без примеровНайдено в 2 словарях
Общая лексика- dicts.lingvouniversal_ru_en.description
- dicts.lingvouniversal_ru_en.description
несдержанный
прил.
(об обещании || of a promise)
unfulfilled
(о характере || of a character)
unrestrained, violent; lacking self-control
Psychology (Ru-En)
несдержанный
прил.
irrestrainable, expansive, unchecked, indiscreet, incontinent, self-abandoned
Откройте все бесплатные
тематические словари
Примеры из текстов
Я знаю, вы человек честный, и верю, что мальчик несдержан; но все же я полагаю, что именно моя благосклонность к нему восстановила вас всех против него.I know you are honest, and I believe the boy is petulant; and yet I think it is my favour which hath set all of you against him."Скотт, Вальтер / АббатScott, Walter / The AbbotThe AbbotScott, Walter© The University Court of the University of Edinburgh 2000АббатСкотт, Вальтер© Издательство "Художественная литература", 1963
Понимаете ли, она несдержанна в выражениях, и рассуждала о вещах, которых, мне кажется, женщинам касаться не подобает.She was rather free in her speech, you know-spoke of things unfeminine, in my opinion.Стейнбек, Джон / Золотая чашаSteinbeck, John / Cup of GoldCup of GoldSteinbeck, John© John Steinbeck, 1929© renewed John Steinbeck, 1957Золотая чашаСтейнбек, Джон© Издательство "Правда", 1989
Он спрашивает себя, почему он не сдержался, почему он вообще бывает так несдержан и груб, чаще всего с женщинами, будто это их вина, что мир такой, какой он есть — весь поросший «скорпионьими» кустами, мир без жалости и сострадания.He wonders why he did it, why he tends to do mean things like that, to women mostly, as if blaming them for the world as it is, full of chenille plants and without mercy.Апдайк, Джон / Кролик успокоилсяUpdike, John / Rabbit At RestRabbit At RestUpdike, John© 1990 by John UpdikeКролик успокоилсяАпдайк, Джон© Перевод. Н. Роговская, 2009© ООО Издательство "АСТ МОСКВА", 2009© John Updike, 1990
И вновь ангелу пришлось умчаться ввысь с несдержанными выражениями, которые на сей раз сорвались с губ Джорджа Уорингтона.Again the recording angel had to fly off with a violent expression, which parted from the lips of George Warrington.Теккерей, Уильям Мейкпис / Виргинцы. Том 1Thackeray, William Makepeace / The VirginiansThe VirginiansThackeray, William MakepeaceВиргинцы. Том 1Теккерей, Уильям Мейкпис© Издательство "Правда", 1961
У него репутация горячей головы, человека несдержанного, но прямого и честного.He has the reputation of being hot-headed and impetuous, but a straight, honest man.Конан Дойль, Артур / Чертежи Брюса-ПартингтонаConan Doyle, Arthur / The Adventure of the Bruce-Partington PlansThe Adventure of the Bruce-Partington PlansConan Doyle, Arthur© Wordsworth Editions Limited, 1993Чертежи Брюса-ПартингтонаКонан Дойль, Артур© издательство "Правда", 1966© перевод Н. Дехтеревой
Переводы пользователей
Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!
Словосочетания
вести себя несдержанно
run riot
несдержанная речь
Explicit Language
Формы слова
несдержанный
прилагательное
| Полные формы | Краткие формы | |
| Муж. род | несдержанный | несдержан |
| Жен. род | несдержанная | несдержанна |
| Ср. род | несдержанное | несдержанно |
| Мн. ч. | несдержанные | несдержанны |
| Сравнит. ст. | несдержаннее, несдержанней |
| Превосх. ст. | - |