Примеры из текстов
На кухне звякнула микроволновка.In the kitchen the microwave oven dinged.Вилсон, Пол Фрэнсис / Пожиратели сознанияWilson, Paul Francis / HostsHostsWilson, Paul Francis© 2001 by F. Paul WilsonПожиратели сознанияВилсон, Пол Фрэнсис
– Я никогда не утверждала, что была мозговым центром семьи, – сообщила Лизи пустой кухне, и микроволновка, звякнув, подтвердила её слова."I never claimed to be the brains of the outfit," Lisey told the empty kitchen, and the microwave bleeped as if to second that.Кинг, Стивен / История ЛизиKing, Stephen / Lisey's storyLisey's storyKing, Stephen© 2006 by Stephen KingИстория ЛизиКинг, Стивен
Но микроволновка оставалась выключенной.But the microwave remained off.Вилсон, Пол Фрэнсис / Пожиратели сознанияWilson, Paul Francis / HostsHostsWilson, Paul Francis© 2001 by F. Paul WilsonПожиратели сознанияВилсон, Пол Фрэнсис
Микроволновка сломана.And the microwave was broken.Крузи, Дженнифер / Солги мнеCrusie, Jennifer / Tell Me LiesTell Me LiesCrusie, Jennifer© 1998 by Jennifer Crusie SmithСолги мнеКрузи, Дженнифер
Микроволновка звякнула.The microwave chimed.Вилсон, Пол Фрэнсис / Пожиратели сознанияWilson, Paul Francis / HostsHostsWilson, Paul Francis© 2001 by F. Paul WilsonПожиратели сознанияВилсон, Пол Фрэнсис
Просторная, удобная, чистая кухня, в которой собрано все – от микроволновки до посудомоечного агрегата.Kitchenette spacious, clean, outfitted with every appliance from microwave to dish washer.Murakami, Haruki / Dance, dance, danceМураками, Харуки / Дэнс, дэнс, дэнсДэнс, дэнс, дэнсМураками, Харуки© Haruki Murakami 1991 "Dansu, dansu, dansu"© Дмитрий Коваленин, 2001Dance, dance, danceMurakami, Haruki© 1994 by Kodansha International Ltd.
— Картошка из микроволновки, кукуруза из морозилки.“I microwaved the potatoes, and the corn came out of the freezer.”Рэнкин, Иэн / Вопрос кровиRankin, Ian / A Question of BloodA Question of BloodRankin, Ian© 2003 by John Rebus LimitedВопрос кровиРэнкин, Иэн© 2003 by John Rebus Limited© Е. Осенева, перевод на русский язык, 2008© ООО "Издательская группа Аттикус", Издательство "Иностранка", 2008
Пока Кейт пыталась в очередной раз убедить Жаннет встретиться с доктором Филдингом, Джек рассматривал микроволновку.As Kate began another attempt at convincing Jeanette to make an appointment with Dr. Fielding, Jack stared at the microwave.Вилсон, Пол Фрэнсис / Пожиратели сознанияWilson, Paul Francis / HostsHostsWilson, Paul Francis© 2001 by F. Paul WilsonПожиратели сознанияВилсон, Пол Фрэнсис
Моя собственная кухня выглядела как правило почти так же – ну, разве только микроволновки у меня нет.My own kitchen looked the same, a lot of the time, minus the microwave.Батчер, Джим / Гроза из ПреисподнейButcher, Jim / Storm FrontStorm FrontButcher, Jim© Jim Butcher, 2000Гроза из ПреисподнейБатчер, Джим© Jim Butcher, 2000© Перевод Н.К. Кудряшев, 2006© Издание на русском языке AST Publishers, 2010
Она сунула сковородку под крышкой в микроволновку и принялась нажимать кнопки.She shoved a covered dish into the microwave and began jabbing buttons.Вилсон, Пол Фрэнсис / Пожиратели сознанияWilson, Paul Francis / HostsHostsWilson, Paul Francis© 2001 by F. Paul WilsonПожиратели сознанияВилсон, Пол Фрэнсис
Держа надставленный ею конец в левой руке, правой она взялась за кабель, идущий от сети к микроволновке и, сделав глубокий вдох, отключила печку.With the female end of the extension cord in her left hand, she grasped the microwave cord with her right. Taking a deep breath Kate unplugged the oven.Вилсон, Пол Фрэнсис / Пожиратели сознанияWilson, Paul Francis / HostsHostsWilson, Paul Francis© 2001 by F. Paul WilsonПожиратели сознанияВилсон, Пол Фрэнсис
Положив кусочек в микроволновку, я включила таймер.I put a piece in the microwave and set the timer.Мид, Райчел / Сны суккубаMead, Richelle / Succubus DreamsSuccubus DreamsMead, Richelle© 2008 by Richelle MeadСны суккубаМид, Райчел© И. Шаргородская, перевод на русский язык, 2010© Издание на русском языке, ООО "Издательство"Эксмо", 2010© 2008 by Richelle Mead
— Только снимите их, прежде чем ставить в микроволновку.“Take the Post-its off before you put the dishes in the oven.”Кунц, Дин / Ночь ТомасаKoontz, Dean Ray / Odd HoursOdd HoursKoontz, Dean Ray© 2008 by Dean KoontzНочь ТомасаКунц, Дин© В. Вебер, перевод на русский язык, 2008© 2008 by Dean Koontz© Издание на русском языке ООО "Издательство Эксмо", 2009
Сет ждал у меня дома, и перед тем, как выйти, мы наскоро приготовили в микроволновке обед.Seth met me at my place after work, and we microwaved a quick dinner before heading out.Мид, Райчел / Сны суккубаMead, Richelle / Succubus DreamsSuccubus DreamsMead, Richelle© 2008 by Richelle MeadСны суккубаМид, Райчел© И. Шаргородская, перевод на русский язык, 2010© Издание на русском языке, ООО "Издательство"Эксмо", 2010© 2008 by Richelle Mead
На обед она разогрела себе картошку в микроволновке.She nuked a potato for dinner.Де ла Круз, Мелисса / Наследие ван АленовDe la Cruz, Melissa / The Van Alen LegacyThe Van Alen LegacyDe la Cruz, Melissa© 2009 by Melissa de la CruzНаследие ван АленовДе ла Круз, Мелисса© 2009 by Melissa de la Cruz© Издание на русском языке. ООО «Издательство «Эксмо». 2010© О. Степашкина, перевод с английского. 2010
Добавить в мой словарь
Не найденоПереводы пользователей
Часть речи не указана
- 1.
microwave oven
Перевод добавил flat2011
Формы слова
микроволновка
существительное, неодушевлённое, женский род
| Ед. ч. | Мн. ч. | |
| Именительный | микроволновка | микроволновки |
| Родительный | микроволновки | микроволновок |
| Дательный | микроволновке | микроволновкам |
| Винительный | микроволновку | микроволновки |
| Творительный | микроволновкой, микроволновкою | микроволновками |
| Предложный | микроволновке | микроволновках |