без примеровНайдено в 1 словаре
Общая лексика- Предназначен для электронного поиска и показа и совмещающим в себе функции переводного и толкового словаря. Большинство лексических значений снабжено толкованиями, комментариями об использовании, примерами употребления; многие включены в синонимические ряды и антонимические пары.
- Предназначен для электронного поиска и показа и совмещающим в себе функции переводного и толкового словаря. Большинство лексических значений снабжено толкованиями, комментариями об использовании, примерами употребления; многие включены в синонимические ряды и антонимические пары.
ментальный
прил.
mental; intentional филос.
Примеры из текстов
На мгновение на меня накатила волна тошноты, а потом ментальный ураган стих так же резко, как начался.I felt a nauseating confusion for a second, and then the mental gale ceased as abruptly as it had begun.Батчер, Джим / Барабаны зомбиButcher, Jim / Dead BeatDead BeatButcher, Jim© Jim Butcher, 2005Барабаны зомбиБатчер, Джим© Jim Butcher, 2005© Перевод Н.К. Кудряшев, 2006© Издание на русском языке AST Publishers, 2010
— Вам не стоило снова устанавливать ментальный контроль. — Он обернулся к ней.He whirled on her. "You shouldn't have put up your mind shield.Ван Вогт, Альфред Элтон / СланVan Vogt, Alfred Elton / SlanSlanVan Vogt, Alfred Elton© 1940, 1945, 1951, 1968 by A. E. van VogtСланВан Вогт, Альфред Элтон© 1968 by A.E. van Vogt© Перевод. К.Кузнецов, А.Григорьев, Б. Жужунава, 2006© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2006
Я пытался, но не мог вовлечь себя в обычный ментальный процесс, который я называл думанием.I tried, but I could not involve myself in the usual mental process that I call thinking.Кастанеда, Карлос / Второе кольцо силыCastaneda, Carlos / The second ring of powerThe second ring of powerCastaneda, Carlos© 1977 by Carlos CastanedaВторое кольцо силыКастанеда, Карлос© 1977 by Carlos Castaneda© "София", 2008© ООО Издательство "София", 2008
Хотя микрофон тут же отключили, благодаря своим новым ментальным способностям Карлос мог слышать жаркий спор, который тут же начался в комнате. Потом Дамали ответила: – Карлос, ты где?In the background beyond the mute channel that had been engaged, he could hear mild pandemonium break out as she came to the phone. "Carlos, where are you?"Бэнкс, Л.А. / ПробуждениеBanks, L.A. / The AwakeningThe AwakeningBanks, L.A.© 2003 by Leslie EsdaileПробуждениеБэнкс, Л.А.
- На меня напали… ментально, не физически."I was attacked…mentally, not physically.Мид, Райчел / Сны суккубаMead, Richelle / Succubus DreamsSuccubus DreamsMead, Richelle© 2008 by Richelle MeadСны суккубаМид, Райчел© И. Шаргородская, перевод на русский язык, 2010© Издание на русском языке, ООО "Издательство"Эксмо", 2010© 2008 by Richelle Mead
Мучения, которые ты испытала за несколько часов без ментальной связи между нами, ничто по сравнению с адом, на который ты хочешь меня обречь.The torment you felt for those short hours without our mind touch would be nothing compared to the hell to which you wish to condemn me.”Фихан, Кристин / Темный принцFeehan, Christine / Dark PrinceDark PrinceFeehan, Christine© 1999 by Christine FeehanТемный принцФихан, Кристин© 1999 by Christine Feehan© Наумова Г., перевод на русский язык, 2010© Издание на русском языке. ООО «Издательство «Эксмо». 2010
По Эйнштейну, эти четыре категории формируют совокупность опытов, из которых мы отбираем и комбинируем, выстраиваем собственные ментальные модели мира.To Einstein, these four categories form the total group of experiences from which we select and make combinations in order to build our mental models of the world.Дилтс, Роберт / Стратегии гениев. Том 2. Альберт ЭйнштейнDilts, Robert / Strategies of Genius. Volume II: Albert EinsteinStrategies of Genius. Volume II: Albert EinsteinDilts, Robert© Copyright 1994 by Meta PublicationsСтратегии гениев. Том 2. Альберт ЭйнштейнДилтс, Роберт
Сзади раздались ментальные предсмертные вопли. Это лазерные пушки мон-кеи поразили кокпит ведомого Корна.From the craft behind him came a collective mental death-scream as a volley of lascannon fire from the other human fighter blew apart its cockpit section.Ренни, Гордон / Перекресток судебRennie, Gordon / Shadow PointShadow PointRennie, Gordon© 2003 Games Workshop LtdПерекресток судебРенни, Гордон© 2003 Games Workshop Ltd© Д. Сухих, перевод, 2007© Издательский дом "Азбука-классика", 2007
Они не получили ментальной команды, их контроль над телом не перехватывала какая-то суперсила.This didn't come as a mental command, nor was their motor-control overridden by some superior forceКинг, Стивен / МобильникKing, Stephen / CellCellKing, Stephen© 2006 by Stephen KingМобильникКинг, Стивен
Вторая проблема состоит в разработке индикатора или системы, сообщающих нам, когда катапультироваться, независимо от нашего ментального состояния.The second problem is developing an indicator or system that tell us when to bail out, regardless of our mental conditioning.Вильямc, Ларри / Долгосрочные секреты краткосрочной торговлиWilliams, Larry / Long-term secrets to short-term tradingLong-term secrets to short-term tradingWilliams, Larry© 1999 by Larry WilliamsДолгосрочные секреты краткосрочной торговлиВильямc, Ларри© 1999 by Larry Williams© Перевод на русский язык,оформление "ИК "Аналитика" 2001
Подобные манипуляции позволяют получать довольно хорошую подтяжку мягких тканей боковых областей бровей, скуловых, ментальных и субментальных областей, создают хорошие эстетические контуры этих частей лица.Such interventions enable to obtain a sufficiently good tightening of the soft tissues of the lateral areas of the eyebrows, the areas of the cheekbone, mental and submental areas and to create good esthetic outlines of these parts of the face.http://www.patentlens.net/ 11.11.2011http://www.patentlens.net/ 11.11.2011
- Но что тебе до этого, какая связь между ментальным прыжком и теми проблемами, что возникли у вашей Кальи?"What's that to you, and to your problem in this place you call the Calla?"Кинг, Стивен / Волки КэллыKing, Stephen / Wolves of the CallaWolves of the CallaKing, Stephen© Stephen King, 2003Волки КэллыКинг, Стивен© Stephen King, 2003© Перевод В.А.Вебер, 2004© ООО "Издательство АСТ", 2004
Он отступил назад, и, хотя ни один звук не нарушал тишину, Уланти понял, что ксеносы ментально обмениваются впечатлениями.It neither gestured nor said anything to its companions, but Ulanti was left with the distinct impression that some kind of secret communication had just taken place.Ренни, Гордон / Перекресток судебRennie, Gordon / Shadow PointShadow PointRennie, Gordon© 2003 Games Workshop LtdПерекресток судебРенни, Гордон© 2003 Games Workshop Ltd© Д. Сухих, перевод, 2007© Издательский дом "Азбука-классика", 2007
Но в ту же секунду она остро ощутила, как этот прорыв неистовствующей магии разорвал их ментальную связь с Ковенантом.Yet for a moment the sheer force of the detonation-the violence severing her from Covenant-stunned her.Дональдсон, Стивен Р. / Первое деревоDonaldson, Stephen R. / The One TreeThe One TreeDonaldson, Stephen R.© 1982 by Stephen R. DonaldsonПервое деревоДональдсон, Стивен Р.
Что же представляют собой положительные ментальные силы?What are the positive healthy mental forces or expressions?Брэгг, Поль / Чудо голоданияBragg, Paul C.,Bragg, Patricia / The Miracle Of FastingThe Miracle Of FastingBragg, Paul C.,Bragg, Patricia© by Health ScienceЧудо голоданияБрэгг, Поль© Издательство "Наука", 1990 г.
Добавить в мой словарь
ментальный
Прилагательноеmental; intentional
Переводы пользователей
Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!
Словосочетания
ментальный тренинг
mental training
менто-ментальный рефлекс
de Castro's reflex
ментальная ошибка
braino
ментальная деятельность
headwork
ментальная анестезия
mental nerve block
ментальная атаксия
mental ataxia
ментальное состояние
mental condition
ментальные пространства
mental spaces
Формы слова
ментальный
прилагательное, относительное
| Полные формы | Краткие формы | |
| Муж. род | ментальный | ментален |
| Жен. род | ментальная | ментальна |
| Ср. род | ментальное | ментально |
| Мн. ч. | ментальные | ментальны |
| Сравнит. ст. | - |
| Превосх. ст. | - |