без примеровНайдено в 1 словаре
Общая лексика- Предназначен для электронного поиска и показа и совмещающим в себе функции переводного и толкового словаря. Большинство лексических значений снабжено толкованиями, комментариями об использовании, примерами употребления; многие включены в синонимические ряды и антонимические пары.
- Предназначен для электронного поиска и показа и совмещающим в себе функции переводного и толкового словаря. Большинство лексических значений снабжено толкованиями, комментариями об использовании, примерами употребления; многие включены в синонимические ряды и антонимические пары.
неподобающий
прил.
improper, unbecoming; undue; unseemly
Примеры из текстов
Ханна раньше этого не делала, но не видела ничего неподобающего в дружеских отношениях с братом своего мужа.She had never done so before, but Hannah could not see that there was anything improper in having friendly relations with her husband’s brother.Лисс, Дэвид / Торговец кофеLiss, David / The Coffee TraderThe Coffee TraderLiss, David© 2003 by David LissТорговец кофеЛисс, Дэвид© И. Нелюбова, перевод, 2008© Издательский дом "Азбука-классика", 2008© 2003 by David Liss
– В высшей степени неподобающая просьба, – холодно сказал полковник."Highly irregular," said Colonel Arbuthnot coldly.Кристи, Агата / Убийство в Восточном экспрессеChristie, Agatha / Murder On The Orient ExpressMurder On The Orient ExpressChristie, Agatha© 1934 Agatha ChristieУбийство в Восточном экспрессеКристи, Агата© Издательство "Укитувчи", 1990
Однако Гарп и Роберта считали себя закадычными друзьями, и даже если какие-то «неподобающие» желания и возникали — как у Гарпа, так и у Роберты, — оба мигом превращали все в шутку.But they were the best of friends, and if ever such urges occurred - for either Garp or Roberta - they were quickly made into a joke.Ирвинг, Джон / Мир глазами ГарпаIrving, John / The world According to GarpThe world According to GarpIrving, John© 1976, 1977, 1978 by John IrvingМир глазами ГарпаИрвинг, Джон© 1976, 1977, 1978 by John Irving© И. Тогоева, перевод на русский язык, 2009© ООО Издательская группа "Аттикус", 2009
Иначе другие служащие подумают, что Сэмюэл Грифитс неподобающе равнодушен к значению столь близкого родства.To the other employees it might appear that he was unduly indifferent to the meaning of such a relationship.Драйзер, Теодор / Американская трагедияDreiser, Theodore / An American TragedyAn American TragedyDreiser, Theodore© Horace Liveright, Inc., 1925© Helen Dreiser, 1953© Theodore Dreiser, 1926Американская трагедияДрайзер, Теодор© Вершинина З., перевод на русский язык, 2010© Галь Н., перевод на русский язык, 2010© Издание на русском языке. ООО «Издательство «Эксмо». 2010
– А как вы думаете – такая и сякая и всякие неподобающие слова, – зачем мне нужны румяна?»"What the unmentionable to ears polite, do you think I want with rouge?"Диккенс, Чарльз / Жизнь Дэвида КопперфилдаDickens, Charles / David CopperfieldDavid CopperfieldDickens, Charles© CRW Publishing Limited 2004Жизнь Дэвида КопперфилдаДиккенс, Чарльз© Издательство "Художественная литература", 1959
Глядя на него, Егорушка нашел, что в этом неподобающем его сану костюме он, со своими длинными волосами и бородой, очень похож на Робинзона Крузе.Looking at him, Yegorushka thought that in this costume, so unsuitable to his dignified position, he looked with his long hair and beard very much like Robinson Crusoe.Chekhov, A. / The steppeЧехов, А.П. / СтепьСтепьЧехов, А.П.© Издательство "Художественная литература", 1974The steppeChekhov, A.© BiblioBazaar, LLC
"Таковое и столь немедленное ожидание чего-то великого", говорил он, "есть легкомыслие, возможное лишь между светскими, нам же неподобающее"."Such immediate expectation of something extraordinary," he said, "shows a levity, possible to worldly people but unseemly in us."Достоевский, Фёдор / Братья КарамазовыDostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovThe brothers KaramazovDostoevsky, FyodorБратья КарамазовыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1988
Что характерно, он был одет самым неподобающим образом — на нем был хороший, пожалуй даже элегантный, костюм.Characteristically, he was not dressed for the occasion and had on sort of a nice suit.Тартт, Донна / Тайная историяTartt, Donna / The Secret HistoryThe Secret HistoryTartt, Donna© 1992 by Donna TarttТайная историяТартт, Донна© 1992 by Donna Tartt© Д. Бородкин, Н. Ленцман, перевод на русский язык, 2007© ООО "Издательская группа "Аттикус", 2009
Но в этой воображаемой сцене, которую вы живописуете с неподобающим сочувствием, я склонен стать на его сторону.But I am inclined to range myself on his side, in the imaginary scene you have conjured up with such relish.Манн, Томас / Волшебная гораMann, Thomas / The Magic MountainThe Magic MountainMann, Thomas© 1995 by Alfred A. Knopf, Inc.Волшебная гораМанн, Томас© 1924, S.Fischer Verlag AG, Berlin© Перевод. В. Станевич, наследники, 2009© Перевод. В. Курелла, наследники, 2009© ООО Издательство "АСТ МОСКВА", 2009
Например, "Город Пекин" развивал жалкие десять узлов, то есть тащился шагом, неподобающим его громоздкому корпусу.Our City of Peking, for instance, had been jogging along at a gentle ten knots an hour, a pace out of all proportion to her bulk.Киплинг, Джозеф Редьярд / От моря до моряKipling, Joseph Rudyard / From sea to seaFrom sea to seaKipling, Joseph Rudyard© BiblioLife, LLCОт моря до моряКиплинг, Джозеф Редьярд© Издательство "Мысль", 1983
Маловероятно, что общение с неподобающими неевреями могло послужить причиной подобной слежки.Still, inappropriate contact with gentiles hardly warranted this kind of surveillance.Лисс, Дэвид / Торговец кофеLiss, David / The Coffee TraderThe Coffee TraderLiss, David© 2003 by David LissТорговец кофеЛисс, Дэвид© И. Нелюбова, перевод, 2008© Издательский дом "Азбука-классика", 2008© 2003 by David Liss
Тем временем в Австралии произошел целый ряд инцидентов с участием игроков различных команд, вызванных их неподобающим поведением, что нанесло ущерб бренду команды, клуба и целого вида спорта.Meanwhile, in Australia there have been a number of cases where inappropriate conduct by players in teams has damaged the brand of the team, the club and the sport.© 2011 PwChttp://www.pwc.ru/ 10/22/2011
— Потому, что вы вступили в неподобающие деловые отношения с неевреем, — объявил Паридо.“For conducting unseemly business with a gentile,” he announced.Лисс, Дэвид / Торговец кофеLiss, David / The Coffee TraderThe Coffee TraderLiss, David© 2003 by David LissТорговец кофеЛисс, Дэвид© И. Нелюбова, перевод, 2008© Издательский дом "Азбука-классика", 2008© 2003 by David Liss
Однако он присутствовал тут, и на кладбище тоже, где опять-таки вел себя самым неподобающим образом, ведомый под руку Тэкером, который сказал ему напрямик, что он никуда не годится, разве только сопровождать похороны самого последнего разряда.There he was, however; and in the churchyard there he was, also, conducting himself in a no less unbecoming manner, and leaning for support on Tacker, who plainly told him that he was fit for nothing better than a walking funeral.Диккенс, Чарльз / Жизнь и приключения Мартина ЧезлвитаDickens, Charles / Martin ChuzzlewitMartin ChuzzlewitDickens, Charles© Wordsworth Editions Limited 1994Жизнь и приключения Мартина ЧезлвитаДиккенс, Чарльз© Государственное издательство художественной литературы, 1960
Судя по всему, он мною доволен, и я преисполнилось гордости, может быть неподобающей.He looked pleased, and my heart swelled with probably-inappropriate pride.Сэйнткроу, Лилит / Грешники Святого городаSaintcrow, Lilith / Saint City SinnersSaint City SinnersSaintcrow, Lilith© 2007 by Lilith SaintcrowГрешники Святого городаСэйнткроу, Лилит
Добавить в мой словарь
неподобающий
Прилагательноеimproper; unbecoming; undue; unseemly
Переводы пользователей
Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!
Словосочетания
несвойственный, неподобающий женщине
unladylike
неподобающее влияние
improper influence
вести себя неподобающим образом
misconduct
неподобающее влияние
undue influence
неподобающим образом
incongruously
Формы слова
неподобающий
прилагательное, относительное
| Полные формы | Краткие формы | |
| Муж. род | неподобающий | неподобающ |
| Жен. род | неподобающая | неподобающа |
| Ср. род | неподобающее | неподобающе |
| Мн. ч. | неподобающие | неподобающи |
| Сравнит. ст. | - |
| Превосх. ст. | - |