about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
без примеровНайдено в 4 словарях

Общая лексика
  • dicts.lingvouniversal_ru_en.description

насилие

c.р.

  1. violence, force; coercion, constraint (принуждение)

  2. rape (изнасилование)

Law (Ru-En)

насилие

act of force, act of outrage, coercion, force, outrage, violence

Откройте все бесплатные
тематические словари

Примеры из текстов

Сильные мира сего, как вы их называете, не прибегают к насилию в нашей стране.
The powers-that-be, as you call them, do not resort to suppression in this country.
Хайнлайн, Роберт / Логика ИмперииHeinlein, Robert / Logic of Empire
Logic of Empire
Heinlein, Robert
© 1951 by Robert A. Heinlein
© 1941 by Street and Smith Publications, Inc. for Astounding Science-Fiction
Логика Империи
Хайнлайн, Роберт
© "Издательство иностранной литиратуры", 1960
Я никогда не прибегала к насилию, по крайней мере, до сегодняшнего дня.
I was usually a nonviolent person.
Майер, Стефани / СумеркиMeyer, Stephenie / Twilight
Twilight
Meyer, Stephenie
© 2005 by Stephenie Meyer
Сумерки
Майер, Стефани
© А. Ахмерова, 2007
© Издание на русском языке AST Publishers
© Stephenie Meyer, 2005
Он вспомнил, что Ниалл всегда крайне отрицательно относился к насилию.
He knew Niall was even more sensitive to questions of volition.
Марр, Мелисса / Коварная красотаMarr, Melissa / Wicked Lovely
Wicked Lovely
Marr, Melissa
© 2007 by Melissa Marr
Коварная красота
Марр, Мелисса
© И. Шаргородская, перевод на русский язык, 2010
© Издание на русском языке ООО "Издательство "Эксмо", 2010
© 2007 by Melissa Marr
Насилие генерирует еще более насильственные мысли, а подобные мысли толкают к большему насилию.
Violence fuels more violent thoughts, and more violent thoughts fuel more violence.
Корнуэлл, Патриция / Всё, что остаётсяCornwell, Patricia / All That Remains
All That Remains
Cornwell, Patricia
© 1992 by Patricia D. Cornwell
Всё, что остаётся
Корнуэлл, Патриция
© 1992, Патриция Корнуэлл
© 1994, ОЛМА-ПРЕСС
© перевод Ручкина Л., Юшицина Л.
Никто из участников уголовного судопроизводства не может подвергаться насилию, пыткам, другому жестокому или унижающему человеческое достоинство обращению.
No one of the participants in criminal court proceedings shall be subjected to violence or torture or to other kinds of cruel or humiliating treatment, degrading his human dignity.
© 2002 - 2006 Arbitratus.ru.
Заключенные регулярно подвергаются избиениям, насилию и пыткам.
Detainees were routinely beaten, raped and tortured.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
вражде или насилию,
hostility or violence,
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Мужчина может избить, может подвергнуть любому насилию женщину, которая пробует с плачем убежать, но он бессилен перед ней, если она не уступает ему и только смеется.
A man may beat-may subject to every violation - a woman who cries and runs away, but he is helpless before one who stands her ground and only laughs.
Стейнбек, Джон / Золотая чашаSteinbeck, John / Cup of Gold
Cup of Gold
Steinbeck, John
© John Steinbeck, 1929
© renewed John Steinbeck, 1957
Золотая чаша
Стейнбек, Джон
© Издательство "Правда", 1989
в приютах для женщин, подвергшихся физическому насилию со стороны своих мужей;
for shelters for battered wives;
Друкер, Питер Ф. / Энциклопедия менеджментаDrucker, Peter F. / The Essential Drucker
The Essential Drucker
Drucker, Peter F.
© 2001 by Peter F. Drucker
Энциклопедия менеджмента
Друкер, Питер Ф.
© Издательский дом "Вильямс", 2004
© Peter F. Drucker, 2001
Менеджмент предназначен для того, чтобы любая организация — коммерческое предприятие, церковь, университет или приют для женщин, подвергшихся насилию, — могла достичь запланированного результата во внешней среде, за пределами организации.
It is the organ to make the institution, whether business, church, university, hospital, or a battered women’s shelter, capable of producing results outside of itself.
Друкер, Питер Ф. / Энциклопедия менеджментаDrucker, Peter F. / The Essential Drucker
The Essential Drucker
Drucker, Peter F.
© 2001 by Peter F. Drucker
Энциклопедия менеджмента
Друкер, Питер Ф.
© Издательский дом "Вильямс", 2004
© Peter F. Drucker, 2001
В публикации «Ни минуты дольше» подчеркивается, что гендерное неравенство ведет к насилию в отношении женщин и возникающие в результате этого различия с точки зрения возможностей устранить нелегко.
Not a Minute More underlines that gender inequality fuels violence against women and that the power imbalances it creates are not easily rectified.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Прочесали многие дома, где, по рассказам других людей с восстановленной памятью, десятки детей подвергались ритуальному насилию, совершались жертвоприношения, и не обнаружили ни капли крови.
They'd combed through houses where others with recovered memories claimed that dozens of children had been ritually abused and sacrificed, and had found not a trace of blood.
Вилсон, Пол Фрэнсис / БезднаWilson, Paul Francis / Conspiracies
Conspiracies
Wilson, Paul Francis
© 2000 by F. Paul Wilson
Бездна
Вилсон, Пол Фрэнсис
Более того, в условиях такой культурной среды неумение или нежелание прибегнуть к насилию может причинить человеку серьезный ущерб.
Furthermore, in such a cultural milieu, failure to live up to expectations involving acceptance of violent solutions may work to a person's social disadvantage.
Шур, Эдвин M. / Наше преступное общество: Социальные и правовые источники преступности в АмерикеSchur, Edwin M. / Our Criminal Society: The Social and Legal Sources of Crime in America
Our Criminal Society: The Social and Legal Sources of Crime in America
Schur, Edwin M.
Наше преступное общество: Социальные и правовые источники преступности в Америке
Шур, Эдвин M.
© Перевод с английского с изменениями, «Прогресс», 1977
Точно так же утверждение “Поскольку они нам не оставили альтернативы, мы должны будем прибегнуть к насилию” предполагает, что на самом деле альтернатив больше не существует, что именно “они” определяют, есть альтернативы или нет.
Similarly the statement, "Since they leave us no alternative, we must resort to violence," presupposes that no alternative, in fact, exists and that "they" are the ones who determine whether there are alternatives or not.
Дилтс, Роберт / Стратегии гениев. Том 3. Зигмунд Фрейд, Леонардо да Винчи, Никола ТеслаDilts, Robert / Strategies of Genius. Volume 3. Sigmund Freud, Leonardo da Vinci, Nicola Tesla
Strategies of Genius. Volume 3. Sigmund Freud, Leonardo da Vinci, Nicola Tesla
Dilts, Robert
© Copyright 1995 by Meta Publications
Стратегии гениев. Том 3. Зигмунд Фрейд, Леонардо да Винчи, Никола Тесла
Дилтс, Роберт
© 1995 Robert B. Dilts
© 1995 Meta Publications
© 1998 Независимая фирма “Класс”, издание, оформление
© 1998 Е.Н. Дружинина, перевод на русский язык
Комитет обеспокоен информацией, которая свидетельствует о начинающей проявляться тенденции к нетерпимости и насилию в отношении представителей групп меньшинств и иностранцев в Дании.
The Committee is concerned at the information provided that highlights an emerging trend towards intolerance and violence against members of minority groups and foreigners in the State party.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год

Добавить в мой словарь

Не найдено

Переводы пользователей

Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!

Словосочетания

подстрекательство к насилию
incitement to violence
склонный к насилию
violence-prone
влечение к насилию
violent impulse
лицо, склонное к насилию
violent person
обнаруживающий склонность к насилию
violently inclined
склонный к насилию
violently inclined
прибегать к насилию
to resort to violence
ребенок, склонный к насилию
violent child
склонность к насилию
disposition to violence
поддающийся насилию
coercible
впасть в ярость/бешенство, часто, с последующим переходом к насилию
going postal
женщины, подвергающиеся насилию в семье
battered women
акт насилия
act of violence
реальное применение насилия
actual force
действительное применение насилия
actual violence

Формы слова

насилие

существительное, неодушевлённое, средний род
Ед. ч.Мн. ч.
Именительныйнасилие, *насильенасилия, *насилья
Родительныйнасилия, *насильянасилий
Дательныйнасилию, *насильюнасилиям, *насильям
Винительныйнасилие, *насильенасилия, *насилья
Творительныйнасилием, *насильемнасилиями, *насильями
Предложныйнасилии, *насильенасилиях, *насильях