без примеровНайдено в 4 словарях
Примеры из текстов
У поколений обезьян и полулюдей, которые предшествовали нам, ум был дряхлый – вся их узкая неподвижная мудрость была скудным плодом бесчисленных жизней, плодом, тщательно хранимым, утратившим свежесть и кислым.The old generations of apes and sub-men before us had aged minds; their narrow reluctant wisdom was the meagre profit, hoarded and stale and sour, of innumerable lives.Уэллс, Герберт / Люди как богиWells, Herbert George / Men Like GodsMen Like GodsWells, Herbert George© 1922 and 1923 by H. G. WellsЛюди как богиУэллс, Герберт© Издательство "Правда", 1964
Когда обезьяны сказали "нет", то, будь вы дрессировщиком обезьян, вы бы обиделись.When the monkeys said no, if you had been the monkey trainer you would have felt offended.Ошо Бхагван Шри Раджниш / Пустая лодкаOsho, Bhagvan Shree Rajneesh / The Empty Boat: Encounters with NothingnessThe Empty Boat: Encounters with NothingnessOsho, Bhagvan Shree Rajneesh© 2008, OSHO International FoundationПустая лодкаОшо Бхагван Шри Раджниш© Osho International Foundation 1974, 1993© "Общество Ведической культуры" 1995© Swami Atmo Ravi, 1994 перевод
Не потому, что они любят этот вид хорового пения, но они охотятся на обезьян и делают это потому, что ценят главным образом их мясо, действительно очень вкусное, особенно в копченом виде.Not that these natives appreciate this kind of strange choral music, but they willingly give chase to the monkeys, and if they do, it is because the flesh of this animal is excellent, above all, when it is smoke-dried.Verne, Jules / Dick Sand, or A Captain at FifteenВерн, Жюль / Пятнадцатилетний капитанПятнадцатилетний капитанВерн, Жюль© Художественная литература, 1954Dick Sand, or A Captain at FifteenVerne, Jules© 2006 Biblio Bazaar
Он говорил щелкающим, ворчащим языком, примитивным, едва ли более сложным, чем язык высших обезьян.He spoke, in the clicks and grunts of a language so primitive that it was only a little more complex than the speech of apes.Брэкетт, Ли / Грабители СкэйтаBrackett, Leigh / Reavers of SkaithReavers of SkaithBrackett, Leigh© 1976 by Leigh BrackettГрабители СкэйтаБрэкетт, Ли
Ему не приходилось дважды в день устраивать цирк для этих обезьян, продающих книги.He didn’t have to perform for the sales monkeys twice a day.Лисс, Дэвид / Этичный убийцаLiss, David / The Ethical AssassinThe Ethical AssassinLiss, David© 2006 by David LissЭтичный убийцаЛисс, Дэвид© К. Тверьянович, перевод, 2008© Издательский дом "Азбука-классика", 2008© 2006 by David Liss
Мы поместили обезьян в клетку, принесли им фруктов и молока.We released him into his cage with his mate, and brought them some fruit and milk.Даррелл, Джеральд / Поместье зверинецDurrell, Gerald / Menagerie ManorMenagerie ManorDurrell, Gerald© Gerald M. Durrell, 1964© renewed Gerald M. Durrell, 1992Поместье зверинецДаррелл, Джеральд© Издательство "Мысль", 1978
Задача имеет два положительных решения: в стае могло бы быть или 48 обезьян, или 16.The problem has two positive solutions: there could be either 48 monkeys altogether or 16.Перельман, Яков / Занимательная алгебраPerelman, Yakov / Algebra can Be FunAlgebra can Be FunPerelman, Yakov© English translation, Mir Publishers, 1979Занимательная алгебраПерельман, Яков
На эти вопросы я отвечал его величеству, что в Европе нет обезьян, кроме тех, которые как диковинки привозятся из чужих стран и которые так малы, что я бы справился с целой дюжиной их, если бы они осмелились на меня напасть.I told his majesty, "that in Europe we had no monkeys, except such as were brought for curiosity from other places, and so small, that I could deal with a dozen of them together, if they presumed to attack me.Свифт, Джонатан / Путешествия ГулливераSwift, Jonathan / Gulliver's travels into several remote nations of the worldGulliver's travels into several remote nations of the worldSwift, JonathanПутешествия ГулливераСвифт, Джонатан© Издательство "Правда", 1987
Это называется пирамидным распределением парезов, что не совсем корректно, поскольку поражение пирамидных путей у обезьян приводит лишь к нарушению движений пальцев с некоторой степенью мышечной гипотонии и гипорефлексии.This is misleadingly termed a pyramidal distribution of weakness, as damage confined to the pyramidal tract in monkeys leads only to a deficiency in fine finger movements with a degree of hypotonia and hyporeflexia.Barker, Roger,Barasi, Stephen,Neal, Michael / Neuroscience at a glanceБаркер, Р.,Барази, С.,Нил, М. / Наглядная неврологияНаглядная неврологияБаркер, Р.,Барази, С.,Нил, М.© R.A. Barker, S. Barasi, M.J. Neal. Neuroscience at a glance. Second Edition, 2003© Г.Н. Левицкий, перевод, 2005© Издательская группа «ГЭОТАР-Медиа», 2005Neuroscience at a glanceBarker, Roger,Barasi, Stephen,Neal, Michael©1999 by Blackwell Science Ltd
Их тотчас же раздели догола, как обезьян, так же как и мою мать, и женщин из нашей свиты, и меня."Instantly they were stripped as bare as monkeys; my mother, our maids of honour, and myself were all served in the same manner.Вольтер / КандидVoltaire / CandideCandideVoltaire© 1918 by BONI & LIVERIGHT, INC.КандидВольтер© Издательство "Художественная литература", 1965
Возбудители типичных лентивирусных инфекций — вирус висны, вызывающий заболевание у овец, вирус иммунодефицита обезьян и вирус кошачьего иммунодефицита.Visna infections in sheep, simian immunodeficiency virus infections (SIV) in monkeys, or feline immunodeficiency virus infections (FIV) in cats are typical examples of lentivirus infections.Хоффман, Кристиан,Рокстро, Юрген,Кампс, Бернд / Лечение ВИЧ-инфекции 2005Hoffmann, Christian,Rockstroh, Jurgen,Kamps, Bernd / HIV Medicine 2006HIV Medicine 2006Hoffmann, Christian,Rockstroh, Jurgen,Kamps, Bernd© 2006 by Flying PublisherЛечение ВИЧ-инфекции 2005Хоффман, Кристиан,Рокстро, Юрген,Кампс, Бернд© 2003, 2004, 2005 Flying Publisher
Он хотел сказать еще что-то, но слова замерли у него на губах, когда он увидел, что девушки нежно обнимают обезьян, проливают слезы над их телами и наполняют окрестность горестными жалобами.He was continuing, but stopped short when he saw the two girls tenderly embracing the monkeys, bathing their bodies in tears, and rending the air with the most dismal lamentations.Вольтер / КандидVoltaire / CandideCandideVoltaire© 1918 by BONI & LIVERIGHT, INC.КандидВольтер© Издательство "Художественная литература", 1965
Взять, например, так называемый ползучий паралич, страшную болезнь, поражающую преимущественно обезьян Нового Света.Take the case of the creeping paralysis, a terrible complaint that attacks principally the New World monkeys.Даррелл, Джеральд / Поместье зверинецDurrell, Gerald / Menagerie ManorMenagerie ManorDurrell, Gerald© Gerald M. Durrell, 1964© renewed Gerald M. Durrell, 1992Поместье зверинецДаррелл, Джеральд© Издательство "Мысль", 1978
И Чжуан Цзы пояснил: Один дрессировщик обезьян, придя к своим подопечным, объявил им: "Что касается ваших бананов: вы будете получать по три штуки утром, и по четыре вечером".Said Chuang Tzu: IT IS ABOUT A MONKEY TRAINER WHO WENT TO HIS MONKEYS AND TOLD THEM: "AS REGARDS YOUR CHESTNUTS, YOU ARE GOING TO HAVE THREE MEASURES IN THE MORNING, AND FOUR IN THE AFTERNOON."Ошо Бхагван Шри Раджниш / Пустая лодкаOsho, Bhagvan Shree Rajneesh / The Empty Boat: Encounters with NothingnessThe Empty Boat: Encounters with NothingnessOsho, Bhagvan Shree Rajneesh© 2008, OSHO International FoundationПустая лодкаОшо Бхагван Шри Раджниш© Osho International Foundation 1974, 1993© "Общество Ведической культуры" 1995© Swami Atmo Ravi, 1994 перевод
Он хватает свое испанское двуствольное ружье, стреляет и убивает обезьян.He took up his double-barrelled Spanish fusil, let it off, and killed the two monkeys.Вольтер / КандидVoltaire / CandideCandideVoltaire© 1918 by BONI & LIVERIGHT, INC.КандидВольтер© Издательство "Художественная литература", 1965
Добавить в мой словарь
Не найденоПереводы пользователей
Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!
Словосочетания
стая обезьян
baboonery
человеческий клеточный онкоген вируса саркомы обезьян
H-c-sis oncogene
стая обезьян
horde of monkeys
нецке с фигурками трех обезьян
three monkeys
нецке с фигурками трех обезьян
three wise monkeys
стая обезьян
troop of monkeys
вирус пенистости обезьян
simian foamy virus
колония обезьян
baboonery
человекообразная обезьяна
anthropoid
человекообразная обезьяна
ape
длиннохвостая обезьяна
entellus
бразильская обезьяна
Moloch
задача об обезьяне и банане
monkey-banana problem
теория происхождения человека и обезьяны от общего предка
pithecoid theory
человекообразная обезьяна
pongid
Формы слова
обезьяна
существительное, одушевлённое, женский род
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Именительный | обезьяна | обезьяны |
Родительный | обезьяны | обезьян |
Дательный | обезьяне | обезьянам |
Винительный | обезьяну | обезьян |
Творительный | обезьяной, обезьяною | обезьянами |
Предложный | обезьяне | обезьянах |