без примеровНайдено в 1 словаре
Общая лексика- Предназначен для электронного поиска и показа и совмещающим в себе функции переводного и толкового словаря. Большинство лексических значений снабжено толкованиями, комментариями об использовании, примерами употребления; многие включены в синонимические ряды и антонимические пары.
- Предназначен для электронного поиска и показа и совмещающим в себе функции переводного и толкового словаря. Большинство лексических значений снабжено толкованиями, комментариями об использовании, примерами употребления; многие включены в синонимические ряды и антонимические пары.
нарастить
совер. от наращивать
Примеры из текстов
При солидном объеме возвращение грозит развернуть прорыв, а при малом предоставляет хорошую возможность нарастить позицию.A pullback on heavy volume threatens to abort the breakout, but a pullback on light volume offers a good opportunity to add to your position.Элдер, Александр / Как играть и выигрывать на биржеElder, Alexander / Trading for a LivingTrading for a LivingElder, Alexander© 1993 by Dr. Alexander ElderКак играть и выигрывать на биржеЭлдер, Александр© 1996 by Alexander Elder© Издательский дом «Диаграмма», 2001
Авторы работы [157] ухитрились нарастить на фрактально гомогенную турбулентность (как она описана в [387]) псевдодинамическую терминологию.Frisch, Nelkin & Sulem 1978 grafts a pseudo dynamic vocabulary upon the geometry of fractally homogeneous turbulence, as described in Mandelbrot 1976o.Мандельброт, Бенуа / Фрактальная геометрия природыMandelbrot, Benoit / The Fractal Geometry of NatureThe Fractal Geometry of NatureMandelbrot, Benoit© 1977, 1982, 1983 by Benoit B. MandelbrotФрактальная геометрия природыМандельброт, Бенуа© Б. Мандельброт, 2002© Перевод на русский язык, Институт компьютерных исследований, 2002
— Я хотела бы нарастить их в два раза больше! — сердито крикнула она.“I wish I had twice as much!” shouted Angie furiously.Диксон, Гордон / Дракон на войнеDickson, Gordon / Dragon at WarDragon at WarDickson, GordonДракон на войнеДиксон, Гордон
Услуга интернет-трейдинга позволит Банку существенно нарастить объемы клиентских операций на рынке ценных бумаг, а следовательно, и сумму брокерских комиссий.The internet-trading service will allow the Bank to significantly increase the volume of customer transactions on the securities market, and hence raise brokerage commissions.© 2007—2009 GLOBEX Bankhttp://www.globexbank.ru/ 10/21/2011© 2007—2010 Банк «ГЛОБЭКС»http://www.globexbank.ru/ 10/21/2011
Минфин нарастил продажу длинных ОВГЗMinFin increases placement of long OVDPs© 2006 UFC Capitalhttp://ufc-capital.com/ 11/25/2011© 2006 UFC Capitalhttp://ufc-capital.com/ 11/25/2011
Гетероэпитаксиальные материалы, состоящие из «подложки» с несколькими последовательно наращенными эпитаксиальными слоями, имеющими любую из следующих характеристик:Hetero-epitaxial materials consisting of a “substrate” having stacked epitaxially grown multiple layers of any of the following:© United Nations 2010http://www.un.org/ 14.10.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 14.10.2010
Предыдущие состязания показали, что ни один из них не уступает другому. У обоих рост превышал шесть футов, оба нарастили себе могучие мышцы, оба без труда дошли до финала.That the two men were splendidly matched had been obvious from the culling events, when both had moved comfortably to the final. Both towered over six feet. In physique they were near identical, their huge frames swollen with thick, corded muscle.Геммел, Дэвид / Вечный ястребGemmell, David / The Hawk EternalThe Hawk EternalGemmell, David© 1995 by David A. GemmellВечный ястребГеммел, Дэвид
Например, если добавить наращиваемые перемычки в цепь инвертированного входа а и прямого входа b, устройство реализует функцию у =а&b.For example, if we add the anti-fuses associated with the complementary version of input a and the true version of input b, our device will now perform the function y = !a & b.Максфилд, Клайв / Проектирование на ПЛИС. Архитектура, средства и методы. Курс молодого бойцаMaxfield, Clive / The design warrior's guide to FPGAs: Devices, Tools and FlowsThe design warrior's guide to FPGAs: Devices, Tools and FlowsMaxfield, Clive© 2004, Mentor Graphics Corporation and Xilinx, Inc.Проектирование на ПЛИС. Архитектура, средства и методы. Курс молодого бойцаМаксфилд, Клайв© Издательский дом «Додэка-XXI», 2007
Методами высшей математики доказывается, что при безграничном сокращении сроков присоединения наращенный капитал не растет беспредельно, а приближается к некоторому пределу, равному приблизительно 271 руб. 83 коп.Higher mathematics can be used to prove that if the time intervals are reduced without limit, the built-up capital does not increase without bound, but rather approaches a certain limit which is approximately equal to 271 rubles and 83 kopecks.Перельман, Яков / Занимательная алгебраPerelman, Yakov / Algebra can Be FunAlgebra can Be FunPerelman, Yakov© English translation, Mir Publishers, 1979Занимательная алгебраПерельман, Яков
В микросхемах на наращиваемых перемычках конфигурационные ячейки, как правило, распределены по всей поверхности устройства по определённым ключевым направлениям.In the case of antifuse-based FPGAs, the antifuse cells can be visualized as scattered across the face of the device at strategic locations.Максфилд, Клайв / Проектирование на ПЛИС. Архитектура, средства и методы. Курс молодого бойцаMaxfield, Clive / The design warrior's guide to FPGAs: Devices, Tools and FlowsThe design warrior's guide to FPGAs: Devices, Tools and FlowsMaxfield, Clive© 2004, Mentor Graphics Corporation and Xilinx, Inc.Проектирование на ПЛИС. Архитектура, средства и методы. Курс молодого бойцаМаксфилд, Клайв© Издательский дом «Додэка-XXI», 2007
В каждом министерстве были созданы координационные центры по гендерным вопросам, и министерство по делам женщин в настоящее время наращивает их потенциал в целях осуществления гендерной политики в Афганистане.Gender focal points have been identified in each ministry and the Ministry of Women’s Affairs is building their capacity to deliver Afghanistan’s gender policy.© United Nations 2010http://www.un.org/ 7/9/2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 7/9/2010
Камера состоит из гибкой трубки шланга, на которой наращены четные и нечетные тороидальные пневмоячейки 81, 82.The chamber consists of flexible tube with the overbuilt even and odd toroidal pneumatic cells 81, 82.http://www.patentlens.net/ 26.12.2011http://www.patentlens.net/ 26.12.2011
Считаем, что вообще международное сообщество должно внимательно наблюдать эа теми странами, которые целенаправленно наращивают наступательные способности своих вооруженных сил.Moreover, we believe that the international community should keep a close watch on countries that make determined efforts to build up the offensive capabilities of their armed forces.© United Nations 2010http://www.un.org/ 19.03.2011© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 19.03.2011
Сторонники ПЛИС на основе наращиваемых перемычек гордятся разнообразием их преимуществ.The proponents of antifuse-based FPGAs are proud to point to an assortment of (not-insignificant) advantages.Максфилд, Клайв / Проектирование на ПЛИС. Архитектура, средства и методы. Курс молодого бойцаMaxfield, Clive / The design warrior's guide to FPGAs: Devices, Tools and FlowsThe design warrior's guide to FPGAs: Devices, Tools and FlowsMaxfield, Clive© 2004, Mentor Graphics Corporation and Xilinx, Inc.Проектирование на ПЛИС. Архитектура, средства и методы. Курс молодого бойцаМаксфилд, Клайв© Издательский дом «Додэка-XXI», 2007
При этом сборка и формирование сферического зеркала начинается от центрального кольца 71, и последовательно наращиваются кольца от центра к периферии.This permits to begin assembling and forming of the spherical mirror from the central ring 71 gradually adding rings from the centre to the periphery.http://www.patentlens.net/ 26.12.2011http://www.patentlens.net/ 26.12.2011
Переводы пользователей
Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!
Словосочетания
наращивать слой меди
copperplate
наращивать ветви дерева
graft
наращивать обороты
push
постепенно наращивать
ratchet up
наращиваемая архитектура
scalable architecture
наращиваемая архитектура процессора
SPARC
наращенная свая
spliced pile
наращиваемый концентратор
stackable hub
наращивать вычислительные возможности
upgrade
наращивать капитал
augment the capital
наращивать резервные фонды
accrue reserves
наращенный капитал
augmented capital
наращивать мышечную массу
build -up physique
наращивать темп бега
increase the pace
наращивающий вес порошок
weight-gain powder
Формы слова
нарастить
глагол, переходный
| Инфинитив | нарастить |
| Будущее время | |
|---|---|
| я наращу | мы нарастим |
| ты нарастишь | вы нарастите |
| он, она, оно нарастит | они нарастят |
| Прошедшее время | |
|---|---|
| я, ты, он нарастил | мы, вы, они нарастили |
| я, ты, она нарастила | |
| оно нарастило | |
| Действит. причастие прош. вр. | нарастивший |
| Страдат. причастие прош. вр. | наращённый |
| Деепричастие прош. вр. | нарастив, *нарастивши |
| Ед. ч. | Мн. ч. | |
| Повелительное накл. | нарасти | нарастите |
| Побудительное накл. | нарастимте |
| Инфинитив | наращивать |
| Настоящее время | |
|---|---|
| я наращиваю | мы наращиваем |
| ты наращиваешь | вы наращиваете |
| он, она, оно наращивает | они наращивают |
| Прошедшее время | |
|---|---|
| я, ты, он наращивал | мы, вы, они наращивали |
| я, ты, она наращивала | |
| оно наращивало | |
| Наст. время | Прош. время | |
| Действит. причастие | наращивающий | наращивавший |
| Страдат. причастие | наращиваемый | |
| Деепричастие | наращивая | (не) наращивав, *наращивавши |
| Ед. ч. | Мн. ч. | |
| Повелительное накл. | наращивай | наращивайте |
| Инфинитив | наращиваться |
| Настоящее время | |
|---|---|
| я наращиваюсь | мы наращиваемся |
| ты наращиваешься | вы наращиваетесь |
| он, она, оно наращивается | они наращиваются |
| Прошедшее время | |
|---|---|
| я, ты, он наращивался | мы, вы, они наращивались |
| я, ты, она наращивалась | |
| оно наращивалось | |
| Наст. время | Прош. время | |
| Причастие | наращивающийся | наращивавшийся |
| Деепричастие | наращиваясь | (не) наращивавшись |
| Ед. ч. | Мн. ч. | |
| Повелительное накл. | наращивайся | наращивайтесь |