без примеровНайдено в 2 словарях
AmericanEnglish (Ru-En)
облегчить
сов
(сделать более лёгким) facilitate [fə'sɪ-], make easier
(смягчить - боль и т.п.) relieve [-'liv]; (страдания) alleviate [[ə'liv-]; (наказание) commute, mitigate
Откройте все бесплатные
тематические словари
Примеры из текстов
Пинки. Хочется… — Избитая фраза бойко выскочила у него: — Хочется облегчить свою душу.Pinkie, I want" the literary phrase came glibly out "to unburden myself."Грин, Генри Грэм / Брайтонский леденецGreene, Henry Graham / Brighton RockBrighton RockGreene, Henry Graham© 1938 by Graham Greene© Graham Greene, 1966, 1970Брайтонский леденецГрин, Генри Грэм© Greene Graham, 1938, 1940, 1945© ООО Издательство "АСТ МОСКВА", 2009
Одной из целей Вопросника по возобновляемым источникам энергии и отходам является стандартизация единиц измерения продуктов для того, чтобы облегчить процессы обработки и сопоставления данных.One objective of the Renewables and Waste Questionnaire is to set standardised units for measurement of renewables and waste products in order to facilitate the processing and the comparison of the data.© 2010 OECD/IEAhttp://www.iea.org 15.12.2010© 2010 OECD/IEAhttp://www.iea.org 15.12.2010
— Вы не хотите облегчить мне дело, — возразил я, — но постарайтесь понять одно: моя совесть не слишком чувствительна, но все же она у меня есть."You do not help me much," I retorted. "But see if you can understand: my conscience is not very fine-spun; still, I have one.Стивенсон, Роберт Луис / Потерпевшие кораблекрушениеStevenson, Robert Louis / The wreckerThe wreckerStevenson, Robert Louis© 1891 by Robert Louis Stevenson and Lloyd Osbourne© 1905 by Charles Scribner's SonsПотерпевшие кораблекрушениеСтивенсон, Роберт Луис© Издательство "Кыргызстан", 1986
Назвать возможные шаги, которые может предпринять ЧОПНМП, чтобы уменьшить/облегчить стресс.Communicate with empathy to patients being cared for, as well as with family members and friends of the patient.© 2001-2006 Инфосеть «Здоровье Евразии» и Американский международный союз здравоохраненияhttp://www.eurasiahealth.org/ 2/5/2008
— По-моему, ваше слово, мастер Следопыт, могло бы облегчить сержанту его путь через рифы и мели смерти."I think a word from you might lighten the Sergeant over the shoals of death, Master Pathfinder.Купер, Джеймс Фенимор / Следопыт, или На берегах ОнтариоCooper, James Fenimore / The Pathfinder, or, the Inland SeaThe Pathfinder, or, the Inland SeaCooper, James Fenimore© State University of New York 1981Следопыт, или На берегах ОнтариоКупер, Джеймс Фенимор© Издательство "Правда", 1981
Что сделало наше правительство чтобы облегчить жизнь аляскинским эскимосам?What has our government done to make life easier for the Alaskan Eskimos?Сэлинджер, Джером / Над пропастью во ржиSalinger, Jerome / The Catcher in the RyeThe Catcher in the RyeSalinger, Jerome© 1945, 1946, 1951 by J. D. Salinger© renewed 1979 by J. D. SalingerНад пропастью во ржиСэлинджер, Джером© Р. Райт-Ковалева (наследник), перевод, 1967© "Азбука-классика", 2004
Но голова Жанны была перегружена впечатлениями; девочка говорила, чтобы облегчить себя.But Jeanne talked to relieve her excited brain.Zola, Emile / A Love EpisodeЗоля, Эмиль / Страница любвиСтраница любвиЗоля, ЭмильA Love EpisodeZola, Emile© 2005 Mondial
Чтобы в дальнейшем облегчить рассуждения по индукции, введем следующие обозначения.To facilitate the induction arguments to follow let us agree on the following notation.Айгнер, Мартин / Комбинаторная теорияAigner, Martin / Combinatorial TheoryCombinatorial TheoryAigner, Martin© Springer-Verlag Berlin Heidelberg 1997Комбинаторная теорияАйгнер, Мартин© 1979 by Springer-Verlag New York Inc.© Перевод на русский язык, «Мир», 1982
В этом случае, он сможет не только повысить качество работы пользователей, но и облегчить жизнь сотрудникам бухгалтерии.In doing so they are able to not only make their users happy but also keep the accounting department happy.Маримото, Рэнд,Аббат, Эндрю,Ковач, Эрик,Робертс, Эд / Microsoft® Windows® Server 2003: решения экспертовMorimoto, Rand H.,Abbate, Andrew,Kovach, Eric,Roberts, Ed / Microsoft® Windows® Server 2003 Insider SolutionsMicrosoft® Windows® Server 2003 Insider SolutionsMorimoto, Rand H.,Abbate, Andrew,Kovach, Eric,Roberts, Ed© 2004 by Sams PublishingMicrosoft® Windows® Server 2003: решения экспертовМаримото, Рэнд,Аббат, Эндрю,Ковач, Эрик,Робертс, Эд© 2004 SAMS Publishing© Перевод «ИД КУДИЦ-ОБРАЗ», 2005© Русское издание опубликовано издательством КУДИЦ-ОБРАЗ, 2005.
Бюджетная смета на второй, 1992 год, является такой же подробной, что и смета на 1991 год, что сделано с целью облегчить процесс обзора и утверждения бюджета государствами-членами.The budget estimates for the second year, 1992, have been prepared in the same degree of detail as those for 1991, with a view to facilitating the budget, review and approval process by member States.© United Nations 2010http://www.un.org/ 18.03.2011© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 18.03.2011
Для того чтобы облегчить свою жизнь, вам следует осуществлять перспективное планирование, позволяющее без спешки, методично отслеживать достижение той или иной цели.Life would be easy if, having planned the way forward, we could quietly and systematically pursue the achievement of our objectives.Каунт, Джон / Организуй себяCaunt, John / Organise YourselfOrganise YourselfCaunt, John© John Caunt, 2000, 2006Организуй себяКаунт, Джон© John Caunt, 2000© Перевод на русский язык, И.В. Бронский, 2003© Издательский дом «Нева», 2003
Но, не зная ничего, что могло бы облегчить страдания старца, я снова сказал, что обоим нам надо уходить из конторы.But I knew nothing that might assuage it; and I told him once more that both of us should be leaving the office at once.Генри, О. / Дверь, не знающая отдыхаO.Henry / The Door of UnrestThe Door of UnrestO.HenryДверь, не знающая отдыхаГенри, О.
Выложить начисто, облегчить душу.What a relief that would be!Мураками, Харуки / К югу от границы, на запад от солнцаMurakami, Haruki / South of the border, West of the SunSouth of the border, West of the SunMurakami, Haruki© 1998 by Haruki Murakami© 1992 by Haruki MurakamiК югу от границы, на запад от солнцаМураками, Харуки© Haruki Murakami, 1992© Иван и Сергей Логочевы. Перевод, 2004© ООО "Издательство "Эксмо", 2004
Анриетта торопливо приказывала мне, что надобно делать, чтобы облегчить страдания графа, и давала мне множество мелких поручений.We were like children at a grave. She would order me sharply to prepare whatever might ease the sick man's suffering; she employed me in a hundred petty ways.Balzac, Honore de / The Lily of the ValleyБальзак, Оноре де / Лилия долиныЛилия долиныБальзак, Оноре деThe Lily of the ValleyBalzac, Honore de
Его друг старался оттянуть на себя как можно больше гномов, чтобы облегчить задачу своим товарищам.He was trying to draw as many of the Gnomes as possible to him to give his companions a better chance.Брукс, Терри / Первый король ШаннарыBrooks, Terry / First King of ShannaraFirst King of ShannaraBrooks, Terry© 1996 by Terry BrooksПервый король ШаннарыБрукс, Терри
Переводы пользователей
Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!
Словосочетания
облегчить душу
disembosom
временно облегчить
reprieve
облегчить словами
talk away
облегчить положение с хранением
alleviate storage pressure
облегчить прогресс
facilitate progress
облегчить чей-либо карман
relieve a person of his cash
облегчающий запоминание
anamnestic
облегчающий боль
antasthenic
облегчать боль
appease
стена облегченной кладки
cavity wall
присадка, облегчающая запуск
cold-starting improver
облегченная пуля с повышенной скоростью
express bullet
добавка, облегчающая экструзию
extrudant
облегчающее действие лекарственного средства
facilitary action
носитель функций, облегчающих выполнение проекта
facilitator
Формы слова
облегчить
глагол, переходный
| Инфинитив | облегчить |
| Будущее время | |
|---|---|
| я облегчу | мы облегчим |
| ты облегчишь | вы облегчите |
| он, она, оно облегчит | они облегчат |
| Прошедшее время | |
|---|---|
| я, ты, он облегчил | мы, вы, они облегчили |
| я, ты, она облегчила | |
| оно облегчило | |
| Действит. причастие прош. вр. | облегчивший |
| Страдат. причастие прош. вр. | облегчённый |
| Деепричастие прош. вр. | облегчив, *облегчивши |
| Ед. ч. | Мн. ч. | |
| Повелительное накл. | облегчи | облегчите |
| Побудительное накл. | облегчимте |
| Инфинитив | облегчиться |
| Будущее время | |
|---|---|
| я облегчусь | мы облегчимся |
| ты облегчишься | вы облегчитесь |
| он, она, оно облегчится | они облегчатся |
| Прошедшее время | |
|---|---|
| я, ты, он облегчился | мы, вы, они облегчились |
| я, ты, она облегчилась | |
| оно облегчилось | |
| Причастие прош. вр. | облегчившийся |
| Деепричастие прош. вр. | облегчившись |
| Ед. ч. | Мн. ч. | |
| Повелительное накл. | облегчись | облегчитесь |
| Побудительное накл. | облегчимтесь |
| Инфинитив | облегчать |
| Настоящее время | |
|---|---|
| я облегчаю | мы облегчаем |
| ты облегчаешь | вы облегчаете |
| он, она, оно облегчает | они облегчают |
| Прошедшее время | |
|---|---|
| я, ты, он облегчал | мы, вы, они облегчали |
| я, ты, она облегчала | |
| оно облегчало | |
| Наст. время | Прош. время | |
| Действит. причастие | облегчающий | облегчавший |
| Страдат. причастие | облегчаемый | |
| Деепричастие | облегчая | (не) облегчав, *облегчавши |
| Ед. ч. | Мн. ч. | |
| Повелительное накл. | облегчай | облегчайте |
| Инфинитив | облегчаться |
| Настоящее время | |
|---|---|
| я облегчаюсь | мы облегчаемся |
| ты облегчаешься | вы облегчаетесь |
| он, она, оно облегчается | они облегчаются |
| Прошедшее время | |
|---|---|
| я, ты, он облегчался | мы, вы, они облегчались |
| я, ты, она облегчалась | |
| оно облегчалось | |
| Наст. время | Прош. время | |
| Причастие | облегчающийся | облегчавшийся |
| Деепричастие | облегчаясь | (не) облегчавшись |
| Ед. ч. | Мн. ч. | |
| Повелительное накл. | облегчайся | облегчайтесь |