По пути он шутками подбадривал своих скрючившихся в верёвочных люльках матросов.As he moved, he shouted encouragements and jests to the hunched shapes of his crew.Дональдсон, Стивен Р. / Первое деревоDonaldson, Stephen R. / The One TreeThe One TreeDonaldson, Stephen R.© 1982 by Stephen R. DonaldsonПервое деревоДональдсон, Стивен Р.
Всю ночь проспишь, как младенец в люльке, попомни мои слова.You'll be sleeping like a babe in its swaddling in no time, mark my words."Де Линт, Чарльз / Загадка поющих камнейDe Lint, Charles / The Riddle of the WrenThe Riddle of the WrenDe Lint, Charles© 1984 by Charles de LintЗагадка поющих камнейДе Линт, Чарльз
Девочка не трогалась с места и не поднимала глаз; изредка поталкивала она люльку, робко наводила на плечо спускавшуюся рубашку; ее голые ноги висели, не шевелясь.The little girl did not stir from her place, and did not raise her eyes; from time to time she jogged the cradle, and timidly pulled her slipping smock up on to shoulder; her bare legs hung motionless.Тургенев, И.С. / Записки охотника т.1Turgenev, I.S. / A Sportsman's Sketches v.1A Sportsman's Sketches v.1Turgenev, I.S.© 2006 BiblioBazaarЗаписки охотника т.1Тургенев, И.С.© Издательство "Художественная литература", 1975
Бринн и Хигром придерживали его с двух сторон, а он висел в верёвочной люльке, как тряпичная кукла.Brinn and Hergrom were braced on either side of him; and he hung slack between them as if all his bones had been broken.Дональдсон, Стивен Р. / Первое деревоDonaldson, Stephen R. / The One TreeThe One TreeDonaldson, Stephen R.© 1982 by Stephen R. DonaldsonПервое деревоДональдсон, Стивен Р.
Сэр Ланселот пускал пар; мы с ним подбавили в кастрюльку негашеной извести, карболки и молочной кислоты, и целебный пар по трубке пошел под одеяло, в люльку.Sir Launcelot got up steam, he and I loaded up the kettle with unslaked lime and carbolic acid, with a touch of lactic acid added thereto, then filled the thing up with water and inserted the steam-spout under the canopy.Твен, Марк / Янки из Коннектикута при дворе короля АртураTwain, Mark / A Connecticut Yankee in King Arthur's CourtA Connecticut Yankee in King Arthur's CourtTwain, Mark© 2009 by Seven Treasures PublicationsЯнки из Коннектикута при дворе короля АртураТвен, Марк© Н. Чуковский. Наследники. 2010
Ребенок в люльке дышал тяжело и скоро.The baby in the cradle breathed hard and fast.Тургенев, И.С. / Записки охотника т.1Turgenev, I.S. / A Sportsman's Sketches v.1A Sportsman's Sketches v.1Turgenev, I.S.© 2006 BiblioBazaarЗаписки охотника т.1Тургенев, И.С.© Издательство "Художественная литература", 1975
Переводы пользователей
Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!
Словосочетания
спасательная люлька
breeches buoy
люлька орудия
cradle
люлька для работы за бортом
flake
люлька слитковоза
ingot pot
люлька хлебопекарной печи
swinging tray
люлька разматывателя
coil cradle
люлька конвертера
converter cradle
цилиндрическая люлька
sleeve cradle
корытообразная люлька
trough cradle
люлька с цапфами
trunnion cradle
люлька-опрокидыватель
dumping cradle
люлька мотоцикла
sidecar body
подъемник люльки
cradle elevator
башня с орудийными стволами в общей люльке
single-slide turret
червяк установки угла люльки
cradle-adjusting worm
Формы слова
люлька
существительное, неодушевлённое, женский род
| Ед. ч. | Мн. ч. | |
| Именительный | люлька | люльки |
| Родительный | люльки | люлек |
| Дательный | люльке | люлькам |
| Винительный | люльку | люльки |
| Творительный | люлькой, люлькою | люльками |
| Предложный | люльке | люльках |