без примеровНайдено в 1 словаре
Общая лексика- Предназначен для электронного поиска и показа и совмещающим в себе функции переводного и толкового словаря. Большинство лексических значений снабжено толкованиями, комментариями об использовании, примерами употребления; многие включены в синонимические ряды и антонимические пары.
- Предназначен для электронного поиска и показа и совмещающим в себе функции переводного и толкового словаря. Большинство лексических значений снабжено толкованиями, комментариями об использовании, примерами употребления; многие включены в синонимические ряды и антонимические пары.
обвернуть
(кого-л./что-л. чем-л.) несовер. - обвертывать; совер. - обвернуть
wrap up (in), envelop; bundle
Примеры из текстов
Парадные комнаты, через которые мы прошли, были чрезвычайно велики, высоки и, кажется, роскошно убраны, что-то было там мраморное, и золотое, и обвернутое кисеей, и зеркальное.The reception rooms through which we passed were lofty and of great size, and seemed to be richly furnished with marble and gilt ornaments, chintz-covered settees, and a number of mirrors.Tolstoy, Leo / YouthТолстой, Л.Н. / ЮностьЮностьТолстой, Л.Н.© Издательство "Правда", 1987YouthTolstoy, Leo© BiblioBazaar, LLC
— Гарри, когда я последний раз приезжала в Пенсильванию, я чуть не померла — не понимаю, как можно выносить такую влажность: ходишь как будто обвернутая в мокрые махровые простыни.Harry, the last time I came to Pennsylvania I nearly died from the humidity. I don't know how you people do it, day after day; it was like being wrapped in warm washcloths.Апдайк, Джон / Кролик успокоилсяUpdike, John / Rabbit At RestRabbit At RestUpdike, John© 1990 by John UpdikeКролик успокоилсяАпдайк, Джон© Перевод. Н. Роговская, 2009© ООО Издательство "АСТ МОСКВА", 2009© John Updike, 1990
Он посмотрел на меня и обвернулся.He stared at me for a moment, then turned away.Томпсон, Хантер / Страх и отвращение в Лас-Вегасе: Дикое путешествие в Сердце Американской МечтыThompson, Hunter / Fear and Loathing in Las Vegas. A Savage Journey to the Heart of the American DreamFear and Loathing in Las Vegas. A Savage Journey to the Heart of the American DreamThompson, Hunter© 1971 by Hunter S. ThompsonСтрах и отвращение в Лас-Вегасе: Дикое путешествие в Сердце Американской МечтыТомпсон, Хантер© Перевод. А. Керви, 1995© ООО "Издательство "АСТ МОСКВА", 2009© Hunter S. Thompson, 1971
Сухой открытый рот с трудом выпускает хрипящее дыхание; голубые оловянные глаза закачены кверху, и из-под сбившегося одеяла высунут остаток правой руки, обвернутый бинтами.His parched, open mouth with difficulty emits his stertorous breathing; his blue, leaden eyes are rolled up, and from beneath the wadded coverlet the remains of his right arm, enveloped in bandages, protrude.Tolstoy, Leo / SevastopolТолстой, Л.Н. / Севастопольские рассказыСевастопольские рассказыТолстой, Л.Н.© Издательство "Художественная литература", 1976SevastopolTolstoy, Leo© 1888, by Thomas Y. Crowell & Co.
Добавить в мой словарь
обвернуть
wrap up (in); envelop; bundle
Переводы пользователей
Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!
Формы слова
обвернуть
глагол, переходный
| Инфинитив | обвернуть |
| Будущее время | |
|---|---|
| я обверну | мы обвернём |
| ты обвернёшь | вы обвернёте |
| он, она, оно обвернёт | они обвернут |
| Прошедшее время | |
|---|---|
| я, ты, он обвернул | мы, вы, они обвернули |
| я, ты, она обвернула | |
| оно обвернуло | |
| Действит. причастие прош. вр. | обвернувший |
| Страдат. причастие прош. вр. | обвёрнутый |
| Деепричастие прош. вр. | обвернув, *обвернувши |
| Ед. ч. | Мн. ч. | |
| Повелительное накл. | обверни | обверните |
| Побудительное накл. | обвернёмте |
| Инфинитив | обвернуться |
| Будущее время | |
|---|---|
| я обвернусь | мы обвернёмся |
| ты обвернёшься | вы обвернётесь |
| он, она, оно обвернётся | они обвернутся |
| Прошедшее время | |
|---|---|
| я, ты, он обвернулся | мы, вы, они обвернулись |
| я, ты, она обвернулась | |
| оно обвернулось | |
| Причастие прош. вр. | обвернувшийся |
| Деепричастие прош. вр. | обвернувшись |
| Ед. ч. | Мн. ч. | |
| Повелительное накл. | обвернись | обвернитесь |
| Побудительное накл. | обвернёмтесь |
| Инфинитив | обвёртывать |
| Настоящее время | |
|---|---|
| я обвёртываю | мы обвёртываем |
| ты обвёртываешь | вы обвёртываете |
| он, она, оно обвёртывает | они обвёртывают |
| Прошедшее время | |
|---|---|
| я, ты, он обвёртывал | мы, вы, они обвёртывали |
| я, ты, она обвёртывала | |
| оно обвёртывало | |
| Наст. время | Прош. время | |
| Действит. причастие | - | обвёртывавший |
| Страдат. причастие | обвёртываемый | |
| Деепричастие | обвёртывая | (не) обвёртывав, *обвёртывавши |
| Ед. ч. | Мн. ч. | |
| Повелительное накл. | обвёртывай | обвёртывайте |
| Инфинитив | обвёртываться |
| Настоящее время | |
|---|---|
| я обвёртываюсь | мы обвёртываемся |
| ты обвёртываешься | вы обвёртываетесь |
| он, она, оно обвёртывается | они обвёртываются |
| Прошедшее время | |
|---|---|
| я, ты, он обвёртывался | мы, вы, они обвёртывались |
| я, ты, она обвёртывалась | |
| оно обвёртывалось | |
| Наст. время | Прош. время | |
| Причастие | обвёртывающийся | обвёртывавшийся |
| Деепричастие | обвёртываясь | (не) обвёртывавшись |
| Ед. ч. | Мн. ч. | |
| Повелительное накл. | обвёртывайся | обвёртывайтесь |