about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
без примеровНайдено в 2 словарях

Юридический словарь
  • Содержит около 50 000 терминов и терминологических сочетаний по следующим отраслям права:
  • - государственное,
  • - административное,
  • - гражданское и торговое,
  • - уголовное,
  • - международное публичное,
  • - международное частное,
  • - космическое,
  • - патентно-лицензионное,
  • - авторское право,
  • - гражданский и уголовный процесс,
  • - судоустройство.

массовое убийство

carnage, mass killing, massacre

Psychology (Ru-En)

массовое убийство

mass murder

Откройте все бесплатные
тематические словари

Примеры из текстов

Террористическая организация, которая называет себя «Палестинским исламским джихадом», взяла на себя ответственность за это массовое убийство.
The terrorist organization that calls itself the Palestinian Islamic Jihad claimed responsibility for the massacre.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Военизированные группы намеренно нападают на гражданское население, совершая массовые убийства.
In collective killings, the paramilitaries have targeted the civilian population specifically.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Правительство Израиля возглавляется небезызвестным террористом Ариэлем Шароном, который по словам двух офицеров, участвовавших в массовых убийствах граждан в Кафр-Кассеме в 1956 году, приказал сжечь живьем палестинских детей на глазах у их матерей.
The Israeli Government was led by a notorious terrorist, Ariel Sharon, who, according to two officers who had participated in the Kafr Qassem massacre of 1956, had ordered that Palestinian children be burned alive in the presence of their mothers.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Вызывает также сожаление тот факт, что, сообщая о массовых убийствах лиц, обвиненных в колдовстве, Специальный докладчик исходил из информации, основанной на слухах, в то время как УПДФ активно стремились прекратить эти акции.
It was unfortunate also that the Special Rapporteur had depended on hearsay when reporting the mass murder of people accused of witchcraft, which the UPDF had made great efforts to stop.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
27 декабря 2002 года Оперативный военный совет, собравшись в Кисангани, провел ускоренный суд над небольшим числом офицеров вооруженных сил и полиции, предположительно участвовавших в организации массовых убийств 14 мая 2002 года.
On 27 December 2002, the Conseil operationnel de guerre, meeting in Kisangani, held a short trial of a small number of military and police officers alleged to have masterminded the massacres of 14 May 2002.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
– серьезных посягательств на права человека в Демократической Республике Конго и, в частности, недавних массовых убийств, совершенных в Кисангани и Буниа;
– Serious human rights violations in the country, in particular the recent massacres at Kisangani and Bunia;
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Правительство требует также провести международное расследование, с тем чтобы все узнали о серии массовых убийств, совершенных в Кисангани.
The Government also demands that an international investigation be carried out in order to shed light on the successive massacres in Kisangani.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Поражениями стали Босния и Руанда в 1990-х годах, и Генеральный секретарь Кофи Аннан предложил реформировать организацию в борьбе с геноцидом и массовыми убийствами.
Bosnia and Rwanda were failures in the 1990’s, and then Secretary General Kofi Annan proposed reforms to deal with genocide and mass killings.
© Project Syndicate 1995 – 2011
© Project Syndicate 1995 – 2011
Правительство Чада обвиняет центральноафриканские власти в массовом убийстве в Банги 150 граждан Чада.
The Government of Chad has accused the Central African authorities of having had 150 Chadian nationals massacred in Bangui.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Вместе с тем, в докладе Верховного комиссара отсутствуют некоторые факты, касающиеся, например, массовых убийств мусульман в индийском штате Гуджарат и проведения политики фашизма в Индии, жертвами которой становятся меньшинства.
The report of the High Commissioner omitted, however, to mention massacres of Muslims in the Indian State of Gujarat and the political fascism from which minorities suffered in India.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Печаль, скорбь и даже гнев вызывает то, что в качестве оправдания совершаемых им массовых убийств Израиль использует то, что он называет терроризмом.
What provokes sadness, sorrow and even anger is Israel's use of what it calls terrorism as justification for the massacres that it perpetrates.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
В Кисангани она встретилась с семьями лиц, которые стали жертвами массовых убийств в мае 2002 года, и жертвами сексуального насилия; она также посетила тюрьму и одиночные камеры.
In Kisangani, she met relatives of the victims of massacres in May 2002 and victims of sexual violations; she also visited the prison and police cells.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Людям никогда не придет в голову, что моральной разницы между массовым убийством детей свинксов и резня невинных младенцев царем Иродом после рождения Иисуса нет почти никакой.
It would never occur to these people that there was scant moral difference between this mass murder of pequenino babies and King Herod's slaughter of the innocents at the time of Jesus” birth.
Кард, Орсон Скот / КсеноцидCard, Orson Scott / Xenocide
Xenocide
Card, Orson Scott
© copyright 1991 by Orson Scott Card
Ксеноцид
Кард, Орсон Скот
© copyright 1991 by Orson Scott Card
© Copyright перевод с английского Владимир Марченко
© ООО "Издательство АСТ", 2000
Азербайджанское руководство не испытывало в то время и не испытывает сейчас никаких угрызений совести в связи с этнической чисткой и массовыми убийствами армян Азербайджана или армян Карабаха.
The Azerbaijani leadership, then and now, never expressed remorse over the ethnic cleansing and massacres of the Armenians of Azerbaijan or the Armenians of Karabagh.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
В этой связи заявления правительства Демократической Республики Конго о том, что массовые убийства являются следствием присутствия отрядов НСОУ на конголезской территории, не соответствуют действительности.
There is therefore no truth in the claim made by the Government of the Democratic Republic of the Congo that the massacres are a consequence of the presence of UPDF troops on Congolese territory.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год

Добавить в мой словарь

массовое убийство1/2
carnage; mass killing; massacre

Переводы пользователей

Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!

Словосочетания

совершить массовое убийство
massacre
совершать массовое убийство
slaughter
Руководящие принципы проведения расследований Организацией Объединенных Наций в случаях сообщений о массовых убийствах
Guidelines for the Conduct of United Nations Inquiries into Allegations of Massacres