без примеровНайдено в 1 словаре
Примеры из текстов
— Значит, вы верите, несмотря ни на что, что Жак Рено невиновен?'Do you believe then, in spite of all appearances to the contrary, that Jack Renauld may not be guilty?'Кристи, Агата / Убийство на поле для гольфаChristie, Agatha / Murder on the LinksMurder on the LinksChristie, Agatha© 1923 by Dodd, Mead and Company, Inc.© renewed 1950 by Agatha Christie MallowanУбийство на поле для гольфаКристи, Агата© Издательство "Физкультура и спорт", 1982
Могу сказать вам только, что я невиновен.I can only tell you that I’m innocent.Шелдон, Сидни / Конец светаSheldon, Sidney / The Doomsday ConspiracyThe Doomsday ConspiracySheldon, Sidney© 1991 by Sheldon Literary TrustКонец светаШелдон, Сидни© Sidney Sheldon Family Limited Partnership, 1991© Перевод. А.П. Романов, 1993© ООО Издательство "АСТ МОСКВА", 2009
Следопыт провел бессонную ночь в размышлениях и еще более утвердился в своем прежнем мнении, что юноша невиновен; он тоже горячо ходатайствовал за друга, но, как и Мэйбл, ничего не добился.A night's rest and a night's reflection appeared also to have confirmed the Pathfinder in his opinion of the young man's innocence; and he, too, had made a warm appeal on behalf of his friend, though with the same want of success.Купер, Джеймс Фенимор / Следопыт, или На берегах ОнтариоCooper, James Fenimore / The Pathfinder, or, the Inland SeaThe Pathfinder, or, the Inland SeaCooper, James Fenimore© State University of New York 1981Следопыт, или На берегах ОнтариоКупер, Джеймс Фенимор© Издательство "Правда", 1981
Я верю вполне, что брат невиновен. А если убил не он, то...I believe absolutely that my brother is innocent, and if he didn't commit the murder, then-"Достоевский, Фёдор / Братья КарамазовыDostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovThe brothers KaramazovDostoevsky, FyodorБратья КарамазовыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1988
— Извините, но я полагаю обратное — Жак Рено невиновен.But I am not in the least satisfied.Кристи, Агата / Убийство на поле для гольфаChristie, Agatha / Murder on the LinksMurder on the LinksChristie, Agatha© 1923 by Dodd, Mead and Company, Inc.© renewed 1950 by Agatha Christie MallowanУбийство на поле для гольфаКристи, Агата© Издательство "Физкультура и спорт", 1982
Пусть ты невиновен, что не знал совсем господа, когда завидовал корму свиней и когда тебя били за то, что ты крал у них корм (что ты делал очень не хорошо, ибо красть не позволено), -- но ты пролил кровь и должен умереть".Though it's not your fault that you knew not the Lord, when you coveted the pigs' food and were beaten for stealing it (which was very wrong of you, for stealing is forbidden); but you've shed blood and you must die.'Достоевский, Фёдор / Братья КарамазовыDostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovThe brothers KaramazovDostoevsky, FyodorБратья КарамазовыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1988
Он невиновен, но как ему это доказать?He was innocent, but how could he prove it?Кларк, Артур Чарльз / Гонка вооруженийClarke, Arthur Charles / Armaments RaceArmaments RaceClarke, Arthur Charles© 1954 by Popular Publications, Inc.© renewed 1985 by Arthur C. Clarke© 1957 by Arthur С. ClarkeГонка вооруженийКларк, Артур Чарльз
Я не боюсь за нравственность и за справедливость, когда говорят "невиновен", а, напротив, чувствую удовольствие.I am not afraid for morality and justice when they say 'Not guilty,' but on the contrary I feel pleased.Chekhov, A. / The head gardener's storyЧехов, А.П. / Рассказ старшего садовникаРассказ старшего садовникаЧехов, А.П.© Издательство "Наука", 1974The head gardener's storyChekhov, A.© 1999 by Random House, Inc.
Потом мне рассказывали, что сам он не сопротивлялся, лишь тупо твердил, что невиновен, и все продолжал в изумлении смотреть на то место, где меня уже не было.I heard later that he went without a fight and with only a token protestation of innocence, still gazing in puzzlement at the place where I had been.Харрис, Джоан / Блаженные шутыHarris, Joanne / Holy FoolsHoly FoolsHarris, Joanne© 2004 by Frogspawn, Ltd.Блаженные шутыХаррис, Джоан© 2003 by Joanne Harris© Издательство Ольги Морозовой, 2007© О. Кириченко, перевод, 2007
— Мистер Фрэнсис Осбалдистон невиновен, Рэшли, — сказала мисс Вернон, — он требует расследования по возведенному на него обвинению. И я намерена его поддержать."Mr. Francis Osbaldistone is an innocent man, Rashleigh," said Miss Vernon, "and he demands an investigation of the charge against him, and I intend to support him in it."Скотт, Вальтер / Роб РойScott, Walter / Rob RoyRob RoyScott, Walter© 2007 BiblioBazaarРоб РойСкотт, Вальтер© Издательство "ЛЕНИЗДАТ", 1953
Потому что каждый преступник всегда заявляет, что он невиновен.Because every criminal always protests he is innocent.Джонс, Джеймс / Отныне и вовекJones, James / From Here to EternityFrom Here to EternityJones, James© 1951 by James Jones© renewed 1991 by Gloria Jones, James Anthony Phillipe Jones, and Kaylie Anne JonesОтныне и вовекДжонс, Джеймс© Издательство "Правда", 1989
- Ну что-нибудь вроде «Идиот» или «Немой невиновен».“I should think The Idiot Boy , or Dumb but Innocent .Уайльд, Оскар / Портрет Дориана ГреяWilde, Oscar / The Picture of Dorian GrayThe Picture of Dorian GrayWilde, OscarПортрет Дориана ГреяУайльд, Оскар© Государственное издательство художественной литературы, 1960
Если преступник оказывается невиновным, то отменить приговор уже невозможно.If a convict turns out to be innocent, his execution cannot be undone.© Project Syndicate 1995 – 2011http://www.project-syndicate.org/ 16.03.2009© Project Syndicate 1995 – 2011http://www.project-syndicate.org/ 16.03.2009
Говоря юридическим языком, мадам Берольди невиновна.Technically speaking, Madame Beroldy is innocent.'Кристи, Агата / Убийство на поле для гольфаChristie, Agatha / Murder on the LinksMurder on the LinksChristie, Agatha© 1923 by Dodd, Mead and Company, Inc.© renewed 1950 by Agatha Christie MallowanУбийство на поле для гольфаКристи, Агата© Издательство "Физкультура и спорт", 1982
Китай разразился градом пропаганды, утверждая, что мир должен осудить Далай-ламу, а не Китай, за подстрекательство к бунтам, и что пострадали только невиновные китайцы.China unleashed a barrage of propaganda claiming that the world should condemn the Dalai Lama, not China, for instigating the riots, and that only innocent Chinese had suffered.© Project Syndicate 1995 – 2011http://www.project-syndicate.org/ 06.04.2009© Project Syndicate 1995 – 2011http://www.project-syndicate.org/ 06.04.2009
Добавить в мой словарь
невиновен
Прилагательноеприл.; кратк. от невиновный
Переводы пользователей
Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!
Словосочетания
невиновен за отсутствием доказательств
not proven
невиновен, потому что психически ненормален
not guilty because insane
признавать невиновным
acquit
признать невиновным
acquit
признание невиновным
acquittance
признанный невиновным
acquitted
признавать невиновным
assoilzie
признать невиновным
bring in a verdict of not guilty
признание невиновным
finding of innocence
признание невиновным
finding of not guilty
невиновный участник
guiltless participant
невиновное участие
guiltless participation
невиновный участник
guiltless participator
невиновное заблуждение
innocent ignorance
невиновное незнание
innocent ignorance
Формы слова
невиновный
прилагательное, качественное
Полные формы | Краткие формы | |
Муж. род | невиновный | невиновен |
Жен. род | невиновная | невиновна |
Ср. род | невиновное | невиновно |
Мн. ч. | невиновные | невиновны |
Сравнит. ст. | невиновнее, невиновней |
Превосх. ст. | невиновнейший, невиновнейшая, невиновнейшее, невиновнейшие |