Примеры из текстов
Я надеюсь, вы не обиделись?No offence, I hope?Льюис, Клайв С. / Принц КаспианLewis, Clive S. / Prince CaspianPrince CaspianLewis, Clive S.© 1956 C. S. Lewis, "The Narnia Chronicles"Принц КаспианЛьюис, Клайв С.© 1956 C. S. Lewis, "The Narnia Chronicles"© Перевод Ольги Бухиной
- Оттого что грубостию ваших вопросов не обижался?"Because I am not offended at the rudeness of your questions?Достоевский, Фёдор / Преступление и наказаниеDostoevsky, Fyodor / Crime and PunishmentCrime and PunishmentDostoevsky, Fyodor© 2009 Rhodes MediaПреступление и наказаниеДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1970
Мне надо домой. Скажи, Тин-Тин, он тебя не обижал?I've got to go. Tin Tin, did he behave all right to you?'Грин, Генри Грэм / КомедиантыGreene, Henry Graham / The ComediansThe ComediansGreene, Henry Graham© Graham Greene, 1965, 1966КомедиантыГрин, Генри Грэм© Издательство "ЛЕНИЗДАТ", 1985
Что, не очень тебя обидел?Now, have I insulted you dreadfully?"Достоевский, Фёдор / Братья КарамазовыDostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovThe brothers KaramazovDostoevsky, FyodorБратья КарамазовыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1988
Разве мне не на что обижаться?I shouldn't be bitter?"Корнуэлл, Патриция / Чёрная меткаCornwell, Patricia / Black NoticeBlack NoticeCornwell, Patricia© copyright 1999 by Cornwell Enterprises, Inc.Чёрная меткаКорнуэлл, Патриция© 2007, АСТ© перевод А. Савинов
Не обидится ли художник?Would he take offense?Генри, О. / Черствые булкиO.Henry / Witches' LoavesWitches' LoavesO.HenryЧерствые булкиГенри, О.
- А что, вы долго здесь пробудете, Nicolas? Вы не обидитесь, что я вас зову без monsieur?"But tell me, Nicolas (you will not be offended if I drop the Monsieur) - tell me, are you going to be in town long?Tolstoy, Leo / YouthТолстой, Л.Н. / ЮностьЮностьТолстой, Л.Н.© Издательство "Правда", 1987YouthTolstoy, Leo© BiblioBazaar, LLC
Добавить в мой словарь
Не найденоПереводы пользователей
Часть речи не указана
- 1.
Do you feel hurt?
Перевод добавил Маргарита Т.Золото ru-en - 2.
Are you mad at me?
Перевод добавил Evgeny Yakir - 3.
ARE YOU UPSET
Перевод добавил Sergey Kuimov