без примеровНайдено в 2 словарях
Общая лексика- Предназначен для электронного поиска и показа и совмещающим в себе функции переводного и толкового словаря. Большинство лексических значений снабжено толкованиями, комментариями об использовании, примерами употребления; многие включены в синонимические ряды и антонимические пары.
- Предназначен для электронного поиска и показа и совмещающим в себе функции переводного и толкового словаря. Большинство лексических значений снабжено толкованиями, комментариями об использовании, примерами употребления; многие включены в синонимические ряды и антонимические пары.
написать
пис`ать несовер. - писать; совер. - написать
(что-л.)
write; type
(что-л., чем-л.)
paint (in)
AmericanEnglish (Ru-En)
написать
сов
write
(картину) paint
(музыкальное произведение) compose
Откройте все бесплатные
тематические словари
Примеры из текстов
Друг, написавший роковой портрет, виновник всех его несчастий, ушел из его жизни.The friend who had painted the fatal portrait to which all his misery had been due had gone out of his life.Уайльд, Оскар / Портрет Дориана ГреяWilde, Oscar / The Picture of Dorian GrayThe Picture of Dorian GrayWilde, OscarПортрет Дориана ГреяУайльд, Оскар© Государственное издательство художественной литературы, 1960
Он снова взял ручку и написал:He picked up his pen again and wrote:Оруэлл, Джордж / 1984Orwell, George / Nineteen Eighty-FourNineteen Eighty-FourOrwell, George© 1977, Sonia Brownell Orwell© 2003, Thomas Pynchon1984Оруэлл, Джордж© 1977, Sonia Brownell Orwell© Издательство «Прогресс», 1989© перевод, Голышев В. П.
Вы можете написать и добавить в код собственную логику обновления за время, меньшее, чем объекту CommandBuilder потребуется, чтобы выбрать и обработать необходимые для создания аналогичного кода метаданные.You can supply your own updating logic in code in less time than it takes the CommandBuilder to request and process the metadata required to generate similar updating logic.Сеппа, Дэвид / Microsoft® ADO.NETSceppa, David / Microsoft® ADO.NET: core referenceMicrosoft® ADO.NET: core referenceSceppa, David© 2002 by Microsoft CorporationMicrosoft® ADO.NETСеппа, Дэвид© Перевод на русский язык, Microsoft Corporation, 2003© Оформление и подготовка к изданию, издательско-торговый дом «Русская Редакция», 2003© Оригинальное издание на английском языке, Microsoft Corporation, 2002
Я уже говорил, что написано оно карпатским монахом, который рассказывает о путешествии в Стамбул.As I told you, it was written by a monk from the Carpathians and it concerns his travels to Istanbul.Костова, Элизабет / ИсторикKostova, Elisabeth / The HistorianThe HistorianKostova, Elisabeth© 2005 by Elizabeth KostovaИсторикКостова, Элизабет© Перевод. Г. Соловьева, 2005© ООО "Издательство АСТ", 2005© Elizabeth Kostova, 2005
Я написала Прюданс, что принимаю предложение графа П., и просила ему передать, что буду ужинать с ним и с ней.I wrote to Prudence to say that I accepted the proposition of the Comte de N., and that she was to tell him that I would sup with her and him.Dumas fils, Alexandre / CamilleДюма-сын, Александр / Дама с камелиямиДама с камелиямиДюма-сын, Александр© Издание на русском языке, оформление. ООО «Издательство «Эксмо», 2009CamilleDumas fils, Alexandre© New American Library, a division of Penguin Group
Я думаю, — сказал он, — что республиканцу должна быть по сердцу большая часть этих трудов, написанных с такой свободой."I have a notion," said he, "that a Republican must be greatly pleased with most of these books, which are written with a spirit of freedom."Вольтер / КандидVoltaire / CandideCandideVoltaire© 1918 by BONI & LIVERIGHT, INC.КандидВольтер© Издательство "Художественная литература", 1965
Но, когда он взял свою бескозырку, я обнаружил, что наша беседа может оказаться куда интереснее, чем я предполагал: на ленточке было написано «Буря».But when he had produced his hat, I found I was in the way of more than entertainment; for on the ribbon I could read the legend: "H.M.S. Tempest."Стивенсон, Роберт Луис / Потерпевшие кораблекрушениеStevenson, Robert Louis / The wreckerThe wreckerStevenson, Robert Louis© 1891 by Robert Louis Stevenson and Lloyd Osbourne© 1905 by Charles Scribner's SonsПотерпевшие кораблекрушениеСтивенсон, Роберт Луис© Издательство "Кыргызстан", 1986
Если в каждом иммерсионном поле зрения более 10 КУБ, в колонке Результаты рядом с соответствующим номером образца (1, 2 или 3) следует написать ПОЛ.If there were more than 10 AFB per oil immersion field, POS should be written in the Results column.© 2001-2006 Инфосеть «Здоровье Евразии» и Американский международный союз здравоохраненияhttp://www.eurasiahealth.org/ 30.11.2007
Полковник возразил, что хотя он сам не читал, но, по слухам, мистер Милль тоже написал очень ученую историю; он как раз собирается ее прочесть.The Colonel said he had not read it, but he was informed Mr. Mill's was a very learned history; he intended to read it.Теккерей, Уильям Мейкпис / НьюкомыThackeray, William Makepeace / The NewcomesThe NewcomesThackeray, William Makepeace© 1898, by Harper & BrothersНьюкомыТеккерей, Уильям Мейкпис© Издательство "Художественная литература", 1978
Достаточно, чтобы написать книгу.Long enough to write a book.Кард, Орсон Скот / КсеноцидCard, Orson Scott / XenocideXenocideCard, Orson Scott© copyright 1991 by Orson Scott CardКсеноцидКард, Орсон Скот© copyright 1991 by Orson Scott Card© Copyright перевод с английского Владимир Марченко© ООО "Издательство АСТ", 2000
О сельских населенных пунктах Сахалина написано мало и доступны лишь немногие статистические данные о них.Little has been written on Sakhalin rural communities and few statistical data are available.© Sakhalin Energy 2006www.sakhalinenergy.com 10/26/2011© «Сахалин Энерджи» 2006www.sakhalinenergy.com 10/26/2011
С каким-то продавцом из табачного магазина, мне Луиза написала.Some fellow who worked in a cigar store, so Louise told me.Драйзер, Теодор / Американская трагедияDreiser, Theodore / An American TragedyAn American TragedyDreiser, Theodore© Horace Liveright, Inc., 1925© Helen Dreiser, 1953© Theodore Dreiser, 1926Американская трагедияДрайзер, Теодор© Вершинина З., перевод на русский язык, 2010© Галь Н., перевод на русский язык, 2010© Издание на русском языке. ООО «Издательство «Эксмо». 2010
И это лучше, чем писать эту головку исключительно только в пику Мэзи; теперь я могу написать эту «Меланхолию», потому что я понял и почувствовал ее нутром.That's better than painting the thing merely to pique Maisie. I can do it now because I have it inside me.Киплинг, Джозеф Редьярд / Свет погасKipling, Joseph Rudyard / The Light That FailedThe Light That FailedKipling, Joseph Rudyard© 2011 by Victorian SecretsСвет погасКиплинг, Джозеф Редьярд© "Издательство П. П. Сойкина", 1915
Он ведь уже две написал.He's written two, you know."Хемингуэй, Эрнест / Райский садHemingway, Ernest / The Garden of EdenThe Garden of EdenHemingway, Ernest© 1986 by Mary Hemingway, John Hemingway, Patrick Hemingway, and Gregory HemingwayРайский садХемингуэй, Эрнест© Hemingway Foreign Rights Trust, 1986© Перевод. Г. Веснина, 2009© ООО Издательство "АСТ МОСКВА", 2009
Герцог знает его за плохонького офицеришку в моем отряде и недавно написал мне, чтобы я его выгнал из полка; кажется, письмо его со мной.The Duke knows him for no other but a poor officer of mine; and writ to me this other day to turn him out o' th' band. I think I have his letter in my pocket.Шекспир, Вильям / Все хорошо, что хорошо кончаетсяShakespeare, William / Alls Wel that ends WellAlls Wel that ends WellShakespeare, William© Susan Snyder 1993Все хорошо, что хорошо кончаетсяШекспир, Вильям© Издательство "ACADEMIA", 1937
Добавить в мой словарь
Не найденоПереводы пользователей
Часть речи не указана
- 1.
The author
Перевод добавил Elena BogomolovaЗолото ru-en - 2.
who wrote this
Перевод добавил Vicious CircleСеребро ru-en
Словосочетания
собственноручно написанный и подписанный документ
a.d.s
собственноручно написанный и подписанный документ
A.D.S.;a.d.s
собственноручно написанный и подписанный документ
a.n.s
картина, написанная акриловой краской
acrylic
без написанного текста
ad-lib
дополнение к написанному
adscript
написанные алкеевой строфой стихи
Alcaic
написанный алкеевой строфой
Alcaic
собственноручно написанное
autograph
собственноручно написанный и подписанный документ
autograph document signed
собственноручно написанное завещание
autograph will
собственноручно написанный
autographic
написанный от руки или напечатанный текст
black and white
написанный густыми мазками
blottesque
стирание написанного
blotting
Формы слова
написать
глагол, соверш. вид, всегда невозвратный, переходный
| Инфинитив | написать |
| Будущее время | |
|---|---|
| я написаю | мы написаем |
| ты написаешь | вы написаете |
| он, она, оно написает | они написают |
| Прошедшее время | |
|---|---|
| я, ты, он написал | мы, вы, они написали |
| я, ты, она написала | |
| оно написало | |
| Причастие прош. вр. | написавший |
| Страд. прич. прош. вр. | написанный |
| Деепричастие прош. вр. | написав, *написавши |
| Ед. ч. | Мн. ч. | |
| Повелительное накл. | написай | написайте |
| Побудительное накл. | написаемте |
написать
глагол, соверш. вид, переходный
| Инфинитив | написать |
| Будущее время | |
|---|---|
| я напишу | мы напишем |
| ты напишешь | вы напишете |
| он, она, оно напишет | они напишут |
| Прошедшее время | |
|---|---|
| я, ты, он написал | мы, вы, они написали |
| я, ты, она написала | |
| оно написало | |
| Действит. причастие прош. вр. | написавший |
| Страдат. причастие прош. вр. | написанный |
| Деепричастие прош. вр. | написав, *написавши |
| Ед. ч. | Мн. ч. | |
| Повелительное накл. | напиши | напишите |
| Побудительное накл. | напишемте |
| Инфинитив | написаться |
| Будущее время | |
|---|---|
| я напишусь | мы напишемся |
| ты напишешься | вы напишетесь |
| он, она, оно напишется | они напишутся |
| Прошедшее время | |
|---|---|
| я, ты, он написался | мы, вы, они написались |
| я, ты, она написалась | |
| оно написалось | |
| Причастие прош. вр. | написавшийся |
| Деепричастие прош. вр. | написавшись |
| Ед. ч. | Мн. ч. | |
| Повелительное накл. | напишись | напишитесь |
| Побудительное накл. | напишемтесь |