about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
без примеровНайдено в 2 словарях

Общая лексика
  • Предназначен для электронного поиска и показа и совмещающим в себе функции переводного и толкового словаря. Большинство лексических значений снабжено толкованиями, комментариями об использовании, примерами употребления; многие включены в синонимические ряды и антонимические пары.

написать

пис`ать несовер. - писать; совер. - написать

  1. (что-л.)

    write; type

  2. (что-л., чем-л.)

    paint (in)

AmericanEnglish (Ru-En)

написать

сов

  1. write

  2. (картину) paint

  3. (музыкальное произведение) compose

Откройте все бесплатные
тематические словари

Примеры из текстов

Друг, написавший роковой портрет, виновник всех его несчастий, ушел из его жизни.
The friend who had painted the fatal portrait to which all his misery had been due had gone out of his life.
Уайльд, Оскар / Портрет Дориана ГреяWilde, Oscar / The Picture of Dorian Gray
The Picture of Dorian Gray
Wilde, Oscar
Портрет Дориана Грея
Уайльд, Оскар
© Государственное издательство художественной литературы, 1960
Он снова взял ручку и написал:
He picked up his pen again and wrote:
Оруэлл, Джордж / 1984Orwell, George / Nineteen Eighty-Four
Nineteen Eighty-Four
Orwell, George
© 1977, Sonia Brownell Orwell
© 2003, Thomas Pynchon
1984
Оруэлл, Джордж
© 1977, Sonia Brownell Orwell
© Издательство «Прогресс», 1989
© перевод, Голышев В. П.
Вы можете написать и добавить в код собственную логику обновления за время, меньшее, чем объекту CommandBuilder потребуется, чтобы выбрать и обработать необходимые для создания аналогичного кода метаданные.
You can supply your own updating logic in code in less time than it takes the CommandBuilder to request and process the metadata required to generate similar updating logic.
Сеппа, Дэвид / Microsoft® ADO.NETSceppa, David / Microsoft® ADO.NET: core reference
Microsoft® ADO.NET: core reference
Sceppa, David
© 2002 by Microsoft Corporation
Microsoft® ADO.NET
Сеппа, Дэвид
© Перевод на русский язык, Microsoft Corporation, 2003
© Оформление и подготовка к изданию, издательско-торговый дом «Русская Редакция», 2003
© Оригинальное издание на английском языке, Microsoft Corporation, 2002
Я уже говорил, что написано оно карпатским монахом, который рассказывает о путешествии в Стамбул.
As I told you, it was written by a monk from the Carpathians and it concerns his travels to Istanbul.
Костова, Элизабет / ИсторикKostova, Elisabeth / The Historian
The Historian
Kostova, Elisabeth
© 2005 by Elizabeth Kostova
Историк
Костова, Элизабет
© Перевод. Г. Соловьева, 2005
© ООО "Издательство АСТ", 2005
© Elizabeth Kostova, 2005
Я написала Прюданс, что принимаю предложение графа П., и просила ему передать, что буду ужинать с ним и с ней.
I wrote to Prudence to say that I accepted the proposition of the Comte de N., and that she was to tell him that I would sup with her and him.
Dumas fils, Alexandre / CamilleДюма-сын, Александр / Дама с камелиями
Дама с камелиями
Дюма-сын, Александр
© Издание на русском языке, оформление. ООО «Издательство «Эксмо», 2009
Camille
Dumas fils, Alexandre
© New American Library, a division of Penguin Group
Я думаю, — сказал он, — что республиканцу должна быть по сердцу большая часть этих трудов, написанных с такой свободой.
"I have a notion," said he, "that a Republican must be greatly pleased with most of these books, which are written with a spirit of freedom."
Вольтер / КандидVoltaire / Candide
Candide
Voltaire
© 1918 by BONI & LIVERIGHT, INC.
Кандид
Вольтер
© Издательство "Художественная литература", 1965
Но, когда он взял свою бескозырку, я обнаружил, что наша беседа может оказаться куда интереснее, чем я предполагал: на ленточке было написано «Буря».
But when he had produced his hat, I found I was in the way of more than entertainment; for on the ribbon I could read the legend: "H.M.S. Tempest."
Стивенсон, Роберт Луис / Потерпевшие кораблекрушениеStevenson, Robert Louis / The wrecker
The wrecker
Stevenson, Robert Louis
© 1891 by Robert Louis Stevenson and Lloyd Osbourne
© 1905 by Charles Scribner's Sons
Потерпевшие кораблекрушение
Стивенсон, Роберт Луис
© Издательство "Кыргызстан", 1986
Если в каждом иммерсионном поле зрения более 10 КУБ, в колонке Результаты рядом с соответствующим номером образца (1, 2 или 3) следует написать ПОЛ.
If there were more than 10 AFB per oil immersion field, POS should be written in the Results column.
© 2001-2006 Инфосеть «Здоровье Евразии» и Американский международный союз здравоохранения
Полковник возразил, что хотя он сам не читал, но, по слухам, мистер Милль тоже написал очень ученую историю; он как раз собирается ее прочесть.
The Colonel said he had not read it, but he was informed Mr. Mill's was a very learned history; he intended to read it.
Теккерей, Уильям Мейкпис / НьюкомыThackeray, William Makepeace / The Newcomes
The Newcomes
Thackeray, William Makepeace
© 1898, by Harper & Brothers
Ньюкомы
Теккерей, Уильям Мейкпис
© Издательство "Художественная литература", 1978
Достаточно, чтобы написать книгу.
Long enough to write a book.
Кард, Орсон Скот / КсеноцидCard, Orson Scott / Xenocide
Xenocide
Card, Orson Scott
© copyright 1991 by Orson Scott Card
Ксеноцид
Кард, Орсон Скот
© copyright 1991 by Orson Scott Card
© Copyright перевод с английского Владимир Марченко
© ООО "Издательство АСТ", 2000
О сельских населенных пунктах Сахалина написано мало и доступны лишь немногие статистические данные о них.
Little has been written on Sakhalin rural communities and few statistical data are available.
© Sakhalin Energy 2006
© «Сахалин Энерджи» 2006
С каким-то продавцом из табачного магазина, мне Луиза написала.
Some fellow who worked in a cigar store, so Louise told me.
Драйзер, Теодор / Американская трагедияDreiser, Theodore / An American Tragedy
An American Tragedy
Dreiser, Theodore
© Horace Liveright, Inc., 1925
© Helen Dreiser, 1953
© Theodore Dreiser, 1926
Американская трагедия
Драйзер, Теодор
© Вершинина З., перевод на русский язык, 2010
© Галь Н., перевод на русский язык, 2010
© Издание на русском языке. ООО «Издательство «Эксмо». 2010
И это лучше, чем писать эту головку исключительно только в пику Мэзи; теперь я могу написать эту «Меланхолию», потому что я понял и почувствовал ее нутром.
That's better than painting the thing merely to pique Maisie. I can do it now because I have it inside me.
Киплинг, Джозеф Редьярд / Свет погасKipling, Joseph Rudyard / The Light That Failed
The Light That Failed
Kipling, Joseph Rudyard
© 2011 by Victorian Secrets
Свет погас
Киплинг, Джозеф Редьярд
© "Издательство П. П. Сойкина", 1915
Он ведь уже две написал.
He's written two, you know."
Хемингуэй, Эрнест / Райский садHemingway, Ernest / The Garden of Eden
The Garden of Eden
Hemingway, Ernest
© 1986 by Mary Hemingway, John Hemingway, Patrick Hemingway, and Gregory Hemingway
Райский сад
Хемингуэй, Эрнест
© Hemingway Foreign Rights Trust, 1986
© Перевод. Г. Веснина, 2009
© ООО Издательство "АСТ МОСКВА", 2009
Герцог знает его за плохонького офицеришку в моем отряде и недавно написал мне, чтобы я его выгнал из полка; кажется, письмо его со мной.
The Duke knows him for no other but a poor officer of mine; and writ to me this other day to turn him out o' th' band. I think I have his letter in my pocket.
Шекспир, Вильям / Все хорошо, что хорошо кончаетсяShakespeare, William / Alls Wel that ends Well
Alls Wel that ends Well
Shakespeare, William
© Susan Snyder 1993
Все хорошо, что хорошо кончается
Шекспир, Вильям
© Издательство "ACADEMIA", 1937

Добавить в мой словарь

Не найдено

Переводы пользователей

Часть речи не указана

  1. 1.

    The author

    Перевод добавил Elena Bogomolova
    Золото ru-en
    1
  2. 2.

    who wrote this

    Перевод добавил Vicious Circle
    Серебро ru-en
    1

Словосочетания

собственноручно написанный и подписанный документ
a.d.s
собственноручно написанный и подписанный документ
A.D.S.;a.d.s
собственноручно написанный и подписанный документ
a.n.s
картина, написанная акриловой краской
acrylic
без написанного текста
ad-lib
дополнение к написанному
adscript
написанные алкеевой строфой стихи
Alcaic
написанный алкеевой строфой
Alcaic
собственноручно написанное
autograph
собственноручно написанный и подписанный документ
autograph document signed
собственноручно написанное завещание
autograph will
собственноручно написанный
autographic
написанный от руки или напечатанный текст
black and white
написанный густыми мазками
blottesque
стирание написанного
blotting

Формы слова

написать

глагол, соверш. вид, всегда невозвратный, переходный
Инфинитивнаписать
Будущее время
я написаюмы написаем
ты написаешьвы написаете
он, она, оно написаетони написают
Прошедшее время
я, ты, он написалмы, вы, они написали
я, ты, она написала
оно написало
Причастие прош. вр.написавший
Страд. прич. прош. вр.написанный
Деепричастие прош. вр.написав, *написавши
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.написайнаписайте
Побудительное накл.написаемте

написать

глагол, соверш. вид, переходный
Инфинитивнаписать
Будущее время
я напишумы напишем
ты напишешьвы напишете
он, она, оно напишетони напишут
Прошедшее время
я, ты, он написалмы, вы, они написали
я, ты, она написала
оно написало
Действит. причастие прош. вр.написавший
Страдат. причастие прош. вр.написанный
Деепричастие прош. вр.написав, *написавши
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.напишинапишите
Побудительное накл.напишемте
Инфинитивнаписаться
Будущее время
я напишусьмы напишемся
ты напишешьсявы напишетесь
он, она, оно напишетсяони напишутся
Прошедшее время
я, ты, он написалсямы, вы, они написались
я, ты, она написалась
оно написалось
Причастие прош. вр.написавшийся
Деепричастие прош. вр.написавшись
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.напишисьнапишитесь
Побудительное накл.напишемтесь