без примеровНайдено в 1 словаре
Общая лексика- Предназначен для электронного поиска и показа и совмещающим в себе функции переводного и толкового словаря. Большинство лексических значений снабжено толкованиями, комментариями об использовании, примерами употребления; многие включены в синонимические ряды и антонимические пары.
- Предназначен для электронного поиска и показа и совмещающим в себе функции переводного и толкового словаря. Большинство лексических значений снабжено толкованиями, комментариями об использовании, примерами употребления; многие включены в синонимические ряды и антонимические пары.
морозить
несовер. - морозить; совер. - поморозить
кого-л. / что-л.; совер. - заморозить freeze, congeal
безл. it is freezing
Примеры из текстов
Пошел я пешком; с тепла принялось слегка морозить, и пройтись было очень приятно.I walked there on foot; it had turned colder and begun to freeze and walking was very pleasant.Достоевский, Фёдор / ПодростокDostoevsky, Fyodor / A Raw YouthA Raw YouthDostoevsky, FyodorПодростокДостоевский, Фёдор© Издательство "Советская Россия", 1979
Я любил мартовские сумерки, когда начинало морозить, и когда зажигали газ; ходил иногда далеко.I like the dusk, especially in March, when the night frost begins to harden the day's puddles, and the gas is burning."Достоевский, Фёдор / ИдиотDostoevsky, Fyodor / IdiotIdiotDostoevsky, Fyodor© 2004 by Fine Creative Media, Inc.ИдиотДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1971
День стал ясный, тихий; морозило, но не много.It was a still, clear day, with a slight frost.Достоевский, Фёдор / Братья КарамазовыDostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovThe brothers KaramazovDostoevsky, FyodorБратья КарамазовыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1988
- Я была похожа на ребенка, выпрашивающего мороженное.I sounded like a kid throwing a tantrum for an ice-cream cone.Сэйнткроу, Лилит / Правая рука дьяволаSaintcrow, Lilith / The Devil's Right HandThe Devil's Right HandSaintcrow, Lilith© 2007 by Lilith SaintcrowПравая рука дьяволаСэйнткроу, Лилит© 2007 by Lilith Saintcrow© Волковский В. Перевод на русский язык, 2010© Издание на руском языке, ООО "Издательство "Эксмо", 2010
Переводы пользователей
Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!
Формы слова
морозить
глагол, несовершенный вид, переходный
| Инфинитив | морозить |
| Настоящее время | |
|---|---|
| я морожу | мы морозим |
| ты морозишь | вы морозите |
| он, она, оно морозит | они морозят |
| Прошедшее время | |
|---|---|
| я, ты, он морозил | мы, вы, они морозили |
| я, ты, она морозила | |
| оно морозило | |
| Наст. время | Прош. время | |
| Действит. причастие | морозящий | морозивший |
| Страдат. причастие | *морозимый | мороженный |
| Деепричастие | морозя | (не) морозив, *морозивши |
| Ед. ч. | Мн. ч. | |
| Повелительное накл. | морозь | морозьте |
| Инфинитив | морозиться |
| Настоящее время | |
|---|---|
| я морожусь | мы морозимся |
| ты морозишься | вы морозитесь |
| он, она, оно морозится | они морозятся |
| Прошедшее время | |
|---|---|
| я, ты, он морозился | мы, вы, они морозились |
| я, ты, она морозилась | |
| оно морозилось | |
| Наст. время | Прош. время | |
| Причастие | морозящийся | морозившийся |
| Деепричастие | морозясь | (не) морозившись |
| Ед. ч. | Мн. ч. | |
| Повелительное накл. | морозься | морозьтесь |