без примеровНайдено в 2 словарях
Примеры из текстов
Мой немедленный отклик испугал меня саму.My reply startled me.Сэйнткроу, Лилит / Грешники Святого городаSaintcrow, Lilith / Saint City SinnersSaint City SinnersSaintcrow, Lilith© 2007 by Lilith SaintcrowГрешники Святого городаСэйнткроу, Лилит
Решая эту проблему уже в течение века с лишним, он мало надеялся на немедленный успех, но намеревался так или иначе добраться до сути.As he had been working on the problem off and on for over a century, he had little hope of immediate success, but he was determined to get to the bottom of it.Де Ченси, Джон / Замок ОпасныйDeChancie, John / Castle PerilousCastle PerilousDeChancie, John© 1988 by John DeChancieЗамок ОпасныйДе Ченси, Джон
Гвалчмаю очень хотелось, чтобы Леннокс высказался за немедленный поворот к дому, но здоровяк только плечами пожал и поднял с земли котомку.Gwalchmai longed to hear Lennox suggest a swift retreat back to the valley, but Lennox merely shrugged and donned his pack.Геммел, Дэвид / Вечный ястребGemmell, David / The Hawk EternalThe Hawk EternalGemmell, David© 1995 by David A. GemmellВечный ястребГеммел, Дэвид
Эта реклама с грубоватым юмором стала событием на телевидении, а VdBN получила награду за самую эффективную рекламную компанию 1999 года плюс немедленный результат — увеличение продаж Cup-a-Soup на 20%.These slapstick ads were the talk of television and won VdBN an award as Holland’s most effective advertising campaign in 1999—plus their immediate effect of in-creasing Cup-a-Soup sales by 20 percent.Мирвис, Филип,Аяс, Карен,Рот, Джордж / В пустыню и обратно. История самого грандиозного корпоративного тренингаMirvis, Philip,Ayas, Karen,Roth, George / To the Desert and Back. The Story of One of the Most Dramatic Business Transformations on RecordTo the Desert and Back. The Story of One of the Most Dramatic Business Transformations on RecordMirvis, Philip,Ayas, Karen,Roth, George© 2003, by Philip Mirvis, Karen Ayas and George RothВ пустыню и обратно. История самого грандиозного корпоративного тренингаМирвис, Филип,Аяс, Карен,Рот, Джордж© 2003, by Philip Mirvis, Karen Ayas and George Roth© Издание на русском языке, перевод, оформление ООО "Альпина Бизнес Букс", 2006© перевод с английского И.Окуньковой
Удался ли им немедленный «захват власти»?Did they succeed in immediately “seizing power”?Plekhanov, G. V. / Our Differences. Letter to P. L. LavrovПлеханов, Г. В. / Наши разногласия. Письмо к П. Л. ЛавровуНаши разногласия. Письмо к П. Л. ЛавровуПлеханов, Г. В.© Государственное издательство политической литературы, 1949 г.Our Differences. Letter to P. L. LavrovPlekhanov, G. V.
Для утверждения модели ОУП, нацеленного на немедленный результат, он должен обладать ядром высококлассных руководителей проектов и портфелей проектов, инструкторов, наставников и преподавателей.A core group of the top project managers, mentors, trainers and a portfolio manager are necessary to launch a “Deliver Value Now” PMO.Кендалл, Джеральд И.,Роллинз, Стивен К. / Современные методы управления портфелями проектов и Офис управления проектами. Максимизация ROI.Kendall, Gerald I.,Rollins, Steven C. / Advanced Project Portfolio Management and the PMO: Multiplying ROI at Warp SpeedAdvanced Project Portfolio Management and the PMO: Multiplying ROI at Warp SpeedKendall, Gerald I.,Rollins, Steven C.©2003 by International Institute for Learning, Inc.©2003 by J. Ross Publishing, Inc.Современные методы управления портфелями проектов и Офис управления проектами. Максимизация ROI.Кендалл, Джеральд И.,Роллинз, Стивен К.© J. Ross Publishing, Inc., 2003© ЗАО «ПМСОФТ», 2004
Это была та точка долго сдерживаемого, но разразившегося, наконец, гнева, когда главным побуждением становится немедленный бой, немедленная потребность на кого-нибудь поскорее накинуться.She had restrained herself so long that she felt forced to vent her rage on somebody.Dostoevsky, Fyodor / IdiotДостоевский, Фёдор / ИдиотИдиотДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1971IdiotDostoevsky, Fyodor© 2004 by Fine Creative Media, Inc.
Немедленный, безоговорочный и односторонний уход поставил бы перед Америкой неразрешимые в практическом плане проблемы.An immediate, unconditional, and unilateral American withdrawal would have posed insuperable practical problems as well.Киссинджер, Генри / ДипломатияKissinger, Henry / DiplomacyDiplomacyKissinger, Henry© 1994 BY HENRY A. KISSINGERДипломатияКиссинджер, Генри© 1994 by Henry A. Kissinger.© В. В. Львов. Перевод, 1997.
"Всем участникам! Если среди ваших родных есть инопланетяне или кто-то из ваших потомков родился от сексуального контакта с инопланетянином немедленно сообщите!"CALL FOR RESEARCH PARTICIPANTS! If one of your parents is an alien OR if one of your siblings or one of your children is the product of an alien sexual encounter PLEASE CALL IMMEDIATELY!Вилсон, Пол Фрэнсис / БезднаWilson, Paul Francis / ConspiraciesConspiraciesWilson, Paul Francis© 2000 by F. Paul WilsonБезднаВилсон, Пол Фрэнсис
Учтите, что при установке свойство Constraints начинает действовать немедленно даже в ходе разработки, изменяя размер формы, если она располагается вне разрешенной области.Notice that as you set up the constraints property, it has an immediate effect even at design time, changing the size of the form if it is outside the permitted area.Кэнту, М. / Delphi 7: для профессионаловCantu, Marco / Mastering Delphi 7Mastering Delphi 7Cantu, Marco© 2003 SYBEX IncDelphi 7: для профессионаловКэнту, М.© 2003 SYBEX Inc© Перевод на русский язык, ЗАО Издательский дом «Питер», 2004© Издание на русском языке, оформление, ЗАО Издательский дом «Питер», 2004
Пристроить немедленно.We must place him at once.Фолкнер, Уильям / Свет в августеFaulkner, William / Light in AugustLight in AugustFaulkner, William© 1932 by William Faulkner© renewed 1959 by William FaulknerСвет в августеФолкнер, Уильям© Издательство "Художественная литература", 1985
Он вернется немедленно.It shall be here directly."Диккенс, Чарльз / Холодный домDickens, Charles / Bleak HouseBleak HouseDickens, Charles© 1894, by Macmillan & Co.Холодный домДиккенс, Чарльз© "Государственное издательство художественной литературы", 1960
Поэтому Чингачгук, предоставив барже свободно двигаться, втащил невесту в каюту и немедленно запер дверь. Затем он начал оглядываться, отыскивая оружие.Accordingly, Chingachgook abandoned the scow to its own movements, forced Hist into the cabin, the doors of which he immediately secured, and then he looked about him for the rifles.Купер, Джеймс Фенимор / Зверобой, или Первая тропа войныCooper, James Fenimore / The DeerslayerThe DeerslayerCooper, James Fenimore© Wordsworth Editions Limited 1995Зверобой, или Первая тропа войныКупер, Джеймс Фенимор© Издательство "Детская литература", 1974
– Не было! – немедленно ответил Чу Таюань.He did not, Chu Ta-yuan replied immediately.Гулик, Роберт ван / Убийство гвоздямиGulik, Robert van / The Chinese Nail MurdersThe Chinese Nail MurdersGulik, Robert van© 1961 by Robert van GulikУбийство гвоздямиГулик, Роберт ван© 1961 by Robert van Gulik© Перевод, ЗАО "Издательство "Центрполиграф", 2002
В своем заявлении Личный представитель Генерального секретаря г-н де Мистура с крайней обеспокоенностью отметил, что израильские реактивные самолеты нарушили воздушное пространство Ливана, и призвал немедленно положить конец таким нарушениям».In a statement, the Personal Representative of the Secretary-General, Mr. de Mistura, noted with extreme concern that Israeli jets had violated Lebanon's airspace and called for an immediate halt to such violations."© United Nations 2010http://www.un.org/ 10.02.2011© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 10.02.2011
Переводы пользователей
Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!
Словосочетания
немедленный доступ
immediate access
немедленный эффект
immediate effect
немедленный ответ
immediate reply
немедленный вызов
immediate ringing
немедленный доступ
instantaneous access
немедленный платеж
prompt payment
немедленный расчет
prompt payment
немедленный ответ
prompt reply
немедленный доступ
zero access
немедленный ответ
immediate answer
немедленный вывод из строя
immediate incapacitation
немедленный платеж
immediate payment
немедленный расчет
immediate settlement
производить немедленный ремонт
repair on a while-you-wait basis
немедленный ответ
instant response
Формы слова
немедленный
прилагательное, относительное
| Полные формы | Краткие формы | |
| Муж. род | немедленный | немедлен |
| Жен. род | немедленная | немедленна |
| Ср. род | немедленное | немедленно |
| Мн. ч. | немедленные | немедленны |
| Сравнит. ст. | - |
| Превосх. ст. | - |