без примеровНайдено в 2 словарях
Общая лексика- Предназначен для электронного поиска и показа и совмещающим в себе функции переводного и толкового словаря. Большинство лексических значений снабжено толкованиями, комментариями об использовании, примерами употребления; многие включены в синонимические ряды и антонимические пары.
- Предназначен для электронного поиска и показа и совмещающим в себе функции переводного и толкового словаря. Большинство лексических значений снабжено толкованиями, комментариями об использовании, примерами употребления; многие включены в синонимические ряды и антонимические пары.
наведаться
совер. от наведываться
AmericanEnglish (Ru-En)
наведаться
сов; несов - наведываться
call on
Откройте все бесплатные
тематические словари
Примеры из текстов
Можно было наведаться в тот дом на Стэнтон‑стрит, где, по словам Кэти, поселилась ее сестра.It was past time to stop by the house on Stanton Street when Katy had told him her sister was living.Де Линт, Чарльз / Покинутые небесаDe Lint, Charles / Someplace To Be FlyingSomeplace To Be FlyingDe Lint, Charles© 1998 by Charles de LintПокинутые небесаДе Линт, Чарльз
"Я и догадался, - прибавил я, - что там, верно, кто-нибудь живет из дорогих ему, оттого и ждал, что придут о нем наведаться."I imagine" I added, "that someone dear to him live there, and that's why, I expected someone would come to inquire after him.Достоевский, Фёдор / Униженные и оскорблённыеDostoevsky, Fyodor / The Insulted and InjuredThe Insulted and InjuredDostoevsky, FyodorУниженные и оскорблённыеДостоевский, Фёдор© "Государственное издательство художественной литературы", 1955
Страшно рано, я знаю, но, если хочешь, можешь туда наведаться.Frightfully early, I know, but you could attend if you were intent on doing so.”Лисс, Дэвид / Ярмарка коррупцииLiss, David / A Spectacle Of CorruptionA Spectacle Of CorruptionLiss, David© 2004 by David LissЯрмарка коррупцииЛисс, Дэвид© И. Нелюбова, перевод, 2007© Издательский дом "Азбука-классика", 2007© 2004 by David Liss
— А вот посадил бы я вас лет на сорок безо всякого занятия, да и пришел бы к вам через сорок лет, в подполье, наведаться, до чего вы дошли?"I ought to put you underground for forty years without anything to do and then come to you in your cellar, to find out what stage you have reached!Достоевский, Фёдор / Записки из подпольяDostoevsky, Fyodor / Notes from the UndergroundNotes from the UndergroundDostoevsky, Fyodor© 2008 by Classic House BooksЗаписки из подпольяДостоевский, Фёдор© Издательство "Наука", 1989
В августе мистер Джон Найтли с женою собирались наведаться в Хайбери и предложили Гарриет ехать вместе, а до тех пор пожить у них.Mr. and Mrs. John Knightley were to come down in August, and she was invited to remain till they could bring her back.Остин, Джейн / ЭммаAusten, Jane / EmmaEmmaAusten, Jane© 2006 by Pearson Education, Inc.ЭммаОстин, Джейн© Издательство "Художественная литература", 1989
— Когда думаешь наведаться в наши края? — спрашивает он Мим.So when are you coming east? he asks Mim.Апдайк, Джон / Кролик успокоилсяUpdike, John / Rabbit At RestRabbit At RestUpdike, John© 1990 by John UpdikeКролик успокоилсяАпдайк, Джон© Перевод. Н. Роговская, 2009© ООО Издательство "АСТ МОСКВА", 2009© John Updike, 1990
— Я спросил, может, мне все-таки наведаться на ту лесопилку?'I said, you want me to get another one?'Пратчетт,Терри / Ноги из глиныPratchett, Terry / Feet of ClayFeet of ClayPratchett, Terry© 1996 by Terry and Lyn PratchettНоги из глиныПратчетт,Терри© Издание на русском языке, оформление ООО «Издательство «Эксмо», 2006© Перевод М. Губайдуллин, А. Жикаренцев, 2006© 1996 by Terry and Lyn Pratchett
Через полчаса зайду наведаться...In half an hour I'll go and see him again....Достоевский, Фёдор / Преступление и наказаниеDostoevsky, Fyodor / Crime and PunishmentCrime and PunishmentDostoevsky, Fyodor© 2009 Rhodes MediaПреступление и наказаниеДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1970
А уж Дарья Францевна, женщина злонамеренная и полиции многократно известная, раза три через хозяйку наведывалась.And Darya Frantsovna, a woman of evil character and very well known to the police, had two or three times tried to get at her through the landlady.Dostoevsky, Fyodor / Crime and PunishmentДостоевский, Фёдор / Преступление и наказаниеПреступление и наказаниеДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1970Crime and PunishmentDostoevsky, Fyodor© 2009 Rhodes Media
Кстати: изверг ровно каждый день приходит о здоровьи вашем наведываться, известно ли вам?"By the way, do you know that the monster comes every day to inquire after your health?"Dostoevsky, Fyodor / IdiotДостоевский, Фёдор / ИдиотИдиотДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1971IdiotDostoevsky, Fyodor© 2004 by Fine Creative Media, Inc.
Похоже, они здесь чувствовали себя как дома: видно, частенько наведываются.It looked like they felt at home here, as if they came often.Брукс, Терри / Бегущая с демономBrooks, Terry / Running with the demonRunning with the demonBrooks, Terry© 1997 by Terry BrooksБегущая с демономБрукс, Терри
"А кто знает, - думал я, - может быть, кто-нибудь и наведается о старике!"And who knows, thought I, perhaps someone will come to inquire for the old man.Достоевский, Фёдор / Униженные и оскорблённыеDostoevsky, Fyodor / The Insulted and InjuredThe Insulted and InjuredDostoevsky, FyodorУниженные и оскорблённыеДостоевский, Фёдор© "Государственное издательство художественной литературы", 1955
Мало-помалу мистер Дункан Росс начал заходить в контору только по утрам, а со временем и вовсе перестал туда наведываться.By degrees Mr. Duncan Ross took to coming in only once of a morning, and then, after a time, he did not come in at all.Конан Дойль, Артур / Союз рыжихConan Doyle, Arthur / The Red-Headed LeagueThe Red-Headed LeagueConan Doyle, Arthur© by Harper & Brothers in 1892, 1893, 1894, 1904© by Sir A. Conan Doyle in 1920 and 1922© 1906, 1917, 1927, 1930 by Doubleday & Company, Inc.© 1893, 1901, 1902, 1903, 1904, 1913, 1914, 1920, 1922 by Arthur Conan Doyle© 1892, 1894, 1904 by Harper & Brothers© 1903, 1904, 1924 by Collier's Weekly© 1921, 1922, 1923, 1924 by International Magazine Company, Inc.© 1920, 1927 by Liberty Weekly, Inc.Союз рыжихКонан Дойль, Артур© Издательство "Укитувчи", 1974
— Я, однако, рад видеть, что индейские цирюльники не причесали тебе волос, когда ты наведался к ним в лагерь."I'm glad, howsever, to see that you haven't had your hair dressed by any of the Iroquois barbers, in your late visit to their camp."Купер, Джеймс Фенимор / Зверобой, или Первая тропа войныCooper, James Fenimore / The DeerslayerThe DeerslayerCooper, James Fenimore© Wordsworth Editions Limited 1995Зверобой, или Первая тропа войныКупер, Джеймс Фенимор© Издательство "Детская литература", 1974
Однако нотации на тему о фасоне воротничков и строгих галстуках Том пропускал мимо ушей, даже отмахивался от них, и Эмори отступился — только наведывался к нему раз в неделю да изредка приводил его в «Униви 12».But the liturgy of Livingstone collars and dark ties fell on heedless ears; in fact D'Invilliers faintly resented his efforts; so Amory confined himself to calls once a week, and brought him occasionally to 12 Univee.Фицджеральд, Фрэнсис Скотт Кей / По эту сторону раяFitzgerald, Francis Scott Key / This Side of ParadiseThis Side of ParadiseFitzgerald, Francis Scott Key© 2000 by Literary Classics of the United States, Inc., New York, N.Y.По эту сторону раяФицджеральд, Фрэнсис Скотт Кей© Издательство "Художественная литература", 1977
Переводы пользователей
Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!
Формы слова
наведать
глагол, переходный
Инфинитив | наведать |
Будущее время | |
---|---|
я наведаю | мы наведаем |
ты наведаешь | вы наведаете |
он, она, оно наведает | они наведают |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он наведал | мы, вы, они наведали |
я, ты, она наведала | |
оно наведало |
Действит. причастие прош. вр. | наведавший |
Страдат. причастие прош. вр. | наведанный |
Деепричастие прош. вр. | наведав, *наведавши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | наведай | наведайте |
Побудительное накл. | наведаемте |
Инфинитив | наведаться |
Будущее время | |
---|---|
я наведаюсь | мы наведаемся |
ты наведаешься | вы наведаетесь |
он, она, оно наведается | они наведаются |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он наведался | мы, вы, они наведались |
я, ты, она наведалась | |
оно наведалось |
Причастие прош. вр. | наведавшийся |
Деепричастие прош. вр. | наведавшись |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | наведайся | наведайтесь |
Побудительное накл. | наведаемтесь |
Инфинитив | наведывать |
Настоящее время | |
---|---|
я наведываю | мы наведываем |
ты наведываешь | вы наведываете |
он, она, оно наведывает | они наведывают |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он наведывал | мы, вы, они наведывали |
я, ты, она наведывала | |
оно наведывало |
Наст. время | Прош. время | |
Действит. причастие | наведывающий | наведывавший |
Страдат. причастие | наведываемый | |
Деепричастие | наведывая | (не) наведывав, *наведывавши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | наведывай | наведывайте |
Инфинитив | наведываться |
Настоящее время | |
---|---|
я наведываюсь | мы наведываемся |
ты наведываешься | вы наведываетесь |
он, она, оно наведывается | они наведываются |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он наведывался | мы, вы, они наведывались |
я, ты, она наведывалась | |
оно наведывалось |
Наст. время | Прош. время | |
Причастие | наведывающийся | наведывавшийся |
Деепричастие | наведываясь | (не) наведывавшись |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | наведывайся | наведывайтесь |