без примеровНайдено в 1 словаре
Общая лексика- dicts.lingvouniversal_ru_en.description
- dicts.lingvouniversal_ru_en.description
ни на йоту
разг.
not a jot, not a whit
Примеры из текстов
но с другой стороны, если они невменяемые, то тогда понятно, почему они долдонят суду про «филигранную точность обвинения», от которого они не собираются отступать «ни на йоту», т.к. это диагноз.but on the other hand, if they are mentally incompetent, then it is understandable why they are hammering away to the court about the "'filigree precision of the charge", from which they do not intend to retreat "one iota", since this is a diagnosis.© 2011 The International Legal Team of Mikhail Khodorkovsky and Platon Lebedevhttp://www.khodorkovsky.ru/ 29.09.2011© ПРЕССЦЕНТР Михаила Ходорковского и Платона Лебедева, 2011http://www.khodorkovsky.ru/ 29.09.2011
Человек не может измениться ни на йоту, он держится за человеческую форму.One cannot change one iota as long as one holds on to the human form.Кастанеда, Карлос / Второе кольцо силыCastaneda, Carlos / The second ring of powerThe second ring of powerCastaneda, Carlos© 1977 by Carlos CastanedaВторое кольцо силыКастанеда, Карлос© 1977 by Carlos Castaneda© "София", 2008© ООО Издательство "София", 2008
Но, видишь ли, все эти твои головки, а некоторые из них даже очень хороши, не продвинут тебя ни на йоту вперед.Now, all your fancy heads-and some of them are very good-will keep you exactly where you are.Киплинг, Джозеф Редьярд / Свет погасKipling, Joseph Rudyard / The Light That FailedThe Light That FailedKipling, Joseph Rudyard© 2011 by Victorian SecretsСвет погасКиплинг, Джозеф Редьярд© "Издательство П. П. Сойкина", 1915
Долго, очень долго, плот не приближался ни на йоту.For a long time the swimming float seemed to draw no closer.Кинг, Стивен / Мешок с костямиKing, Stephen / Bag of BonesBag of BonesKing, Stephen© 1998 by Stephen KingМешок с костямиКинг, Стивен© 1998 Стивен Кинг© 1999, АСТ© перевод В. Вебера
Его рука, обвив мою шею, не могла ни на йоту придвинуть к нему мою голову или привлечь мое внимание.His hand, when cupped around the back of my neck, could not pull my head toward him and compel my attention.Кунц, Дин / Ночь ТомасаKoontz, Dean Ray / Odd HoursOdd HoursKoontz, Dean Ray© 2008 by Dean KoontzНочь ТомасаКунц, Дин© В. Вебер, перевод на русский язык, 2008© 2008 by Dean Koontz© Издание на русском языке ООО "Издательство Эксмо", 2009
— Дик, — сказала она очень спокойно, — предположим, что я теперь пришла бы к тебе, — постарайся быть спокойным минутку, — такая, как я есть, не любя тебя ни на йоту больше, чем до сих пор.'Dick,' she said quietly, 'suppose I were to come to you now,-be quiet a minute,-just as I am, and caring for you just as much as I do.'Киплинг, Джозеф Редьярд / Свет погасKipling, Joseph Rudyard / The Light That FailedThe Light That FailedKipling, Joseph Rudyard© 2011 by Victorian SecretsСвет погасКиплинг, Джозеф Редьярд© "Издательство П. П. Сойкина", 1915
Добавить в мой словарь
ни на йоту
not a jot; not a whit
Переводы пользователей
Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!